Franja

Zadetki iskanja

  • oprávek (-vka) m

    1. faccenda, lavoro, impegno, affare; incombenza:
    hoditi, iti po opravkih avere faccende da sbrigare
    imeti dosti opravkov avere un monte di impegni

    2. pl. opravki lavoro, impegni:
    opravki čuvaja il lavoro di custode
    poklicni opravki impegni professionali

    3. pren.
    imeti opravka s kom aver da fare con, occuparsi di
    imeti opravka s policijo aver da fare con la polizia
    pustite ga, sicer boste imeli opravka z mano lasciatelo stare, se no avrete da fare con me
    imeti veliko opravka s kuho occuparsi di cucina
    kaže, da imamo opravka s tatvino sembra trattarsi di furto

    4. pren.
    dati opravka komu procurare guai, fastidi a qcn., avere guai con qcn.
    fant ti bo še dal opravka avrai ancora guai col ragazzo
    hči si da opravka s sosedovim fantom la figlia se la vede col figlio del vicino
  • opravíčiti to excuse; to exculpate

    ne skušaj ga opravíčiti! do not try to excuse him!
    to ne opravičuje njegove odsotnosti that does not excuse his absence
    opravičite me zaradi moje odsotnosti! excuse me for my absence!
    opravíčiti koga, opravíčiti komu odsotnost to excuse someone, to excuse someone's absence
    opravíčiti koga pri kom to apologize for someone to someone else
    prosil je, da ga opravičijo (mu opravičijo odsotnost) he begged to be excused (from attending)
    opravičen(a odsotnost) zaradi bolezni excused from attending owing to illness
    opravíčiti se to excuse someone, to apologize (za, zaradi for)
    pri kom to someone; to make (ali to offer) an apology (for)
    dovolite mi, da se vam opravičim allow me to apologize (to you)
    opravičil se je za svoje vedenje he apologized for his conduct
    opravíčiti se moram, ker sem zamudil I must apologize for (zdaj) being, (prej) having been so late
    to se ne da opravíčiti that allows of no excuse!, there is no excuse for it!
  • opravíčiti excuser; justifier; disculper

    opravičiti se s'excuser, présenter (ali faire) ses excuses à quelqu'un; se justifier; se disculper
    prosim, opravičite me pri veuillez (ali je vous prie de) m'excuser auprés de
    opravičite me faites toutes mes excuses
    opravičiti se pred kom s'excuser devant (ali auprés de) quelqu'un
    opravičujem se, da sem zamudil je m'excuse d'être (venu) en retard
    pričakovanja remplir (ali satisfaire) l'attente
    uspeh je opravičil stroške le succès a justifié les frais
    opravičen izostanek absence ženski spol justifiée
    opravičiti prijatelja obtožb disculper un ami des accusations
    kdor se opravičuje, se obtožuje qui s'excuse s'accuse
  • opravi|ti (-m) opravljati

    1. machen; delo, nalogo, dolžnost, formalnosti, opravke: erledigen; plačilo: (eine Zahlung) leisten; obisk pri kom: (bei jemandem einen Besuch) machen, (jemandem einen Besuch) abstatten; uradno dejanje, poroko, preiskavo, otvoritev: vornehmen; nalogo, potrebo, naročilo: verrichten; pot: (einen Weg) zurücklegen
    naknadno opraviti nachholen
    opraviti carinske, mejne … formalnosti uradnik: abfertigen
    opraviti daritev darbringen
    opraviti dializo komu (jemanden) dialysieren
    opraviti kolavdacijo/tehnični prevzem (etwas) kollaudieren
    opraviti izpit eine Prüfung ablegen/bestehen
    opraviti komasacijo (etwas) kommassieren
    opraviti kontrolni pregled medicina nachuntersuchen
    opraviti korekturo Korrekturen lesen
    opraviti pot einen Weg zurücklegen, okoli česa: (etwas) umlaufen
    opraviti potrebo die Notdurft verrichten, veliko: Stuhlgang haben
    opraviti predpranje vorwaschen
    opraviti preizkus po naključni izbiri eine Stichprobe machen
    opraviti psihoanalizo (jemanden) psychoanalysieren
    opraviti servis warten, generalno: überholen
    opraviti spoved die Beichte ablegen

    2. (dokončati) fertig sein mit, (etwas) vollbringen, hinter sich bringen; pogovorno: über die Bühne bringen; tečaj, šolanje: absolvieren

    3.
    na kratko opraviti kako zadevo: (eine Sache) kurz abtun, kurzen [Prozeß] Prozess machen mit, kurz abfertigen
    opraviti z levo roko neresno: mit der Linken Hand machen
    zlahka opraviti z leichtes Spiel haben mit
    (biti kos čemu) (etwas) bewältigen

    4. (doseči kaj pri kom) ausrichten, verrichten
    ne da bi kaj opravil se vrniti ipd.: unverrichteter Sache/Dinge

    5.
    imeti opraviti z zu tun haben mit, zu tun kriegen mit
    figurativno dati si opraviti z sich zu schaffen machen mit, preveč: viel zu viel Federlesens machen (von)
    on je pri meni opravil/z njim sem opravil er hat ausgespielt, er ist bei mir unten durch
  • opráviti hacer ejecutar ; (posel) despechar

    opraviti s čim acabar (ali terminar ali llevar a cabo) a/c
    opraviti izpit hacer (ali sufrir ali pasar) un examen
    opraviti naročilo ejecutar un orden
    dati kamu mnogo opraviti dar mucho que hacer a alg
    z njim sem opravil (fig) he roto con él toda relación
    zlahka opraviti (fig) no encontrar dificultades, ganar con facilidad
    imeti mnogo opraviti tener que hacer mucho
    s tem nimam nič opraviti no tengo nada que ver con eso; eso no es asunto mío; eso no me incumbe
    nič ne opraviti no conseguir nada, irse con las manos vacías
    vrniti se, ne da bi kaj opravili volverse sin haber logrado su propósito; volver con las manos vacías
  • opravljen (-a, -o) erledigt, fertig
    potrdilo o opravljenem izpitu das Prüfungszeugnis
    potrdilo o opravljeni nalogi/opravljenem izpitu der Leistungsnachweis
    sporočilo, da kaj ni opravljeno die Fehlanzeige, die Fehlmeldung
    v enem dnevu opravljeno delo die Tagesleistung, die Tagesarbeit
  • opréma (-e) f

    1. arredamento, mobili

    2. attrezzature, apparecchiature; equipaggiamento:
    voj. bojna oprema equipaggiamento da combattimento
    gospodinjska oprema casalinghi, elettrodomestici
    laboratorijska oprema attrezzature da laboratorio
    konjska oprema finimenti (da cavallo), bardatura
    alpinistična, jamarska, potapljaška oprema equipaggiamento per alpinisti, speleologi, sub; attrezzatura alpinistica, speleologica, attrezzatura dei subacquei
    nevestina oprema corredo (da sposa)
    športna oprema articoli sportivi

    3.
    knjižna oprema progetto grafico

    4. film., rad.
    glasbena oprema musica
    zvočna oprema effetti sonori

    5. navt.
    krovna oprema attrezzature
  • oprostíti to excuse, to pardon, to forgive; (česa) to exempt (from), to dispense (izpita with an exam); (na sodišču) to acquit; (iz zapora) to release, to set free, to free; (obveznosti) to release; (osvoboditi) to deliver (from), to rid (of), to absolve (from); (spregledati) to condone

    oprosti! pardon me!
    oprostite, prosim! I beg your pardon, I am sorry, excuse me, Sir (Madam)!
    oprosti, da to rečem! pardon my saying so!
    oprostili so mi ono pismo I was forgiven that letter
    oprostíti koga zaradi pomanjkanja dokazov to give someone the benefit of the doubt
    oprostite, da vam nisem takoj odgovoril I must apologize for not having replied at once
    oprostíti se to excuse someone, to apologize
    oprostite besedi! (opravičilo za nespodobno besedo) saving your presence!
  • oprostíti (-ím) | opróščati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. esonerare, esentare:
    oprostiti koga davkov esentare qcn. dal pagamento delle tasse

    2. jur. assolvere, prosciogliere; condonare:
    oprostiti obtožbe prosciogliere dall'accusa
    oprostiti del kazni condonare parte della pena

    3. scusare; perdonare:
    oprostiti komu žalitev perdonare a uno l'offesa
    oprostite, da vas motim scusi se la disturbo

    4. star. liberare:
    oprostiti talce liberare gli ostaggi

    B) oprostíti se (-ím se) | opróščati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. scusarsi

    2. star. liberarsi, sciogliersi:
    oprostiti se objema sciogliersi dall'abbraccio
  • oprsnik samostalnik
    1. (del oblačila) približek prevedkakantáros nadrág felső része
    hlače z oprsnikom ▸ kantáros nadrág, kertésznadrág, mellesnadrág
    Nadaljevanje modnih zgodb, ki spominjajo na tiste iz osemdesetih let, so hlače z oprsnikom in naramnicami. ▸ Az 1980-as éveket idéző divattörténetek folytatása a kantáros nadrág.

    2. nekdaj (moško oblačilo) ▸ mellvért, mellény
    Poleg loka, ki je brez merilnih naprav, uporabljam se puščice, oprsnik in ščitnik za roko, tok za puščice ter daljnogled. ▸ Az íjon kívül, amin nincs mérőberendezés, nyílvesszőket, mellvértet és karvédőt, vesszőtartó tegezt és távcsövet használok.

    3. nekdaj (žensko oblačilo) ▸ mellény, korzett
    kratek oprsnik ▸ rövid mellény, rövid korzett
    Samozavestno je v hoji in plesu valovila v kratkem oprsniku in nič daljšem hlačnem krilcu. ▸ Magát riszálva magabiztosan vonult egy aprócska korzettben és egy falatnyi nadrágszoknyában,
    Gladka koža ploskega trebuha je gledala izpod kratkega oprsnika, zapetega le z enim gumbom. ▸ Lapos hasának sima bőre kilátszott a rövid mellény alól, amelyet csak egy gomb tartott össze.
    Leta 1969 so folklorniki iz Beltincev prišli do novih folklornih kostumov, a so se odločili, "da bodo noše podobne starim, zajemale pa bodo naglavno ruto, oprsnik in predpasnik v štirih pastelnih barvah, značilnih za Prekmurje, moška oblačila pa še nadalje iz domačega platna, le telovniki iz črnega blaga". ▸ 1969-ben a belatinci néptáncosok új népviseletet kaptak, de úgy döntöttek, hogy „a viseletek a régiekhez hasonlóak lesznek fejkendővel, mellénnyel és köténnyel, a Muravidékre jellemző négy pasztellszínben, míg a férfiviseletek továbbra is helyi vászonból készülnek, csak a mellényt készítik fekete szövetből”.

    4. (pripomoček za vodenje živali) ▸ hám
    Nekateri priporočajo tudi takšno pomoč, da psa privežejo s posebnim pasom ali oprsnikom okrog telesa. ▸ Egyesek azt is javasolják, hogy a kutyát speciális biztonsági övvel vagy a testéhez illeszkedő hámmal rögzítsük.
  • optātiō -ōnis, f (optāre)

    1. želenje, želja: alicui tres optationes dare (dovoliti, na voljo da(ja)ti) Ci., optio est optatio P. F.; kot govorna figura (= gr. εὐχή): Ci.

    2. izbira, izbor = svoboda za izbiranje, svobodna izbira: Symm.
  • optik samostalnik
    1. (strokovnjak za očesne pripomočke) ▸ optikus, látszerész
    poklic optika ▸ optikus szakma
    pregled pri optikukontrastivno zanimivo optikai vizsgálat
    preveriti pri optiku ▸ optikusnál ellenőriz
    kupiti pri optiku ▸ optikusnál vásárol
    Kontaktne leče vedno kupite pri optiku, ki bo poskrbel, da se vam bodo dobro prilegale. ▸ A kontaktlencsét mindig optikusnál vásárolja meg, aki gondoskodik róla, hogy jól illeszkedjenek a szemre.
    izobraževanje za optike ▸ optikusképzés
    obisk pri optiku ▸ optikusnál tett látogatás, optikus felkeresése
    Pri optiku dobite tudi potapljaška očala z ustrezno dioptrijo. ▸ Az optikusnál megfelelő dioptriájú búvárszemüveg is kapható.
    Povezane iztočnice: očesni optik

    2. (strokovnjak za optične naprave) ▸ optikus, látszerész
    1786 se je rodil italijanski optik in astronom Giovanni Battista Amici, graditelj prvih zrcalnih teleskopov in natančnih mikroskopov. ▸ 1786-ban született Battista Amici olasz optikus és asztronómus, az első tükörteleszkópok és pontos mikroszkópok megépítője.
    Sirija B sta odkrila optika Clark, ko sta leta 1863 preizkušala novo lečo za objektiv velikega teleskopa. ▸ A Szíriusz B-t az optikusként tevékenykedő Clark testvérek fedezték fel, amikor 1863-ban egy új lencsét próbáltak ki a nagy teleszkóp objektívéhez.
  • optiō -ōnis, f (optāre iz *opiō -ĕre; prim.: optio est optatio P. F.)

    1. volja, želja, svobodna volja, (svobodna) izbira, samovolja: optio haec tua est (to ti je na voljo, to imaš na voljo, na izbiro); utram harum vis condicionem accipe Pl. utro frui malis, optio sit tua Ci. izberi si sam, optionem alicui dare ali facere Ci. dati komu na izbiro, na voljo, si mihi optio daretur, utrum … an Ci., Graeci optionem Carthaginiensium (gen. possessivus h glag. faciunt) faciunt S. da sta Kartažanom na voljo, ex collegis optione a senatu datā L. dasi mu je bil senat dal na voljo izbrati si sotovariša.

    2. meton. m pomočnik (ki si ga kdo izbere), pomagač: Icti., tibi optionem sumito Leonidam Pl.; poseb. kot voj. t.t. centurionov (stotnikov) pomočnik, optión, „narednik“: Varr., Veturium optionem … promissis onerat T.; prim.: in re militari optio appellatur is, quem decurio aut centurio optat sibi rerum privatarum ministrum, quo facilius obeat publica officia P. F.
  • option [ɔ́pšən] samostalnik
    izbira, izbor, svobodna izbira, pravica do izbire
    pravno možnost; izhod
    ekonomija predkupna pravica, pravica do opcije, pravica do prodaje in nakupa po določem ceni v določenem roku

    option of a fine pravica do izbire globe namesto zapora
    local option pravica nižje instance do prepovedi prodaje alkohola
    at one's option po izbiri
    to make one's option izbrati
    I had no option but to moral sem; nisem imel druge izbire, kot da
    ekonomija plain option enostaven premijski posel
    ekonomija double option dvojni premijski posel
  • opus1 -eris, n (prim. sanskr. ápas delo, dejanje, ápas žrtvovanje = darilno dejanje, lat. opera, operōr)

    I.

    1. delo, delovanje, ukvarjanje s čim, opravek, opravilo, posel, dejavnost: Ca., Varr., H., Q. idr., menses octo opus non defuit Ci. ni manjkalo dela, omnibus una quies operum, labor omnibus unus V., o. ingens, servile L., rusticum Kom., Col., militare Suet. delo vojakov, opus manuum O., opera fabrilia Icti. rokodelska dela, opera ad fabrilia surgit V. kovaško delo, kovanje, o. facere Ter. delati, opus rusticum ali opus ruri facere Ter. poljsko delo opravljati, na polju delati, favere operi O., instare operi V. pridno delati, pauper, cui in opere vita erat Ter. ki je živel ob delu, res immensi operis L. ki zahteva silno veliko truda in dela, magni operis est (z inf.) Cu. veliko dela zahteva (terja), in (ad) opus publicum damnari (dari) Icti. na javno kazensko delo, Martis opus V. borba, boj, opus belli Pr., opera bellica Vell. bojevanje, vojskovanje (naspr. civiles artes); occ. vsako posebno delo
    a) zdravniška dejavnost, izvrševanje zdravništva, opravljanje zdravniškega poklica, zdravljenje: manere (čakati) medicum, dum se ex opere recipiat Pl.
    b) poljedelstvo, kmetijstvo, kmetovanje (= opus rusticum): Sen. ph., Pl., o. facere Ter. ali patrio rure facere opus O. obdelovati polje, kmetovati, coloni operis sui arma relinquunt O., bovem commodare, ut opus faceret Icti.
    c) lov(stvo), lovljenje: Romanis solemne viris opus H.
    d) gradnja, grajenje, zidava, zidanje, gradba: omnes … opus facerent N. naj bi pomagali zidati, opus fieri Lacedaemonii querebantur N. da se zida (gradi), muri ingentis operis Cu., molas novi operis Cu. jezovi, ki jih treba znova delati, lex operi faciundo Ci. gradbena pogodba, opus pupillo redimere Ci. gradnjo za varovanca prevzeti za dogovorjeno plačilo.
    e) delo v rudnikih, rudarsko delo, rudarjenje, rudarstvo, kopanje rude, starejše rudokopnja: in opus damnari Plin. iun. = in opus metalli ali metallicum damnari (dari) Icti.; prim. in opus salinarum dari Icti.
    f) kot voj. t.t. gradnja okopov, utrjevalno delo, vkopavanje: labor operis C., opus facere C. delati okope, in opere occupatus C. zaposlen z gradnjo okopov, fatigatus (fessus) miles operibus proeliisque L., opus castrorum S. utrjevanje (vojaškega) tabora (ostroga), dies noctesque in opere versari C., milites opere prohibere, ab opere deducere, revocare C., in operibus … multus adesse S.; adv.: locus naturā et opere munitus C. = (ret.) situ et opere munitus Cu. od narave in človeške roke utrjen, naravno in umetno zavarovan (utrjen).
    g) evfem. = spolni odnos, telesna združitev: o. obscaenum O., opere faciundo lassus Pl., accedere ad opus Mart.
    h) (o neosebnih subj.) učinek: tela diversorum operum O., opus meae hastae sensit O., opus efficere C. učinek imeti, učinkovati.

    2. meton.
    a) dovršeno, (i)zgotovljeno delo, izdelek: Cu., Plin., Gell. idr., opera magnifica et praeclara Ci., pictores et ii, qui signa fabricantur, et verum etiam poetae suum quisque opus a vulgo considerari vult Ci.
    b) occ. nam. imena posameznega izdelka: zgradba, stavba, poslopje: Suet., Icti., ponit opus O. (= labirint), urbis opus V. ladja, ki jo je izdelalo mesto, opera publica, urbana L., opus balnei Plin. iun. kopališče.
    c) kot voj. t.t. α) okop(i), nasip(i), utrdba z okopi, branik, branilo: opus hibernorum munitionesque C., opus castrorum C., emporium opere magno munitum L., magnitudo operum H., tumulum operibus magnis munire C., castra magnis operibus communita S. fr. β) oblegovanje, oblegovalno delo, oblegovalna priprava: urbem operibus claudere N. ali saepire Ci., L. ali circumdare Vell., magnitudo operis C. γ) oblegovalni stroj: opera admovere L., opera incendere N., vineae aliaque opera L., non coronā, sed operibus oppugnare L., operibus urbem expugnare L. δ) jez, nasip: summi operis fastigium Cu., opus iacĕre Cu. jezove nasuti, nasipa(va)ti, nasipe nameta(va)ti, opera accipere Cu. v tla (zemljo) sprejeti, flumen operibus obstruere C.
    d) umet(el)no delo, umetnina: Vell. idr., ut reconcinnetur (sc. palla) atque ut opera addantur quae volo Pl., Silanionis opus tam perfectum, tam elegans Ci. (o kipu), opus admirabile Ci., o. marmoreum O. marmoren kip, totum Numidae sculptile dentis opus O., pocula, opus Alcimedontis V., opus caelatum Auct. b. Hisp., opus Mentoreum Pr. kovinska časa z reliefi, ki jo je izdelal Mentor, vestis, sororum opus Cu., opus plumarium Vulg.
    e) slovstveno delo, literarno delo, literarni izdelek: Cu., Q. idr., o. oratorium Ci., carmina, elegi, mirabile visu opus H., opus exigere O. pesnitev dokončati, ut [dii] orsis tantum operis successūs prosperos darent L. naj naklonijo uspeh smelemu podvigu tako velikega (zgodovinskega) dela, opus habeo in manibus Ci. spis imam v delu.
    f) kak rokodelski izdelek (proizvod): opus pistorium Plin., Cels. pecivo.
    g) delo (proizvod) čebel: cerea opera sua Col., ceris opus (= med) infundite Ph.

    II.

    1. delo = dejanje, podjetje, početje: O., V. idr., gloria plus habet nominis quam operis Cu. se opira bolj na ime kot na dejanja, operibus eum anteire C., hoc ultimo virtutis opere edito Cu., his immortalibus editis operibus L.; od tod: quod sui operis erat, agebat L. kar je imel na skrbi, za kar je skrbel, sunt, quibus unum opus est H. edino delo, periculosae plenum opus aleae H. zelo nevarno podjetje; pl. opera -um, n
    a) v krščanstvu = dobra dela (gr. καλὰ ἔργα): Vulg., Ambr., Cypr., Lact.
    b) politična dela, politična dejanja, politični ukrepi, politični podvigi, politične uredbe, politične ureditve: commendatus illi sua atque ipsius opera Vell., primum principalium eius operum erat ordinatio comitiorum Vell.

    2. delo = izdelava, rokodelsko (ročno) delo, ročna izdelava, umet(el)nost, slog: materiam superabat opus O., hydra praeclaro opere Ci., simulacrum singulari opere Ci., quarum (sc. bullarum) iste non opere delectabantur, sed pondere Ci. v veličastnem slogu, fabricavit Argus opere Palladio ratem Ph. podobno Paladinemu delu = umetelno, galeae caelatae opere Corinthio Ci. na korintski način, v korintskem slogu.

    3. trud, napor, težava v adv. zvezah: magno (maximo) opere Ci. z veliko (največjo) težavo, zelo (prav zelo), maiore opere Ca. ap. Gell., summo opere Lucr., quanto opere Ci. kako zelo, tanto opere Ci. tako zelo, quantillo opere Pl. kako lahko, nimio opere Ci. zelo, silno: haec artificia Graecos nimio opere delectant Ci.; glede na pomene prim. sklope (ixpt.) māgnopere, quantopere, tantopere, summopere idr.

    III. opus „delo, ki naj se stori“, „naloga“ = „potrebno“, „potreba“

    1. kot nom. sg. s predik. esse: opus est potrebno je, treba je, potrebuje se (z dat. personae (pa tudi brez njega) in s stvarjo, ki jo kdo potrebuje)
    a) kot subj. v nom.: Varr., Ter. idr., dux nobis et auctor opus est Ci., si quid sibi a Caesare opus esset C. ko bi on kaj potreboval od Cezarja, aedificanti usus o. Ci., sumptu ne pareas ullā in re, quod ad valetudinem opus sit Ci., quorsum est opus? H.; pl.: maritumi milites opus sunt tibi Pl., quae amicis o. fuerant N., quae curando vulneri o. sunt L., quaecumque ad proximi diei oppugnationem o. sunt C.; z inf.: omnia ennumerare non o. est Ci., quid o. est plura (sc. dicere) Ci.; z ACI: Pl., Sen. rh., Plin. idr., o. est ipsos antecedere C., ne dici quidam o. est Ci.; z NCI: tu, quae istic o. erunt administrari, prospicies Brutus in Ci. ep.; redko v zahtevnem stavku: quamquam non est opus affingas aliquid aut adstruas Plin. iun., quam (sc. avaritiam) tuam refrenes aliquantulum o. est Aug., mihi o. est, ut lavem Pl., intellegebant o. esse, ut bonis artibus pectus implerent T. (Dial.), reus, cui o. esset, ne reus videretur Plin. iun.; subj. moramo (v mislih) dostaviti: vires effundite vestras! sic o. est (sc. fieri) O., gallum cum o. non fuit (sc. suffocare), suffocavit Ci., non debeo temptare … nihil o. est (sc. temptare) Ci.
    b) najpogosteje z abl.: Pl., Ter., Afr. fr., Ca., O. idr., auctoritate tua nobis opus est Ci., auxilio, pecuniā o. est N., armis opus (brez est) V.; tako vselej z abl. pt. pf.: Ca. fr., quid opus sit facto N. kaj je treba storiti, cur properato (hiteti, naglica) o. esset Ci., facto, non consulto in tali periculo opus esse S., sibi opus esse domino eius convento L., o. est puellā servatā O.; redko v gen. ali acc.: quanti argenti opus fuit L., magni nunc erit oris o. Pr., ad consilium pensandum temporis o. esse L.; puero o. est cibum Pl., o. est calcis modium unum Ca.

    2. opus habeo aliquā re potrebujem kaj: Eccl., ferae pecudes in vinariis ut graminibus, sic frugibus roburneis opus habent Col.
  • opustošenost samostalnik
    1. (o uničenem območju) ▸ lepusztultság, lecsupaszítottság, letaroltság
    povojna opustošenost ▸ háború utáni lepusztultság
    opustošenost nahajališčakontrastivno zanimivo lelőhely kizsigereltsége, kontrastivno zanimivo lelőhely kimerültsége
    Do golega obsekana drevesa govorijo o veliki opustošenosti pokrajine, o tem, da gozda tako rekoč ni več bilo. ▸ A tarvágás után a táj végtelenül csupasz volt, az erdő gyakorlatilag eltűnt.
    Kljub opustošenosti nahajališča smo našli skalo iz samih ostankov koral, ki pričajo o nekem davnem morju, v katerem so nastali skladi apnenca Trnovskega gozda. ▸ A hely lepusztultsága ellenére találtunk egy csak korallmaradványokból álló sziklát, ami egy ősi tengerről tanúskodik, amelyben kialakultak a Trnovo-erdő mészkőágyai.

    2. (o spreminjanju na slabše) ▸ sivárság, lepusztulás
    intelektualna opustošenost ▸ intellektuális sivárság
    duhovna opustošenost ▸ szellemi sivárság
    Na Japonskem se lahko zaradi starajočega prebivalstva še zaostrita družbena zaprtost in intelektualna opustošenost. ▸ Japánban az elöregedő lakosság miatt súlyosbodhat a társadalmi bezárkózás és a szellemi sivárság.
    Zrenjanin je nekdanje industrijsko središče Vojvodine, ki se zadnja tri desetletja spopada z ekonomsko opustošenostjo in visoko brezposelnostjo. ▸ Zrenjanin, a Vajdaság egykori ipari központja az elmúlt három évtizedben a gazdaság lepusztulásával és magas munkanélküliségi rátával küzdött.
  • ora1 f

    1. ura; čas:
    ora estiva, legale poletni čas

    2. ura:
    segnare le ore kazati uro
    ora lavorativa delovna ura
    le otto ore osem ur
    essere a un'ora di cammino biti oddaljen uro hoda
    che ora è? koliko je ura?
    è l'una, sono le tre ura je ena, tri
    a tarda ora pozno
    di buon'ora zgodaj, zarana
    l'ultima ora zadnja ura
    fare le ore piccole pozno leči

    3. ekst. čas, trenutek:
    l'ora della verità pren. trenutek resnice, odločilni trenutek
    fare ora ubijati čas
    non veder l'ora nestrpno čakati
    all'ultima ora v zadnjem trenutku
    avvenimenti dell'ultima ora najnovejši dogodki
    ore di punta prometne konice
    è ora di andarsene čas je za odhod
    da un'ora all'altra vsak trenutek
    anzi ora predčasno
    metterci un'ora per fare qcs. porabiti preveč časa za kaj

    4. relig.
    ora canonica kanonska ura; pren. ura za kosilo, za neko opravilo
    dire le ore izmoliti molitve (ob določenih urah dneva)
  • orálen (-lna -o) adj. (usten) orale:
    anat. oralna votlina cavità orale
    oralno zdravilo medicina da somministrarsi per via orale
    lingv. oralni glas suono orale
    psih. oralna faza fase orale
  • orbitās -ātis, f (orbus) osamelost, osirotelost, „brezdetnost“ (= dejstvo, da kdo nima otrok): Pac. ap. Non., Q., Plin. iun. idr., orbitati filiorum tutorem populum Romanum instituere Ci., quasi in orbitatem liberos produxerim Pl., bonum liberi, misera orbitas Ci., ut familiaris paene orbitas ac solitudo frangit animum L., orbitas quoque mea, quod sine liberis sum, spernitur Cu., orbitas omni fugienda nisu Stat.; v pl.: Aug., Hier., orbitates liberum Ci. ali liberorum Arn., in samo orbitates: Ci., Arn., Aug., Lact.; tudi ovdovelost, vdovstvo: exilio addita orbitas Iust.; pren.: orbitas rei publicae virorum talium Ci. da državi manjka takih mož.

    2. metaf. oropanost, prikrajšanost za kaj sploh, izguba česa: tecti, luminis Plin., oculi Ap.; ultrices habebis pronubas et orbitatem (slepoto) comitem Ap.
  • ōrbo

    A) agg.

    1. knjižno (ki je) brez

    2. slep; ekst. slaboviden:
    orbo da un occhio slep na eno oko

    B) m (f -ba)

    1. slepec:
    botte da orbi hude batine

    2. pren. omejenec