Franja

Zadetki iskanja

  • sobóta sábado m

    ob sobotah (todos) los sábados
    angleška sobota sábado inglés
    velika sobota (rel) sábado de gloria, sábado santo
  • sómrak crepúscolo m , luz f crepuscular; penumbra f , media luz f

    jutranji somrak crepúsculo matutino, alba f, amanecer m, albor m
    ob jutranjem somraku al amanecer, al rayar el alba
    večerni somrak crepúsculo vespertino, ocaso m
    v somraku entre dos luces, al oscurecer, al atardecer ozir. al anochecer
  • sožálje condolence (komu za kaj with someone in ali on something)

    izreči, izraziti sožálje to condole, to convey condolences, to present one's condolences, to offer one's sympathy (komu to someone), to express one's condolence (with someone in something)
    izraziti iskreno sožálje ob... to express one's sincere sympathy on the occasion of...
    moje iskreno sožálje my deepest (ali heartfelt) sympathy
  • spét adv.

    1. di nuovo, nuovamente:
    spet si ti na vrsti è di nuovo la tua volta, tocca ancora a te

    2. a sua volta:
    podajal je opeko sosedu, ta spet svojemu in tako dalje porgeva il mattone al vicino, costui a sua volta al proprio e così via

    3. (izraža začudenje, nejevoljo zaradi ponovitve česa nezaželenega) ancora:
    kaj je spet, še ne bo miru! cos'altro c'è ancora! Un po' di silenzio!

    4. (izraža ponovitev dejanja) ri-, ra-, rin-, re-:
    spet poslušati riascoltare
    spet pasti ricadere
    spet predložiti riproporre
    spet poskusiti ritentare
    spet videti rivedere
    spet zamotati vrv raggrovigliare una corda
    spet pluti ob obali rinavigare lungo la costa
    spet zaposliti nekoga reimpiegare qcn.

    5. spet in spet (izraža, da se dejanje neprenehoma ponavlja) sempre di nuovo:
    govornika so spet in spet prekinjali l'oratore veniva interrotto sempre di nuovo

    6. in spet, pa spet (izraža intenzivnost) e ancora, e poi:
    tega ne bom storil, ne, pa spet ne questo non lo farò, no e poi no

    7. (za poudarjanje nasprotja) ma neanche, ma nemmeno; poi, invece:
    pridelek ni velik, pa spet ni slab il raccolto non è abbondante ma nemmeno scarso
    nekateri so bili navdušeni za to, drugi pa spet niso hoteli tvegati alcuni ci stavano, altri invece non volevano rischiare
    eni pridelujejo hrano, spet drugi izdeljujejo orodje, spet tretji gradijo bivališča un gruppo si cura della produzione del cibo, un altro della fabbricazione di arnesi, un altro ancora della costruzione di abitazioni

    8. pren. (poudarja zanikano trditev ali neodločnost) poi:
    no, tako hudo pa spet ni le cose non vanno poi così male
  • splavariti glagol
    1. nekdaj (o transportni dejavnosti) ▸ tutajoz, úsztat
    splavariti les ▸ fát úsztat
    Ob rekah, po katerih so splavarili, so flosarji iskali dobro in izdatno hrano, pa še prenočišče povrhu. ▸ A folyók mentén, ahol fát úsztattak, a tutajosok jó és kiadós ételt, valamint szálláslehetőséget kerestek.

    2. (voziti se s splavom) ▸ tutajoz
    Za skupine je na voljo splavarjenje po dogovoru, posamezniki pa lahko splavarite vsako zadnjo soboto v mesecu. ▸ Csoportok számára megbeszélés alapján kínálunk tutajozást, az egyéni látogatók pedig minden hónap utolsó szombatján tutajozhatnak.
  • splôščenost (-i) f appiattimento, schiacciamento, compressione:
    sploščenost zemlje ob tečajih la compressione della Terra ai poli
  • spodletávati (-am) | spodletéti (-ím) imperf., perf.

    1. scivolare, schizzare (via):
    sekira spodleti ob grči la scure scivola sul nodo

    2. pren. fallire, andare a monte:
    načrt je spodletel il piano è fallito
  • spontani splav stalna zveza
    medicina (naravna prekinitev nosečnosti) ▸ spontán vetélés
    tveganje za spontani splav ▸ spontán vetélés kockázata
    doživeti spontani splav ▸ elvetél
    Ob koncu četrtega meseca je imela spontani splav. ▸ A negyedik hónap végén elvetélt.
  • spoštovanje samostalnik
    1. (pozitivno mnenje) ▸ tisztelet, tiszteletben tartás
    spoštovanje do ljudi ▸ emberek iránti tisztelet
    Z urejenostjo kažeš tudi svoj odnos in spoštovanje do drugih ljudi. ▸ Az ápoltsággal a többi ember iránti viszonyodat és tiszteletedet is kimutatod.
    spoštovanje do tekmeca ▸ ellenfél iránti tisztelet
    spoštovanje do dela ▸ munka iránti tisztelet
    spoštovanje do tradicije ▸ hagyományok tisztelete
    spoštovanje do življenja ▸ élet iránti tisztelet
    medsebojno spoštovanje ▸ egymás közötti tisztelet
    globoko spoštovanje ▸ mély tisztelet
    izkazati spoštovanje ▸ tiszteletet tanúsít
    izraziti spoštovanje ▸ tiszteletet kifejez
    vzbujati spoštovanje ▸ tiszteletet kelt
    uživati spoštovanje ▸ tiszteletet élvez
    pridobiti spoštovanje ▸ tiszteletet kivív
    izgubiti spoštovanje ▸ tiszteletet elveszít
    kanček spoštovanja ▸ csepp tisztelet
    znak spoštovanja ▸ tisztelet jele
    spoštovanje živali ▸ állatok tiszteletben tartása
    spoštovanje narave ▸ természet tiszteletben tartása
    spoštovanje okolja ▸ környezet tiszteletben tartása
    zaslužiti si spoštovanje ▸ tiszteletet érdemel
    vreden spoštovanja ▸ tiszteletre méltó
    Nemci radi ploskajo in izkazujejo spoštovanje glasbenikom. ▸ A németek szeretnek tapsolni és kifejezni tiszteletüket a zenészek iránt.
    Vsi trije tekmeci so izjemno kvalitetni in vredni spoštovanja. ▸ Mindhárom ellenfél kivételesen jó és tiszteletre méltó.

    2. (izpolnjevanje; upoštevanje) ▸ tiszteletben tartás, betartás
    spoštovanje zakona ▸ törvény tiszteletben tartása
    spoštovanje pravice ▸ jogok tiszteletben tartása
    spoštovanje zasebnosti ▸ magánélet tiszteletben tartása
    V harmoniji z vnukom je mogoče živeti le ob popolnem upoštevanju in spoštovanju zasebnosti obeh. ▸ Az unokával csak mindkét fél magánéletének a teljes körű figyelembevétele és tiszteletben tartása mellett lehet harmóniában élni.
    spoštovanje resolucije ▸ határozat betartása
    spoštovanje prava ▸ jog tiszteletben tartása
    spoštovanje pravil ▸ szabályok betartása
    spoštovanje predpisov ▸ előírások betartása
    spoštovanje rokov ▸ határidők betartása
    spoštovanje načela ▸ elv tiszteletben tartása
    spoštovanje tradicije ▸ hagyományok tiszteletben tartása
    spoštovanje norm ▸ normák betartása
    spoštovanje dostojanstva ▸ méltóság tiszteletben tartása
    spoštovanje drugačnosti ▸ másság tiszteletben tartása
    spoštovanje vrednot ▸ értékek tiszteletben tartása
    spoštovanje čustev ▸ érzelmek tiszteletben tartása
    spoštovanje potreb ▸ szükségletek tiszteletben tartása
    spoštovanje pogodbe ▸ szerződés tiszteletben tartása
    Veleposlanica je opozorila tudi na potrebo po spoštovanju meddržavnih pogodb, ki ščitijo manjšino. ▸ A nagykövetasszony figyelmeztetett a kisebbségeket védelmező államközi megállapodások tiszteletben tartásának szükségességére is.
  • spotákniti to trip (someone) up

    skušal me je spotákniti he tried to trip me up
    spotákniti se to stumble (ob against, čez over); to trip (ob, nad over); to make a false step; to catch one's foot; to falter
    spotákniti se ob kamen to trip over a stone
  • spotákniti (-em) | spotíkati (-am)

    A) perf., imperf. sgambettare, fare lo sgambetto (a qcn.)

    B) spotákniti se (-em se) | spotíkati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. inciampare, incespicare:
    spotakniti se ob kamen inciampare in un sasso

    2. scandalizzarsi (di), trovar da ridire

    3. pren. mancare, tralignare:
    samo enkrat se je spotaknila, zdaj pa vsi kažejo s prstom nanjo ha tralignato una sola volta e oggi è fatta oggetto dell'ignominia generale
    spotakniti se pri branju ob neko besedo impappinarsi a leggere una parola
  • spotákniti hacer tropezar; trompicar

    spotakniti se tropezar (ob, nad con, en); dar un tropezón, dar un traspié; trompicar
  • spotíkanje (-a) n

    1. inciampata; l'inciampare; sgambettamento, sgambetto:
    spotikanje ob kamenje l'inciampare nei sassi

    2. pren. (spotika) scandalo:
    preprečiti javno spotikanje impedire uno scandalo pubblico
  • spotika|ti (-m) spotakniti koga: (jemandem) ein Bein stellen
    spotikati se stolpern, straucheln
    spotikati se ob lastne noge über seine eigenen Füße stolpern
    figurativno spotikati se ob kaj Anstoß nehmen an
  • spotíkati hacer tropezar; trompicar

    spotikati se tropezar; fig escandalizarse (ob, nad de, con)
    spotikaje se a tropezones
  • spotíkati (se) ➞ spotakniti (se)

    spotíkati (se) se ob, nad (figurativno) to take umbrage at, to take offence at; to be scandalized at, to find fault with something
    mnogi so se spotikali nad njegovim vedenjem many people took offence at his behaviour, his behaviour scandalized many people
  • spravi|ti1 (-m) spravljati s trudom, težavami: bringen, schaffen, kriegen, bekommen (dol herunterbringen, herunterschaffen, herunterkriegen, herunterbekommen, ven herausbringen, herausschaffen, domov heimbringen, heimschaffen, skupaj zusammenbekommen, zusammenkriegen ….)
    spraviti iz koncepta aus dem Konzept bringen, aus dem Text bringen
    spraviti iz ravnotežja aus dem Gleichgewicht bringen, figurativno aus der Fassung bringen, verstören
    spraviti iz reda aus der Ordnung bringen
    spraviti iz tira aus dem Konzept bringen, aus dem Gleis bringen
    spraviti k pameti zur Räson bringen, zur Vernunft bringen
    spraviti k sebi/pameti/zavesti zu sich bringen
    spraviti komu kaj k zavesti zum [Bewußtsein] Bewusstsein bringen
    spraviti na beraško palico auf den Bettelstab bringen
    spraviti na dan kak predmet: hervorholen, figurativno ans Licht bringen, an den Tag bringen
    spraviti na dnevni red aufs Tapet bringen, auf den Tisch bringen
    spraviti na druge misli auf andere Gedanken bringen
    spraviti na isti imenovalec gleichnamig machen, auf denselben Nenner bringen
    spraviti na kolena in die Knie zwingen
    spraviti na misel auf den Gedanken bringen (, [daß] dass …)
    spraviti na noge auf die Beine bringen, divjad: aufjagen, občinstvo: mitreißen, bolnika: wiederherstellen, aufpäppeln
    spraviti na oni svet ins Jenseits befördern
    spraviti na pot auf den Weg bringen
    spraviti na psa herunterwirtschaften
    spraviti na skupni imenovalec auf einen Nenner bringen
    spraviti na slab glas in Verruf bringen, in [Mißkredit] Misskredit bringen
    spraviti na sled auf die Spur bringen
    spraviti na stran beiseiteschaffen
    spraviti ob pamet wahnsinnig machen
    spraviti ob živce verrückt machen
    spraviti pod mizo pri pitju: unter den Tisch trinken/ saufen
    spraviti pod rušo unter den Rasen bringen
    spraviti pod streho unter Dach und Fach bringen
    spraviti pred sodišče vor Gericht bringen
    spraviti v jok/smeh weinen machen/lachen machen, zum Weinen/Lachen bringen
    spraviti v nesrečo ins Unglück stürzen
    spraviti v neugoden položaj in eine schiefe Lage bringen, ins Hintertreffen bringen
    spraviti v obup zur Verzweiflung bringen
    spraviti v posteljo (dati spat) zu Bett bringen
    spraviti v roke komu kaj (jemandem etwas) in die Hand spielen, zuspielen
    spraviti v promet anbringen, an den Mann bringen
    spraviti v slabo voljo (jemandem) aufs Gemüt schlagen, (jemanden) verstimmen, verdrießen
    spraviti v stik in Berührung bringen (mit)
    spraviti v tek in Gang bringen/setzen
    spraviti v težave in Schwierigkeit bringen
    spravi v tir wieder ins rechte Gleis bringen
    spraviti v začudenje verwundern
    spraviti v zagato in Teufels Küche bringen
    spraviti v zmoto in das Irrtum führen, irreführen
    spraviti se v grob s pijačo: sich zu Tode saufen
    spraviti se v jezo z govorjenjem: sich in Wut/Zorn reden
    spraviti s poti aus dem Weg schaffen
    spraviti s sveta aus der Welt schaffen
  • správiti (-im) | správljati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. (s prislovnim določilom, s širokim pomenskim obsegom)
    spraviti lisico iz brloga stanare la volpe
    spraviti zamašek iz steklenice estrarre il tappo dalla bottiglia
    spraviti omaro skozi vrata far entrare l'armadio dalla porta
    spraviti les iz gozda trasportare il legname dal bosco
    spraviti blago mimo carinikov introdurre clandestinamente, contrabbandare la roba

    2.
    z udarcem spraviti koga na tla stendere qcn. con un pugno
    spraviti koga iz zapora far uscire qcn. di prigione
    spraviti koga v zapor, za zapahe cacciare qcn. in prigione
    spraviti od doma, od hiše cacciare di casa
    spraviti oviro s poti rimuovere l'ostacolo
    spraviti madež s tkanine togliere, eliminare la macchia dal tessuto, smacchiare il tessuto
    spraviti otroke v posteljo portare i bambini a letto
    spraviti pijanca na noge rimettere in piedi l'ubriaco
    spraviti stvari v red rimettere le cose in ordine
    spraviti stvari v sklad coordinare qcs.
    spraviti koga k pameti ricondurre alla ragione, far ragionare qcn.
    spraviti koga v bes, obup, zadrego far arrabbiare, disperare; mettere in imbarazzo qcn.
    spraviti koga v nesrečo causare la rovina di qcn.
    spraviti koga pod svojo oblast sottomettere qcn.

    3.
    spraviti konja v dir spronare il cavallo al galoppo
    spraviti napravo v gibanje avviare, mettere in moto il meccanismo

    4. spraviti ob far perdere:
    spraviti ob premoženje far perdere il patrimonio
    spraviti ob živce far impazzire
    spraviti ob čast far perdere la reputazione

    5. mettere, portare in serbo; immagazzinare:
    spraviti seno immagazzinare il fieno

    6. mettere via, riporre, mettere al sicuro:
    spraviti dokumente mettere via i documenti
    spraviti denar, zlatnino mettere al sicuro il denaro, i preziosi

    7. riconciliare, rappacificare:
    spraviti sprte sosede riconciliare i vicini in lite
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    s težavo spraviti iz koga besedo stentare a cavare di bocca qualche parola a qcn.
    spraviti koga s poti, s sveta ammazzare qcn., far fuori, togliere di mezzo qcn.
    ničesar ne moči spraviti z jezika non poter dire niente
    spraviti si koga z vratu liberarsi di qcn.
    spraviti koga h kruhu trovare un lavoro per qcn., sistemare qcn.
    spraviti koga na led ingannare, truffare qcn.; pog. fregare qcn.
    pren. spraviti podjetje na noge rimettere in sesto l'impresa
    spraviti koga na beraško palico ridurre qcn. sul lastrico
    spraviti koga na pravo pot riportare qcn. sulla retta via
    spraviti na svet mettere alla luce, partorire
    spraviti na oni svet mandare all'altro mondo, ammazzare
    spraviti otroke sistemare i figli
    spraviti prireditev pod streho allestire (con successo) uno spettacolo
    spraviti v denar vendere
    spraviti koga v grob provocare la morte di qcn.
    spraviti koga v kozji rog mettere qcn. nel sacco
    pog. spraviti vase mangiare
    spraviti dol mandar giù
    pog. spraviti skup, skupaj izpit dare, superare l'esame
    spraviti v nesrečo causare la rovina di qcn.
    spraviti v neugoden položaj mettere in difficoltà
    spraviti v bolnico ricoverare all'ospedale
    spraviti v obup far disperare, portare alla disperazione
    spraviti v promet mettere in circolazione
    spraviti v zagato mettere nei guai
    spraviti v zmoto indurre in errore

    B) správiti se (-im se) | správljati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. andarsene; andare:
    spraviti se spat andare a letto
    spraviti se izpod nog, izpred oči togliersi di tra i piedi, sparire dagli occhi

    2. spicciarsi:
    hitro se spravi, ne moremo čakati e spicciati! Non possiamo aspettare

    3. accingersi, mettersi a:
    spraviti se k branju, delu mettersi a leggere, al lavoro

    4. spraviti se nad (napasti, napadati) attaccare qcn.
  • správiti (shraniti) conservar, guardar; reservar ; (pridelke) recolectar, recoger ; (pobotati) reconciliar

    spraviti se (proč) irse, marcharse, escaparse
    spraviti koga v sramoto cubrir de vergüenza a alg, ser la vergüenza de alg
    spraviti na dan sacar a luz, descubrir, poner de manifiesto
    spraviti v nevarnost poner en peligro
    spraviti koga v obup desesperar a alg
    spraviti v skladišče almacenar
    spraviti s poti (odstraniti) remover, quitar
    spraviti pod streho poner a cubierto
    spraviti koga ob kaj privar de a/c a alg, hacer perder a alg a/c
    spraviti skupaj (denar) reunir, allegar
    spraviti (se) na varno poner(se) a salvo
    spraviti se s kom reconciliarse con alg
  • spravlja|ti1 (-m) spraviti (immer wieder, laufend) ➞ → spraviti
    spravljati na slab glas in Verruf bringen
    spravljati ob pamet wahnsinnig machen, verrückt machen
    spravljati v obup zur Verzweiflung bringen
    spravljati v slabo voljo ärgern, verstimmen, verdrießen
    spravljati v strah verängstigen, (jemandem) Angst machen
    spravljati v skušnjavo in Versuchung bringen
    spravljati v sramoto koga (jemandem) Schande bereiten