Franja

Zadetki iskanja

  • potíti sudar

    potiti krvavi pot sudar saugre; fam sudar la gota gorda
    potiti se sudar, transpirar; trasudar; (o zidu) rezumar
    potiti se po vsem telesu estar empapado en sudor
  • pótni -a, -o travel, travelling

    pótni, -a, -o list passport
    pótni, -a, -o stroški travelling expenses pl, (službeno priznani) travelling allowance
    moj pótni, -a, -oi list je potekel pred enim mesecem my passport expired a month ago
    moj pótni, -a, -oi list je treba podaljšati my passport needs renewing
  • pōtō -āre -āvī -ātum (frequ. iz indoev. baze *peHi- piti, ki je izpeljana iz indoev. kor. *peH- piti (indoev. aor. kor. *pō(i)- *pī-) prim. skr. píbati (on) pije, pā́ti pije, gr. πίνω, aor. ἔπιον, pf. πέ-πω-κα, pass. pf. ἐπόϑην, πῶμα, πότος, πόσις pijača, faliskiško pipafo, pafo [iz *bă-fō]= lat. bibam, lat. pōculum, bibō, pōtus -ūs, sl. piti, pojiti, hr., srbsko pȉti, češko pít)

    1. (s)piti, popiti, napiti se: Pl., Mart., Col., Plin., Val. Max., Stat., Suet., Vulg. idr., vile potabis modicis Sabinum cantharis H., lac concretum cum sanguine V., dis potandas nectare miscet aquas O.; pesn. o bitjih, ki bivajo ob rekah: fera, quae potat Araxen Sen. tr., sonipes, qui potat stagna Tagi Ci.

    2. occ. obil(n)o (s)piti, popivati, lokati, žlampati, pijančevati, opiti (opijati) se, „pijačiti“: Pl., Ter. idr., totos dies potabatur Ci., ibi primum insuevit exercitus amare, potare … S., frui voluptate potandi Ci., estur et potatur incondite Ap., crapulam p. Pl. opiti se, upijaniti se.

    3. metaf. piti = vpi(ja)ti, (po)piti, vsrkati (vsrkavati), popivnati, navze(ma)ti se, nase potegniti (vleči): Aquinatem potantia vellera fucum H., vestis sudorem potat Lucr., quinis lana potat (sc. purpurae colorem) Plin.

    4. trans. (na)pojiti (napajati), napi(ja)ti, da(ja)ti piti: Eccl., sitivi et potasti me sitientem It., ex hoc frequenter eos potabo Th. Prisc., et omnes in uno spiritu potati sunt Vulg., felle et aceto potatus Tert. K temu (iz debla *pō-) sup. pōtum: huc ipsi potum venient per prata iuvenci V.; pt. fut. pōtūrus 3: Ca., Plin., Lucan., Tib., Pr., Stat., Cl.; pt. pf. pōtus 3
    a) pass. izpit, popit: Albula pota O., cadi poti H., sanguine poto Ci., veneno poto mori Sen.
    b) act. tisti, ki se je napil (= napivši se), napit, opit, pijan: anus pota H., turba pota O., pransus, potus, oscitans Ci.; potus sum = pil sem: Varr. ap. Gell.

    Opomba: Pt. fut. potaturus: te suas rogavit rursum ut ageres, causam ut pro se diceres; nam potaturus est apud me Ter.; inf. potarier: postquam hinc peregre eius pater abiit, numquam hic triduom unum desitumst potarier Pl.
  • potoček samostalnik
    1. (manjši potok) ▸ csermely, patakocska, ér
    žuboreč potoček ▸ csörgedező csermely
    bister potoček ▸ tiszta patakocska
    gorski potoček ▸ hegyi csermely
    droben potoček ▸ apró patakocska
    bližnji potočekkontrastivno zanimivo közeli kis patak
    hladen potoček ▸ hideg patakocska, hűvös csermely
    čist potoček ▸ tiszta csermely
    žuborenje potočka ▸ csermely csörgedezése
    struga potočka ▸ patakocska medre
    Poleti je tod veliko gorskih studencev, potočkov in majhnih rek. ▸ Nyáron errefelé sok hegyi forrás, csermely és kisebb folyó található.
    Slovenija je hribovita dežela in s skoraj vsakega malo večjega hriba teče vsaj en potoček. ▸ Szlovénia dombos vidék, és majdnem minden nagyobb dobról csermely bugyog.

    2. (o odtekanju tekočine) ▸ vékony patak
    potoček znoja ▸ vékony izzadságpatak
    Moje dlani so postale potne in po hrbtenici mi je stekel tanek potoček znoja. ▸ Izzadni kezdett a tenyerem, a hátgerincemen vékony patakban csorgott az izzadság.
    potoček sline ▸ nyálpatak
    potoček krvi ▸ vérpatak
    Po licu se mu je stekal potoček krvi. ▸ Az arcán vékony patakban csorgott a vér.
    potoček solz ▸ könnypatak
    Kuhinja je bila polna sopare, ki se je zbirala na šipah in pocurljavala v majhnih potočkih. ▸ A könyha tele volt gőzzel, amely az ablakokon gyülemlett össze és vékony patakokban csorgott alá.
  • potočen pridevnik
    (o potoku) ▸ patak
    potočna struga ▸ patakmeder
    potočni mlin ▸ patakmalom
    potočni kamen ▸ patakkő
    potočni breg ▸ patakpart
    potočno dno ▸ patakfenék
    potočna voda ▸ patakvíz
    Skozi stoletja so se tukaj ustavljali ljudje, ker so verjeli v čudežno moč bistre potočne vode. ▸ Az évszázadok során az emberek mindig felkeresték ezt a helyet, mert hittek a tiszta patakvíz csodatevő erejében.
    Pri pregledu potočne struge je bila voda temno rjave barve in je oddajala vonj po gnojnici. ▸ A patakmeder megtekintése során a víz sötétbarna színű volt, és trágyalé szagát árasztotta.
  • potočen pridevnik
    (o čustvenem odzivu) ▸ elhullajtott
    potočena solzica ▸ elhullajtott könnycsepp
    Čustva so bila močna, potočene so bile tudi solze. ▸ Az érzelmek erősek voltak, könnyek is hullottak.
    Vsaka solza kesanja, potočena pred kamerami, je dvignila njegovo priljubljenost. ▸ Minden a kamerák előtt a megbánás jegyében elhullajtott könnycsepp tovább növelte a közkedveltségét.
  • pòtom prisl. potem: potom se nastavi razgovor o svadbama; o tom potom o tem pozneje
  • potrdil|o srednji spol (-a …) dokument: die Bescheinigung, die Bestätigung, der -schein
    blagajniško potrdilo der Kassenbeleg, Kassabeleg, die Quittung, Kassabestätigung
    (dokazilo) der Beleg, Nachweisbeleg; pisno: das Bestätigungsschreiben; medicina das Zeugnis, der Schein, der Ausweis
    uradno potrdilo urkundliche Bescheinigung
    (depozitno Depotschein, o cepljenju medicina Impfzeugnis, Impfschein, Impfbescheinigung, Impfausweis, o dohodku Lohnbescheinigung, o državljanstvu Staatsbürgerschaftsnachweis, Staatsangehörigkeitsausweis, o dvigu Behebungsquittung, o istovetnosti Nämlichkeitsbescheinigung, o izplačilu Auszahlungsquittung, Ausgabebeleg, o izvoru Ursprungszeugnis, o neoporečnosti Unbedenklichkeitsbestätigung, o obiskovanju seminarja Seminarschein, o odjavi Abmeldebestätigung, o opravljenem izpitu Prüfungszeugnis, Leistungsnachweis, o plačilu Zahlungsbeleg, o prejemu Eingangsbestätigung, Einlieferungsschein, Empfangsbestätigung, Empfangsbescheinigung, o prevzemu Annahmebestätigung, Übernahmebestätigung, o prijavi Meldebestätigung, o pristnosti Echtheitszeugnis, o rojstvu Geburtsnachweis, o udeležbi Teilnahmebescheinigung, o vpisu Immatrikulierungsschein, o vplačilu Einzahlungsbeleg, o zaposlitvi Stellennachweis, zdravniško o bolezni Krankenschein)
    zdravstveno potrdilo za žival der Viehpaß
    dati potrdilo o (etwas) bescheinigen, testieren
    zahtevati potrdilo sich (etwas) schriftlich geben lassen
  • potrdílo (z besedami) confirmation; (pismeno) attestation; (spričevalo) certificate; (o prejemu) (written) receipt; voucher; (odobritev) approval, acknowledgment; (službeno) ratification, legalization

    potrdílo o cepljenju certificate of vaccination
  • potrdílo certificat moški spol , attestation ženski spol ; (o prejemu) reçu moški spol , récépissé moški spol

    potrdilo o bivališču certificat de résidence
    potrdilo o cepljenju certificat de vaccination
    potrdilo o izvoru blaga certificat d'origine
    potrdilo o plačilu récépissé moški spol, quittance ženski spol, reçu moški spol
    potrdilo o prejemu accusé moški spol de réception, reçu, récépissé
    potrdilo o šolanju certificat de scolarité
    zdravniško potrdilo certificat médical
    izstavitelj potrdila certificateur moški spol
  • potrdílo (-a) n

    1. certificato, attestato; ricevuta:
    potrdilo o prejemu vplačila ricevuta
    frekventacijsko potrdilo certificato di frequenza
    potrdilo o nekaznovanosti fedina penale pulita
    potrdilo o skupnem gospodinjstvu stato di famiglia

    2. (potrditev) conferma; adm. convalida, autentica; ekst. omologazione; ratifica:
    potrdilo (potrditev) funkcije reincarico
    jur. potrdilo najemne pogodbe riconduzione
    v potrdilo a conferma
  • potrdílo confirmación f ; certificación f ; ratificación f ; sanción f ; legalización f ; comprobación f

    potrdilo o cepljenju certificado m de vacuna(ción)
    potrdilo o prejemu acuse m de recibo; recibo m
  • potrdit|ev ženski spol (-ve …) die Bestätigung, pisna: das Bestätigungsschreiben (o prejemu Empfangsbestätigung, naročila Auftragsbestätigung, salda Saldenbestätigung); trditve, teze: die Erhärtung, die Bestärkung, die Bekräftigung; napovedi: die Bewahrheitung
    potrditev s pričanjem die Bezeugung
    potrditev z listino die Beurkundung
    (pritrdilni odgovor) die Bejahung
    doseči potrditev svojih stališč: recht bekommen
  • pȍtreba ž (ijek., ek.)
    1. potreba: imati nužne -e; svakodnevna potreba; podmiriti svoje -e zadovoljiti svoje potrebe; podmirivati estetske -e; nema -e ni potrebno
    2. potreba (na stran): osjećati -u
    3. stiska: u slučaju -e obratite se na svoga brata
    4. potrebščina: životne -e, školske -e
    5. nije -e da se govori o tome ni potrebno govoriti o tem; do -e če bo treba; bio je premješten po -i službe bil je premeščen, ker je to zahtevala služba
  • potrébno adv.

    1. necessariamente

    2. (v povedni rabi) je (ni) potrebno ... (non) è necessario, (non) occorre, (non) bisogna:
    potrebno je, da greš tja bisogna che tu ci vada
    o tem ni potrebno več govoriti della cosa non occorre, non è più il caso di parlare
  • potrès secousse ženski spol (tellurique), tremblement moški spol de terre , (potresni sunek) mouvement moški spol sismique, séisme moški spol

    veda o potresih s(é)ismologie ženski spol
  • potrès terremoto m ; s(e)ismo m ; (šibek) temblor m de tierra

    potres na morskem dnu seismo oceánico
    veda o potresih sismología f
    varen pred potresom asísmico; a prueba de terremoto
  • potrošno blago stalna zveza
    v ekonomskem kontekstu (o vrsti izdelkov) ▸ fogyasztási cikk, fogyóeszköz
  • poučén initié, instruit, informé, renseigné ; (z znanjem) savant , familiarno calé

    biti dobro poučen être très au courant de quelque chose, être bien renseigné
    biti dobro poučen o čem être au fait de quelque chose
    iz (dobro) poučenih krogov de bonne main (ali source)
    v dobro poučenih krogih dans les milieux bien informés
  • poučèn (-êna -o) adj. informato, avvisato; consapevolizzato:
    o vsem je dobro poučen è informato di tutto