Franja

Zadetki iskanja

  • parènteza ž (gr. parenthesis)
    1. lingv. parenteza, vrivek, vrinjeni stavek
    2. v oklepajih, mimogrede: neka mi je dopušteno, bar u -i, reći ovo
  • parenthèse [parɑ̃tɛz] féminin, grammaire vrinjen, vmesen stavek; beseda v oklepaju; (okrogli) oklepaj

    entre parenthèses v oklepaju
    par parenthèse, entre parenthèses mimogrede povedano
    avoir les fambes en parenthèses imeti krive, usločene noge
    mettre entre parenthèses postaviti med oklepaje
    fermer, ouvrir la parenthèse zapreti, odpreti oklepaj
  • parenthesize [pərénɵəsaiz] prehodni glagol
    vriniti vmesni stavek; dati v oklepaj
  • parentō -āre -āvī -ātum (parēns)

    1. mrtvaško žrtvovanje (zadušnico, pogrebno slovesnost) opraviti (opravljati), sprva za mrtve starše in sorodnike, potem tudi za druge osebe: Plin., Tert., quibus ius ibi parentare Varr., Accae Larentiae Varr., mortuis Ci.

    2. metaf. darovati umrlemu daritev = (s prelivanjem krvi) pripraviti (pripravljati), da(ja)ti komu zadoščenje, maščevati koga ali opraviti (opravljati) daritev v zadoščenje: Cethego Ci., umbris O., parentandum esse regi sanguine coniuratorum L., civibus Romanis C., luxuriae Sen. ph., iniuriae suae Petr., internecione hostium irae parentatum est Cu. je bilo zadoščeno jezi.
  • pāreō -ēre -uī -itūrus (prim. gr. πεπαρεῖν (po)kazati)

    1. prikaz(ov)ati se, (po)kazati se, javiti (javljati) se, pojaviti (pojavljati) se, viden (očiten) biti: Q., Stat., ad portum paruit Hermogenes Mart., immolanti iocinera replicata paruerunt Suet.; metaf. (po)kazati se, prikaz(ov)ati se, razode(va)ti se, očiten posta(ja)ti, jasen biti (poseb. z ACI): Suet., Icti., Asilas, cui pecudum fibrae, caeli cui sidera parent V. so znane; v klas. lat. le impers. kot jur. formula = očitno, razvidno, jasno, dokazano, dognano biti: Petr., Icti., a quo (sc. factum sit), paret Ci., si paret eam se et sua Veneris esse dixisse Ci.

    2. occ. (= appārēre 2.) biti pomočnik, biti v službi rimskega oblastnika, biti na razpolago rimskemu oblastniku: magistratibus in provinciam euntibus Gell.

    3. metaf. na povelje koga prikaz(ov)ati se = pokoren, poslušen, podložen, podvržen, podrejen biti komu, služiti komu, poslušati koga, ubogati koga (naspr. imperare); abs.: numquam ingenium idem ad res diversissimas, parendum atque imperandum, habilius fuit L., non parere N., Icti. nepokoren, neposlušen, neubogljiv biti; z dat.: Plin., imperio C., N., legibus Ci., ducibus L., parere et dicto audientem esse Ci., Caesari parent (sc. Larissaei) C. so podložni, virtuti omnia parent S., divina humanaque pulchris divitiis parent H., gestus animo cum voce paret simul Q.; tudi: equi parent lupatis V., parerent arva colono V.; pass. impers.: legato a centurionibus parebatur T. (v sl. act.), dicto paretur L., cum bene imperanti bene pareretur Sen. ph.; s splošnim acc.: quaedam (v nekaterih primerih) esse parendum Gell.; z in ali ad omnia v vsem: Sen. ph., Vell.; occ. ugoditi (ugajati), vda(ja)ti se, ravnati se po čem, živeti po čem, pustiti se voditi komu: irae plus quam utilitati communi p. N., naturae N., promissis O. izpolniti, auctoritati senatūs, cupiditatibus, necessitati, utilitati, terminis Ci., usuris, solutioni pozni Icti. plač(ev)ati. Od tod adj. pt. pr. pārēns -entis pokoren, poslušen, podložen, podvržen, podrejen, ubogljiv: parentiores exercitus Ci. ki se bolj drži strogega reda, bolj strahovana vojska, lucra petituras freta per parentia ventis ducunt instabiles sidera certa rates Tib.; subst. pārēntes -ium, m podložniki, podaniki: S., Vell., male parentes Sen. ph. nepokorni podložniki.
  • pariente sorodstven, v sorodu

    pariente m sorodnik; mož, soprog
    primero son mis dientes que mis parientes vsak je sebi najbližji
  • pari passu [pɛ́əraipǽsju:] prislov
    latinsko v istem tempu, istočasno, enakomerno
  • páriti pârīm
    I. pariti, sestavljati v pare
    II. pariti se pariti se: ptice poju, pa se pare svuda po granama; životinje se pare
  • Parkbank, die, klop v parku
  • Parkettsitz, der, sedež v parterju, parterni sedež
  • park-keeper [pá:kki:pə] samostalnik
    čuvaj v parku
  • Parkwächter, der, čuvaj v parku
  • Parkweg, der, pot v parku
  • Parlamentsdebatte, die, razprava v parlamentu
  • Parlamentsfraktion, die, poslanski klub, frakcija v parlamentu
  • Parlamentsklub, der, poslanski klub, frakcija v parlamentu
  • Parlamentsmehrheit, die, večina v parlamentu
  • Parlamentssitz, der, sedež v parlamentu, mandat
  • Parlamentswahl, die, volitve v parlament
  • parlare

    A) v. tr. (pres. parlo)

    1. govoriti:
    parlare piano govoriti počasi
    parlare forte govoriti glasno
    parlare a voce bassa govoriti potiho
    parlare a fior di labbra govoriti mrmraje
    parlare chiaro, apertamente govoriti jasno, odkrito
    parlare in punta di forchetta pren. šalj. govoriti afektirano
    con rispetto parlando naj mi ne zamerijo
    parlare grasso govoriti nespodobno, kvantati
    parlare a caso, a vanvera govoriti tjavdan
    parlare tra sé, dentro di sé razmišljati, govoriti sam zase
    parlare come un libro stampato pren. govoriti kot odprta knjiga
    questo si chiama parlare! tako je!, bravo!
    generalmente parlando na splošno

    2. spregovoriti; priznavati:
    l'accusato ha parlato obtoženec je priznal

    3.
    parlare a, con govoriti komu, s kom:
    parlare al vento, al muro, al deserto pren. govoriti gluhim ušesom
    parlare ai banchi pren. govoriti nepazljivim učencem
    parlare con qcn. a quattr'occhi govoriti s kom na štiri oči

    4. govoriti (imeti govor); pridigati ipd.
    parlare a favore di govoriti komu v prid
    parlare contro govoriti proti (komu, čemu)
    parlare a braccio govoriti brez priprave, iz rokava

    5. govoriti, razpravljati:
    parlare di qcs. govoriti, razpravljati o čem
    parlare del più e del meno govoriti o tem in onem, kramljati
    far parlare di sé biti predmet opravljanj, kritike; postati slaven
    parlarsi addosso pren. samozadovoljno govoriti o sebi

    6. govoriti, prikazati:
    l'articolo parla di članek govori o

    7. pren.
    parlare a gesti govoriti s kretnjami
    i meridionali parlano con le mani južnjaki govorijo z rokami
    parlare coi piedi brcati; pren. govoriti neumnosti

    B) v. tr. govoriti (jezik):
    parlare più lingue govoriti več jezikov
    parlare francese govoriti francosko
    parla un inglese perfetto odlično govori angleško
    parlare arabo, ostrogoto, turco pren. govoriti nerazumljivo

    C) ➞ parlarsi v. rifl. (pres. ci parliamo)

    1. govoriti (s kom)

    2. ekst. biti s kom v dobrih odnosih

    3. pog. ljubimkati

    Č) m govor, govorjenje