-
Puddingabitur, das, matura na ženski strokovni šoli
-
puer-pera -ae, f (puer in parĕre) otročnica, poródnica (porodníca): Ter., H., Plin.; tudi žena na porodu: Pl., Cat.; atrib.: uxor Sen. ph.
-
puestera ženski spol ameriška španščina prodajalka na trgu
-
puffer [pʌ́fə] samostalnik
pihač, pihalnik; bahač; laskavec, hvalilec; navijalec cen na dražbi; lokomotiva (otroška beseda)
-
puffing [pʌ́fiŋ] samostalnik
napihnjenost; hvalisanje, pretirana reklama; navijanje cen na dražbi
-
puff up
1. prehodni glagol
napihniti, pretirano hvaliti; navijati ceno na dražbi
2. neprehodni glagol
počiti; napihovati se (with pride od ponosa)
sopsti, sopihati
-
pȕk m (angl. poke) puk, ploščica pri hokeju na ledu
-
pùkī -ā -ō
1. čisti, pravi, popolni: puki siromah
2. goli: -a laž, istina; spasio, spasao ga puki slučaj; pismena molba je u ovom slučaju -a formalnost
3. na las podoben: sin je puki otac
-
pȕla ž, pùlija ž (t. pul, perz.)
1. gumb
2. poštna znamka, kolek
3. kovinski okrasek, prišit na obleko
4. okrasni kovinski obroček
5. zastar. droben denar
-
pulèna ž (fr. pulaine) zgod. ženska ali živalska figura na ladijskem kljunu v Dubrovniku
-
pull2 [pul]
1. prehodni glagol
vleči, povleči, potegniti; puliti, izpuliti (zob, rastlino), izvleči, privleči; trgati (jabolka cvetice); skubsti, skubiti, oskubsti (perjad, lan), populiti (dlako iz usnja); zagotoviti si, privleči (stranke, podporo); (golf, kriket) udariti žogo postrani na levo; namerno zadržati dirkalnega konja; veslati, imeti vesla
tisk napraviti odtis, odtisniti
ameriško, sleng potegniti (revolver, nož)
sleng izpeljati (delo)
ameriško, sleng proglasiti stavko, pozvati (podjetje) k stavki
sleng zapreti, napraviti racijo (v igralnici)
2. neprehodni glagol
vleči, puliti (at)
vleči (pipo; at)
povleči, piti (at iz)
vleči se, riniti se naprej
sleng privlačiti (reklama)
to pull apart raztrgati
to pull a boner napraviti veliko napako
to pull (ali draw) the long bow širokoustiti se
a case of pull devil, pull baker povleci, potegni; kdo je močnejši
to pull caps (ali wigs) pretepati se
to pull faces (ali a face) pačiti se, kremžiti se
to pull a long face nakremžiti obraz, narediti kisel obraz
to pull a fast one preslepiti, ukaniti
to pull a good heart zbrati pogum
to pull s.o.'s leg potegniti koga, norčevati se iz koga
to pull a thing on s.o. ogoljufati, prevariti
to pull a good oar dobro veslati
the boat pulls 4 oars čoln ima štiri vesla
to pull it odnesti pete, pobegniti
to pull to pieces raztrgati, figurativno ostro kritizirati
to pull one's punches figurativno krotiti se; (boks) zadržano udariti
to pull one's rank on s.o. pokazati, da si višji po činu
to pull by the sleeve pocukati za rokav
to pull into the station pripeljati na postajo (vlak)
to pull the strings (ali wires) neopazno voditi, vplivati na koga
to pull one's weight potruditi se pri delu, krepko veslati
to pull the wool over s.o.'s eyes preslepiti koga
-
pulmōnārius 3 (pulmō) pljučen
1. na pljučih obolel, sušičen, jetičen: ovis Col.
2. pljuča zdraveč: radicula Veg.
-
pulsar udariti na, dotakniti se (strune); potipati pulz; udarjati, biti (srce, žila)
pulsar el arpa igrati na harfo
-
pulse-rate [pʌ́lsreit] samostalnik
število utripov na minuto
-
pulvériseur [-zœr] masculin poljedelski stroj za drobljenje kep na njivi
-
púnca ž (srvnj. punze < it. punzone < lat. punctio) punca, znak na dragim kovinama
-
punctual [pʌ́ŋktjuəl, -ču-] pridevnik (punctually prislov)
točen
arhaično natančen, pedanten
geometrija ki se nanaša na točko
-
púnđa ž, pùnđa ž (madž. punty) v svitek zviti lasje na zatilju: kosa joj je svezana u -u
-
punish [pʌ́niš] prehodni glagol
kaznovati (for za)
pogovorno grobo ravnati
figurativno močno udariti, izkoristiti slabost nasprotnika
sleng navaliti na jed
-
Punktejagd, die, lov na točke