-
ratati glagol1. neformalno (postati) ▸
válik, leszratati popularen ▸ híressé válik
ratati bogat ▸ gazdaggá válik
ratati slabo ▸ rosszul lesz
Ne vem, kako je kar naenkrat ratal tako siten. ▸ Nem tudom, miért lett egyszerre ennyire nyűgös.
Kolesarjenje je ratalo kar nevarno, tako da sem za uvedbo čelad. ▸ A kerékpározás elég veszélyessé vált, így a bukósisak bevezetése mellett vagyok.
2. neformalno (nastati) ▸
kisülUpam, da bo nekaj koristnega ratalo iz tega. ▸ Remélem, hogy valami hasznos sül ki ebből.
Violine ne igraš za kazen, ampak zato, da bo iz tebe kaj ratalo. ▸ Nem büntetésből hegedülsz, hanem azért, hogy legyen belőled valaki.
3. neformalno (uspeti) ▸
összejön [nenamerno dejanje] ▸
összehoz [namerno dejanje]Verjetno jim bo spet ratalo na koncu nardit dober avto, čeprav so že skoraj bili v izgubljenem položaju. ▸ Annak ellenére, hogy már majdnem vesztes helyzetben voltak, valószínűleg a végén ismét sikerül összehozniuk egy jó autót.
-
ratifikacija samostalnik (potrditev; sprejetje) ▸
ratifikálás, ratiikációratifikacija sporazuma ▸ megállapodás ratifikálása
ratifikacija protokola ▸ jegyzőkönyv ratifikálása
ratifikacija pogodbe ▸ szerződés ratifikálása
zavrnitev ratifikacije ▸ ratifikálás elutasítása
postopek ratifikacije ▸ kontrastivno zanimivo ratifikációs eljárás
ratifikacija dogovora ▸ megállapodás ratifikálása
ratifikacija članstva ▸ tagság ratifikálása
referendum o ratifikaciji ▸ ratifikálásról szóló népszavazás
Za ratifikacijo sporazuma je glasovalo 33 poslancev, dva sta se vzdržala. ▸ A megállapodás ratifikálása mellett 33 képviselő szavazott, ketten tartózkodtak.
-
ravnálo (naprava) régulateur moški spol
napetostno ravnalo régulateur de tension (ali de potentiel)
ravnalo za zaslonko (fotografija) réglage moški spol du diaphragme
-
rávno prislov just; exactly; precisely
rávno sem hotel iti I was just going
to rávno ne not quite, not exactly
rávno o pravem času just in time
rávno 5 funtov just 5 pounds
to je rávno za vas it is just the thing for you
ne rávno! not exactly!
rávno dve je ura it is just two o'clock
ni rávno moj prijatelj he is not exactly my friend
rávno zaradi tega for that very reason
rávno to potrebujemo this is the very thing we want
ker rávno hočeš since you insist upon it
rávno to sem mu rekel that is just what I told him
rávno prispel, dospel je he has just arrived
rávno to sem hotel vedeti that is the very thing I wanted to know
moja knjiga se rávno tiska my book is just being printed
-
ravnotežj|e [é] srednji spol (-a …) das Gleichgewicht, stanje: der Gleichgewichtszustand, položaj: die Gleichgewichtslage, (sil Kräftegleichgewicht, tekoče Fließgleichgewicht)
figurativno ravnotežje oblasti der Gewaltausgleich
biologija toplotno ravnotežje der Wärmehaushalt
vodno ravnotežje der Wasserhaushalt, die Wasserbilanz
čut za ravnotežje der Schweresinn
izgubiti ravnotežje aus dem Gleichgewicht geraten
loviti ravnotežje balancieren
obdržati/ohranjati ravnotežje das Gleichgewicht halten
spraviti v ravnotežje in die Gleiche bringen
ujeti ravnotežje sich fangen (tudi figurativno)
vzdrževati ravnotežje das Gleichgewicht aufrechterhalten
palica za ravnotežje die Gleichgewichtsstange, die Balance
vaja za ravnotežje die Gleichgewichtsübung
lovljenje ravnotežja das Balancieren, der Balanceakt (tudi figurativno), figurativno die Gratwanderung
izguba ravnotežja der Gleichgewichtsverlust
motnja ravnotežja die Gleichgewichtsstörung
občutek ravnotežja das Gleichgewichtsgefühl
priti iz ravnotežja aus dem Gleichgewicht kommen
spraviti iz ravnotežja aus dem Gleichgewicht bringen, figurativno aus der Fassung bringen, verstören
biti v ravnotežju dve stvari: sich die Waage halten
-
ravnotéžje (-a) n
1. fiz. equilibrio:
izgubiti, obdržati ravnotežje perdere, mantenere l'equilibrio
vrvohodec s palico za ravnotežje il funambolo col bilanciere
2. ekst. equilibrio:
politično, vojaško ravnotežje equilibrio politico, militare
vreči, spraviti iz ravnotežja confondere, sconcertare
-
razbarvanj|e srednji spol (-a …) Entfärbung, v pranju ipd.: die Ausfärbung
sredstvo za razbarvanje das Entfärbungsmittel
-
razbúriti razbúrjati to excite, to agitate, to rouse; to irritate; to alarm, to upset, to stir up
razbúriti, razbúrjati se to get excited (ali upset, alarmed) about something, to excite someone, to get excited, to lose one's temper, to go up in the air, to work someone up
ne razburjaj se! don't get excited!, take it easy!, (pogovorno) keep your hair on!
on se nikoli ne razburi he never gets flustered (ali excited)
razbúriti, razbúrjati se za prazen nič to fly into a rage for no reason, to fly into a temper for nothing
-
razbúriti (-im) | razbúrjati (-am)
A) perf., imperf.
1. eccitare, emozionare; inquietare, turbare; indignare:
novica je razburila duhove la notizia eccitò gli animi
2. agitare, muovere:
veter je razburil morsko gladino il vento mosse la superficie del mare
B) razbúriti se (-im se) | razbúrjati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. agitarsi, alterarsi; emozionarsi, eccitarsi; irritarsi:
za vsako malenkost se razburi si altera per ogni nonnulla
2. (izraziti ogorčenost) indignarsi
-
razdájati (-am) | razdáti (-dám)
A) imperf., perf.
1. distribuire; spartire, elargire
2. (podarjati, podariti) donare, regalare, dispensare
B) razdájati se (-am se) | razdáti se (-dám se) imperf., perf. refl. prodigarsi; esaurirsi; sacrificarsi:
mati se razdaja družini la madre si prodiga per la famiglia
razdajati se za plemenite cilje prodigarsi per fini nobili
-
razdóbje period; term; space of time; epoch
razdóbje 5 let a five-year period
za razdóbje 3 mesecev for a period of three months
-
razdražljivost ženski spol (-i …) die Erregbarkeit, (občutljivost za dražljaje) die Reizempfindlichkeit; značajska: die Reizbarkeit
-
razglasit|ev ženski spol (-ve …)
1. (sporočitev) die Bekanntmachung, die Verlautbarung, rezultatov volitev ipd.: die Bekanntgabe, sodbe ipd.: die Verkündung (sodbe Urteilsverkündung), (oklic) die Ausrufung
slavnostna razglasitev die Verkündigung
dan razglasitve der Verkündigungstermin
2. (proglasitev) die Erklärung (bojkota Boykotterklärung, za mrtvega Todeserklärung, za polnoletnega Mündigkeitserklärung, Volljährigkeitserklärung); die -sprechung (za svetnika Heiligsprechung, za polnoletnega Mündigsprechung)
-
razglasítev publication ženski spol , annonce ženski spol , déclaration ženski spol
razglasitev konkurza déclaration de faillite
razglasitev sodbe prononciation ženski spol (ali prononcé moški spol) du jugement (ali de la sentence, de l'arrêt)
razglasitev zakona promulgation ženski spol d'une loi
razglasitev za mrtvega déclaration ženski spol judiciaire de décès
razglasitev za polnoletnega émancipation ženski spol
-
razglasítev (-tve) f pubblicazione, annuncio; proclamazione; promulgazione:
razglasitev rezultatov pubblicazione dei risultati
razglasitev neodvisnosti proclamazione dell'indipendenza
razglasitev splošne stavke proclamazione dello sciopero generale
razglasitev zakona promulgazione della legge
rel. razglasitev za blaženega beatificazione, canonizzazione
-
razglasítev anuncio m ; publicación f ; declaración f ; (zakona) promulgación f
razglasitev sodbe publicación de la sentencia
razglasitev konkurza declaración de quiebra
razglasitev za mrtvega declaración de muerte (de)
razglasitev za polnoletnega declaración de mayoría de edad; emancipación f
-
razglasi|ti (-m) razglašati
1. (dati na znanje) [bekanntmachen] bekannt machen, [bekanntgeben] bekannt geben, verlautbaren; (javno povedati) kundgeben; sodbo: verkünden
slavnostno razglasiti verkündigen
stečaj: anmelden
2. (proklamirati) ausrufen, proklamieren; (pozivati) aufrufen
3.
razglasiti za erklären für/zu, -sprechen
(opravilno nesposobnega für unmündig erklären, mrtvega für tot erklären, totsprechen, polnoletnega [mündigsprechen] mündig sprechen, svetnika [heiligsprechen] heilig sprechen, kanonisieren)
4. (kazensko odrediti) verhängen (enajstmetrovko einen Elfmeter)
razglasiti vojno stanje v den Kriegszustand verhängen über
-
razglasíti annoncer, faire connaître (ali savoir) , communiquer; publier, divulguer, rendre public, porter à la connaissance du public ; (sodbo) prononcer ; (zakon) édicter, promulguer ; (klavir) désaccorder
razglasiti se s'ébruiter, devenir public
razglasiti za blaženega canoniser
razglasiti za polnoletnega déclarer quelqu'un majeur, émanciper quelqu'un
razglasiti za neveljavno annuler, pravno invalider, infirmer, casser
-
razglasíti2 (-ím) | razglášati (-am) perf., imperf.
1. annunciare, dichiarare, pubblicare:
razglasiti prekinitev sovražnosti annunciare la cessazione delle ostilità, il cessate il fuoco
razglasiti koga za zmagovalca dichiarare qcn. vincitore
2. proclamare; promulgare:
razglasiti neodvisnost proclamare l'indipendenza
razglasiti stavko proclamare, indire lo sciopero
razglasiti ustavo promulgare la costituzione
3. (uradno priznati ugotovitev) decretare:
razglasiti koga za neprištevnega dichiarare qcn. incapace di intendere e volere
4. razglasiti za dichiarare, bollare:
razglasiti trditev za neresnično dichiarare una tesi, un'affermazione non rispondente a verità
razglasiti koga za goljufa bollare qcn. come imbroglione
rel. razglasiti za blaženega beatificare
razglasiti za svetnika canonizzare
med. razglasiti za neozdravljivega dichiarare inguaribile, condannare qcn.
jur., hist. razglasiti za polnoletnega (v starem Rimu) emancipare
razglasiti z letaki volantinare
-
razglasíti1 anunciar; declarar; publicar; proclamar ; (zakon) promulgar
razglasiti za polnoletnega declarar mayor de edad; emancipar
razglasiti za sovražnika declarar por enemigo
razglasiti za neveljavno declarar nulo; invalidar; casar
razglasiti sodbo pronunciar la sentencia