ripple1 [ripl]
1. samostalnik
lahno valovanje, kodranje, grbančenje (vodne površine); val(ovanje); kodravost (las); žuborenje
ameriško majbna brzica
a ripple of laughter figurativno tih, komaj slišen smeh
2. prehodni glagol
rahlo valoviti, kodrati, vzburkati (vodno površino)
neprehodni glagol
kodrati se, delati majhne valove, rahlo valovati (o žitu); žuboreti, šumeti
figurativno (o vodi) teči delajoč drobne valove, žuboreti
pogovorno ščebetati, mrmrati
Zadetki iskanja
- risáriti rìsārīm delati na polju za plačilo v pridelkih
- roboten delati tlako
- rodear obkrožiti, obiti, obdati, oviti; dreviti, poditi (konja); po ovinku iti, ovinke delati
rodear con (ali de) murallas obdati z obzidjem - rumoreggiare v. intr. (pres. rumoreggio)
1. ropotati, delati hrup
2. ekst. glasno negodovati; razgrajati - rut2 [rʌt]
1. samostalnik
kolotečina, kolosek, kolovoz; sled; brazda
figurativno ukoreninjena navada, rutina
to get into a rut iti po utrti poti, zapasti v rutino, biti suženj navade, vedno isto delati
2. prehodni glagol
delati (narediti) kolotečine, brazde - saften iztiskati sok; delati sok
- saporire v. tr. (pres. saporisco)
1. (insaporire) napraviti, delati okusno
2. z užitkom jesti, piti - satisfy [sǽtisfai]
1. prehodni glagol
zadovoljiti (koga), ugoditi (komu); nasititi (koga), potešiti (glad); dati zadovoljstvo; odstraniti (sum, dvom, strah); prepričati (of o)
zagotoviti (that da)
izpolniti (pričakovanja, prošnjo); popraviti (krivico)
pravno odškodovati (koga), izplačati (koga), poravnati (dolg); zadostiti (obveznostim)
2. neprehodni glagol
zadovoljiti, biti zadovoljiv, ne biti pomanjkljiv
cerkev delati pokoro
to satisfy doubts razpršiti dvome
to satisfy one's curiosity utešiti, nasititi svojo radovednost
to satisfy the examiners napraviti izpit z zadostnim uspehom
I am satisfied that he is wrong prepričan sem, da on nima prav
to rest satisfied zadovoljiti se - saveter [savte] verbe transitif, vieilli krpati, (za)šušmariti, slabo delati, skaziti
- saw1 [sɔ:]
1. samostalnik
žaga
saw log hlod za (raz)žaganje
hand-saw ročna žaga
singing (musical) saw glasba pojoča žaga
2. (preteklik sawed, pretekli deležnik sawed, sawn) prehodni glagol & neprehodni glagol
(pre-, raz-, se-) žagati; strugati; oblati; premikati sem in tja; (dati) se žagati (o lesu); delati kretnje kot pri žaganju; žagati po godalu
saw alive žagati paralelno (skoz in skoz)
to saw the air with one's arms (hands) mahati z rokami po zraku
to saw a horse's mouth trzati uzdo zdaj na eno, zdaj na drugo stran
to saw planks žagati, rezati deske
to saw wood žagati les, ameriško, sleng brezbrižno naprej opravljati, delati svoje delo; sleng "žagati", smrčati
to saw off a branch odžagati vejo - sbattere
A) v. tr. (pres. sbatto)
1. stepsti, stepati
2. vreči, zalučati, zagnati; loputniti, loputati:
sbattere la porta zaloputniti vrata
sbattere qcs. in faccia a qcn. nabrenkati komu kaj
sbattere la porta in faccia a qcn. pren. pred kom zaloputniti vrata, odreči komu pomoč
3. ekst. pren. vreči, metati; nagnati; udariti, udarjati:
sbattere qcn. fuori (della porta) koga vreči ven (skozi vrata)
sbattere in galera vreči v ječo
la nave fu sbattuta contro gli scogli ladjo je vrglo ob čeri
non sapere dove sbattere, battere la testa pren. biti ves obupan
sbattere i tacchi voj. udariti s petami
4.
sbattere le ali prhutati s perutmi
5. kulin. stepsti, stepati:
sbattere la panna, le uova stepsti smetano, jajca
sbattere gelatina gled. žarg. brenkati na čustvene strune
6. publ. objaviti, objavljati (s posebnim poudarkom):
la notizia fu sbattuta in prima pagina vest so objavili na prvi strani
7. premestiti, premeščati:
lo hanno sbattuto in una città di provincia premestili so ga v podeželsko mesto
8. vulg. fukati, jebati
9.
sbattersene vulg. požvižgati se na kaj
10. pren. pog. narediti, delati bledo (tudi absol.):
è un colore che sbatte molto to je barva, ki te naredi zelo bledega
B) ➞ sbattersi v. rifl. (pres. mi sbatto) pretresti, pretresati se
C) v. intr. udariti, udarjati; loputniti, loputati - sberciare2 v. intr. (pres. sbērcio)
1. toskansko delati žaljive kretnje
2. neotesano govoriti, vpiti - scagliare2
A) v. tr. (pres. scaglio) drobiti, delati iveri; klati luske
B) ➞ scagliarsi v. rifl. (pres. mi scaglio)
1. drobiti se v iveri, luske
2. luščiti se (ribe) - scamp [skæmp]
1. samostalnik
ničvrednež, nepridiprav, lump, potepuh
hudomušno malopridnež, porednež, navihanec
2. prehodni glagol
skaziti, skrpucati, zmašiti, zapacati; slabo, površno delati, šušmariti; da(ja)ti slabo mero
to scamp one's work pokvariti, skaziti svoje delo - scarognare v. tr. (pres. scarogno) delati brezvoljno
- schablonieren delati s šablono; figurativ vkalupljati
- schauspielern igrati; (sich verstellen) delati se, pretvarjati se
- scheme [ski:m]
1. samostalnik
shema, seznam; sistem; diagram; načrt, projekt; program; kombinacija; obrazec; pregled; naklep, spletka, intriga, mahinacija, komplot
a deep-laid scheme dobro zasnovana spletka
a scheme of philosophy filozofski sistem
irrigation scheme namakalni projekt
to lay a scheme napraviti načrt
2. neprehodni glagol & prehodni glagol
snovati, delati načrte, načrtovati, planirati, sistematično urediti; snovati (intrige itd.), spletkariti, intrigirati, kovati (zaroto) - schlampen Kleidung: mahedrati; bei der Arbeit: biti nemaren, površno delati