Franja

Zadetki iskanja

  • περιβολή, ἡ (περι-βάλλω) 1. objem, objetje, εἰκὸς χειρῶν περιβολὰς λαβεῖν naravno je (spodobi se), da se objamejo. 2. obdajanje, obseg οἰκίης, obkoljenje, περιβολὴν ποιοῦμαι naredim krog (kot, ovinek), τοῦ χωρίου ὀξεῖαν καὶ γωνιώδη τὴν περιβολὴν ἔχοντος ker je tvorila pokrajina (obrežje) oster kot. 3. prizadevanje za, hrepenenje po ἀρχῆς. 4. a) ogrinjalo, obleka, plašč; b) zavitek, ovitek (nit, ki je okrog pisma ovita in s pečatom pritrjena).
  • περί-δρομος 2 (δραμεῖν) ep. 1. ki teče okrog, obkrožujoč, okrogel. 2. okrog katerega se more teči, prosto stoječ (ležeč); subst. ὁ περίδρομος hodnik, lopa, mostovž, stebrenik.
  • περί-ειμι2 (εἶμι) 1. a) intr. hodim okrog κύκλῳ, obkolim koga τινά; b) hodim v vrsti okoli, prihajam na koga, prehajam na ἀρχή; c) o času: potekam, minevam, περιιόντι τῷ θέρει tekom poletja, χρόνου περιιόντος ko je čas potekel. 2. trans. obhajam, obiskujem φυλακάς, prepotujem, τὴν Ἑλλάδα celo Grecijo.
  • περι-ελίσσω, at. -ττω περι-ειλίττω 1. act. ovijam, omotam kaj okrog česa τί τινι, περί τι. 2. med. ovijam si kaj τί, ovijam se τινί.
  • περι-έρχομαι med. 1. intr. a) hodim okoli česa τί, potujem okrog po κατά τι, krožim, vračam se v krogu, pridem (po vrsti) na koga εἴς τι, ἐπί τινα, τινά, dosežem, zadenem koga τίσις, zabredem v kaj, εἰς τυραννίδας pridem pod oblast tiranov; b) o času: potekam, minevam; pren. ἡ νοῦσος περιέρχεται ἐς φθίσιν bolezen prehaja v sušico. 2. trans. obidem, obkolim, potujem po τί; pren. prekanim, prevaram τινά τινι.
  • περι-ηγέομαι d. m. ion. vodim koga okrog česa, οὖρός τινι pokažem komu pot okrog gore.
  • περι-ήκω 1. prišel sem okrog, naletel sem na koga, τά τινα περιήκοντα kar je koga zadelo, kar se mu je prigodilo; περιήκω τὰ πρῶτα dosegel sem največjo srečo. 2. prišel sem (po vrsti) na koga ἡ ἀρχή (εἴς τινα).
  • περι-ίστημι [gl. ἵστημι, ep. aor. 2 act. περίστην, cj. 3 pl. περιστήωσι, pass. περιστάθην] I. trans. 1. (raz)postavljam okrog česa τὶ περί τι; pren. povzročujem, zanetim πόλεμον, prizadenem, storim komu kaj. 2. prestavljam, obračam, izpreminjam, spravljam v drugo stanje, πράγματα εἴς τινα izročam. 3. med. postavljam okrog sebe, dam narediti krog okrog sebe, obkrožujem se s čim. II. intr. 1. (raz)postavljam se okrog česa, obstopam, obdajam, obkoljujem; pf. stojim okoli; οἱ περιεστεῶτες okoli stoječi, poslušalci; pren. oblegam, žugam, pretim, stiskam φόβος Σπάρτην. 2. izpreminjam se, obrnem se, τοὐναντίον περιέστη αὐτῷ izvršilo (zgodilo) se mu je ravno nasprotno (uspeh je bil povsem drugačen, nego je pričakoval); ἐς τοῦτο περιέστη ἡ τύχη tako se je izpremenila (obrnila) sreča; prihajam na εἰς ἕνα. 3. NT ogibljem se.
  • περι-κάθημαι, ion. περι-κάτημαι [ion. 3 pl. impf. περι-κατέατο] sedim okrog česa τὸ τεῖχος, obkoljujem τινά, τινί, oblegam τὴν πόλιν.
  • περί-κειμαι d. m. 1. ležim (položen sem) okrog česa, obdajam, obkrožujem kaj, objemam koga τινί; pren. οὐδέν μοι περίκειται nimam nobene koristi od česa. 2. pf. pass. k περι-τίθημι: obdan sem, obkrožen sem, imam na sebi, oblečen sem, vkovan sem v kaj τί, λίθος περίκειται περὶ τὸν τράχηλον (mlinski) kamen se mu obesi na vrat NT.
  • περι-κομίζω nosim, vozim, vodim okrog česa τί; med. vozim se okoli.
  • περί-μετρος 2 (μέτρον) ep. ion. zelo velik, črezmeren, ἡ περίμετρος (γραμμή) obseg, okrog.
  • περι-ναιετάω ep. prebivam, ležim, nahajam se okrog.
  • πέριξ (περί) adv. 1. krog in krog, okoli in okoli, βωμία πέριξ objemajoč oltar (na domačem oltarju), πέριξ λαμβάνω objemam, ἡ πέριξ πόλις bližnje mesto NT, τὰ πέριξ okolica. 2. praep. z gen. in acc. okrog, okoli česa.
  • περι-οράω (gl. ὁράω) 1. act. in pass. a) gledam, oziram se, τινά po kom, pričakujem kaj τί; b) gledam črez kaj, preziram, mirno gledam, trpim kaj, pripuščam, puščam v nemar, ne menim se za kaj τί, s pt. ἡμᾶς διαφθαρέντας, z inf. παριέναι. 2. med. oprezno se okrog oziram; a) pričakujem kaj, prežim na kaj ὁποτέρων ἡ νίκη ἔσται; b) τινός skrbim za koga, v skrbeh sem za; c) pomišljam se pri čem, bojim se, ogibljem se κινδύνους.
  • περι-πατέω hodim okrog, izprehajam se; pren. ravnam se, živim po čem NT.
  • περι-πέμπω pošiljam okrog, odpošiljam (na vse strani).
  • περι-πήγνῡμι okrog utrjujem; pass. strdim se okrog, primrznem.
  • περι-πλέκω [aor. pass. περιεπλάκην, ep. περιπλέχθην] 1. act. ovijam kaj okrog česa τί τινι. 2. pass. ovijam se okrog česa, oklepam se česa, objemam.
  • περι-πολέω hodim okrog, potikam se, tavam, klatim se po svetu.