zamenjáva (-e) f
1. ekon. baratto; cambio, scambio, sostituzione:
zamenjava blaga za blago baratto di una merce con un'altra
trgovinska zamenjava scambi commerciali
poiskati zamenjavo za pokvarjeni del cercare un pezzo in sostituzione di quello guasto, un pezzo di ricambio
2. jur. baratto, permuta
3. voj.
zamenjava straže cambio della guardia
Zadetki iskanja
- zamétek (-tka) m embrione; germe; abbozzo:
risba je zametek slike il disegno è l'abbozzo del futuro quadro
srednjeveški zametki velikih mest gli embrioni medievali delle metropoli - zamoríti (-ím) perf.
1. soffocare; uccidere:
alge zamorijo drugo rastlinstvo le alghe soffocano le altre piante
2. pren. guastare, uccidere:
zamoriti v otroku ustvarjalnost uccidere l'estro creativo del bambino
3. mettere di malumore; rovinare:
s svojimi neslanostmi je zamoril večer con le sue insulsaggini rovinò la serata - zamotáti (-ám) | zamotávati (-am)
A) perf., imperf.
1. imbrogliare, aggrovigliare; ekst. complicare:
zamotati vprašanje complicare il problema
2. (zaviti, zavijati) involtare, incartare:
zamotati v culo raffagottare
B) zamotáti se (-ám se) | zamotávati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. avvilupparsi, aggrovigliarsi, arruffarsi, imbrogliarsi
2. impigliarsi
3. complicarsi:
položaj v državi se je zamotal la situazione del paese si è complicata
4. rimbacuccarsi
5. pren. (zaplesti, zapletati se) arrancare lentamente, goffamente - zamúda (-e) f
1. ritardo:
zamuda vlaka ritardo del treno
priti, pripeljati se z zamudo giungere in, con ritardo
2. jur. (z. pri plačilu dolga) mora; sofferenza - zamúda retraso m ; retardo m ; demora f ; pérdida f de tiempo
zamuda vlaka retraso del tren
priti, dospeti z zamudo llegar con retraso
vlak ima eno uro zamude el tren trae (ali lleva) una hora de retraso - zanášanje (-a) n
1. slittamento:
izravnavati zanašanje vozila schivare, appianare lo slittamento del veicolo
2. introduzione; il portare:
zanašanje in širjenje bolezni il portare e circoscrivere una malattia
3. affidamento, il contare:
zanašanje na druge il contare, fare affidamento sugli altri - zanímati (-am)
A) imperf.
1. interessare; essere interessato (a):
zanimajo ga glasba, tuji jeziki, računalništvo lo interessano la musica, le lingue, l'informatica
problem strokovnjake že dolgo zanima è un problema che da tempo interessa gli studiosi, un problema al centro degli interessi degli studiosi
zanima ga ta hiša, ta služba è interessato a questa casa, a questo lavoro
2. pren. (z nikalnico izraža nezanimanje, neprizadetost) non importare; vulg. fregarsene:
vulg. ne zanima me, kaj govorijo ljudje non mi importa cosa dice la gente, me ne frego di quel che dice la gente
3. (zadevati kaj) interessare:
gradnja nove bolnišnice zanima vse prebivalce la costruzione del nuovo ospedale interessa tutta la popolazione
B) zanímati se (-am se) imperf. refl.
1. interessarsi:
zanimati se za vzroke nesreče interessarsi alle cause dell'incidente
včeraj se je nekdo zanimal zate ieri qualcuno chiedeva di te
zanimati se za književnost, šport, politiko interessarsi di letteratura, di sport, di politica
2. (prizadevati se za kaj, zavzemati se za kaj) impegnarsi per qcs.; appoggiare, caldeggiare qcs.:
zanimati se za gradnjo nove knjižnice appoggiare la costruzione della nuova biblioteca - zanòs (-ôsa) m
1. entusiasmo, impeto, estro, foga, trasporto, esaltazione:
verski zanos (zanesenost) esaltazione religiosa
govorniški zanos estro, impeto oratorio
v zanosu debate nel calore del discorso
2. deviamento, il deviare:
zanos ladje zaradi vodnih tokov il deviamento della nave a causa delle correnti marine - zaokróženje (-a) n
1. arrotondamento, smussamento:
zaokroženje robov smussamento degli orli
zaokroženje števila arrotondamento del numero
2. incorporazione, fusione:
zaokroženje posestev incorporazione dei fondi (rustici)
3. integrazione, completamento - zaostrítev (-tve) f inasprimento (della pena);
zaostritev krize, spora recrudescenza della crisi, del dissidio
zaostritev bolezni riacutizzazione della malattia - zapato moški spol čevelj; figurativno nespretnost, nerodnost
zapato botín polškorenj, visok čevelj
zapato de botones čevelj na gumbe
zapato de baile plesni čevelj
zapato de charol lakast čevelj
zapato de fieltro čevelj iz klobučevine
zapato de goma gumijast čevelj, galoša
zapato de señora (de caballero) damski (moški) čevelj
zapato de lazo(s), zapato de cordones čevelj na vezalke
meter en un zapato (a) koga v kozji rog ugnati
no le llega ni a la suela del zapato (fig) ne more se meriti z njim
¡zapato! gromska strela! - zapeljáva (-e) f
1. avt. deviazione, scarto:
zapeljava vozila čez sredino cestišča deviazione del veicolo oltre la metà della carreggiata
2. pren. traviamento, pervertimento, istigazione, l'indurre:
zapeljava mladoletnikov v zločin istigazione di minorenni alla delinquenza - zapestje samostalnik
(del roke) ▸ csuklóbolečina v zapestju ▸ csuklófájdalomzlom zapestja ▸ csuklótöréspoškodba zapestja ▸ csuklósérülészlomiti si zapestje ▸ eltöri a csuklójátpoškodovati si zapestje ▸ kontrastivno zanimivo megsérül a csuklójalevo zapestje ▸ bal csuklódesno zapestje ▸ jobb csuklózapestje in gleženj ▸ csukló és bokaŠe vedno imam težave s poškodbo zapestja, a sem optimist. ▸ Még mindig problémát okoz a csuklósérülésem, de optimista vagyok.
Na roki je imela mavec, ker si je pred nekaj dnevi zlomila roko v zapestju. ▸ Gipsz volt a kezén, mert néhány nappal ezelőtt eltörte a csuklóját.
Dvignem roko in mu zakopljem dlan v lase, a me prime za zapestje in me ustavi. ▸ Felemelem a kezem, a tenyeremmel a hajamba túrok, de megmarkolja a csuklómat és leállít. - zapírati (-am) | zapréti (-prèm)
A) imperf., perf.
1. chiudere:
neprodušno zapirati chiudere ermeticamente
zapirati z zamaški tappare
zapirati pipe, vodo chiudere i rubinetti, l'acqua
gore zapirajo dolino i monti chiudono la valle
2. precludere, impedire:
sovražniku zapreti prehod čez reko precludere al nemico il passaggio del fiume
zapirati komu vrata do izobrazbe precludere a qcn. la possibilità di studiare
3. rinchiudere:
zapirati divje živali v živalske vrtove rinchiudere gli animali selvatici negli zoo
zapirati znanost v kabinete rinchiudere la scienza nei laboratori
4. imprigionare, incarcerare:
zapirati ljudi imprigionare la gente
5. pog. med. costipare, astringere:
ta jed bo bolnika zaprla un cibo che costiperà il malato
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
prometni policist odpira in zapira cesto il vigile urbano libera e blocca la viabilità (della strada)
kar sapo mu je zaprlo ob teh besedah al sentire le parole, si sentì mozzare il fiato
pren. zapirati svoje srce pred kom non voler confessare i propri sentimenti a qcn.; non voler aiutare qcn.
šport. zapreti igro praticare un gioco chiuso, marcare strettamente l'avversario
pren. zapreti trudne oči spirare
pren. pog. zapreti štacuno chiudere, serrare baracca e burattini
zapreti usta tacere
zapreti komu usta chiudere il becco a qcn.
zapreti komu vrata pred nosom chiudere la porta in faccia a qcn.
zapreti s pregradami transennare
B) zapírati si (-am si) imperf. refl. pren. chiudere:
zapirati si ušesa pred resnico chiudere gli occhi davanti alla realtà, fare come lo struzzo
C) zapírati se (-am se) | zapreti se (-prèm se) imperf., perf. refl.
1. chiudersi, rinchiudersi:
vrata se ne zapirajo dobro la porta non si chiude bene
oči se mu zapirajo gli si chiudono le palpebre
zapirati se v sobo rinchiudersi nella stanza
2. pren. chiudersi, isolarsi, diventare scontrosi, diffidenti
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pog. med. voda se mu zapira soffre di ritenzione dell'urina
rana se zapira la ferita si sta rimarginando
vrata razstave so se zaprla la mostra ha chiuso
zapirati se med štiri stene seppellirsi, tapparsi in casa - zapísati (-píšem) | zapisováti (-újem)
A) perf., imperf.
1. notare, annotare, prender nota, registrare; scrivere, prescrivere:
zapisati podatke annotare i dati
zapisati zvok na magnetofonski trak registrare il suono su nastro magnetico
med. zapisati dieto prescrivere una dieta
zapisati svoje ime scrivere il proprio nome
2. (določiti za dediča) lasciare per testamento, lasciare:
v oporoki zapisati komu posestvo lasciare a qcn. per testamento il podere
3. (vnesti, vnašati) iscrivere, mettere:
zapisati v seznam mettere nell'elenco
4. pren. condannare:
zapisati smrti, pozabi condannare alla morte, all'oblio
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. čas vselej zapiše pravično sodbo il tempo fa giustizia da solo
zapisati življenje glasbi darsi, dedicarsi alla musica
zapisati kaj na svoj račun essere colpevole di qcs.
pog. kam je to za zapisati? ma guarda un po'!, questa è proprio bella!
knjiž. naše gospodarstvo zapisuje vidne uspehe la nostra economia registra bei successi
zapisati v debet, v kredit segnare a debito, a credito
zapisati opombo contronotare
jur. zapisati vdovščino sopraddotare
B) zapísati si (-píšem si) | zapisováti si (-újem si) perf., imperf. refl. scrivere, annotare, annotarsi:
iron. to si zapiši v spomin, za uho questo ricordatelo bene
iron. zapisati si kaj s kredo v dimnik scrivere sulla sabbia
C) zapísati se (-píšem se) perf. refl.
1. scrivere per errore
2. pren. darsi, dedicarsi, votarsi:
zapisati se politiki darsi alla politica
z vso dušo zapisati se delu za brezdomce darsi anima e corpo all'assistenza dei senza patria
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. zapisati se hudiču vendere l'anima al diavolo
ob popisu se je zapisal za Slovenca al censimento si dichiarò sloveno
misel se mu je zapisala v spomin il pensiero gli si impresse nella memoria
zapisati se v svetovno poezijo iscriversi nel novero dei maggiori poeti del mondo - zapísnik (-a) m verbale, protocollo; ekst. atto:
dati na zapisnik mettere a verbale
sestaviti zapisnik redigere, stendere un verbale
overovljenje zapisnika verifica, autentica del verbale
hist., jur. zapisnik in besedilo razsodbe placito - zapísnik acta f ; expediente m
sejni zapisnik acta f de la sesión
redakcija (popravek) zapisnika redacción f (rectificación f) del acta
redigirati, voditi zapisnik redactar el acta
dati na zapisnik, zabeležiti v zapisnik hacer constar en acta
podpisati (odobriti) zapisnik firmar (aprobar) el acta
vzeti kaj v (na) zapisnik levantar acta de a/c, hacer constar en acta a/c - zapisovánje (-a) n scrittura; annotazione; registrazione; iscrizione:
zapisovanje podatkov scrittura dei dati
zapisovanje zvoka na magnetofonski trak registrazione del suono su nastro magnetico - zaplèt (-éta) m
1. intreccio, imbroglio, groviglio; pren. intralcio; ginepraio
2. complicazione; incidente:
diplomatski zaplet incidente diplomatico
zapleti ob prehodu meje complicazioni al passaggio del confine
3. lit. trama, intreccio; film. plot
4. med. complicazione; accidente, complicanza:
po operaciji so nastali zapleti dopo l'operazione sono intervenute complicazioni