importable [ɛ̃pɔrtabl] adjectif uvozen
marchandise féminin importable uvozno blago
Zadetki iskanja
- importación ženski spol uvoz, import
comercio de importación uvozna trgovina
derecho de importación uvozna carina
las importaciones uvoženo blago - impórten import, importing
impórtno podjetje importing firm
impórtna premija bounty on import
impórtno dovoljenje import licence, import permit
impórtna carina import duty
impórtni list import certificate
nekontingentirano impórtno blago non-quota imports pl
impórtna trgovina import trade - impórten (-tna -o) adj. trg. (uvozen) di importazione, importato:
importno blago merce di importazione - importírati to import
importirano blago imported goods pl; imports pl - importō (inportō) -āre -āvī -ātum
1. (od drugod) prinesti (prinašati) v, (blago) uvažati: Varr., minime mercatores ea … important C., aere utuntur importato C., i. iumenta, vinum C., commeatūs in urbem i. C.; pren.: transmarinae et importatae artes Ci., linguam Graecam i. Plin., quid … Nerio nomen importat Gell. kako da je z vpeljavo imena Nerij.
2. metaf. prinesti, donesti, povzročiti: Pac. fr., Plin., Verres Siciliae plus calamitatis importavit, quam … Ci., sententia tua pestem aut famem importabit regibus Ci., odium libellis i. H., alicui fraudem, periculum L., alicui suspicionem aliquam i. Ci. na kak način sum vzbuditi komu (pri kom). - incerniculum -ī, n (incernere)
1. sito, rešeto, cedilo, cedilnik: Luc., Cat.
2. dobesedni prevod gr. τηλία pravzaprav „rešeto, sito“, potem četverokotno stojalo, na katerem so imeli mokarji pri Grkih naprodaj svoje blago, mokarsko stojalo: Plin. - inéchangeable [-šɑ̃žabl] adjectif neizmenljiv
marchandise féminin inéchangeable neizmenljivo blago - introducir [-zc-; pret: -je] uvesti, vpeljati; uvoziti; uprizoriti; navodilo dati; vključiti, vklopiti; vložiti (tožbo)
introducir a alg. uvesti koga (pri)
introducir de contrabando, introducir clandestinamente vtihotapiti (blago)
introducir la discordia povzročiti razprtijo
introducirse noter priti, vsiliti se, vdreti v, vmešati se - in-vehō -ere -vēxī -vectum
I. (act.)
1. vpeljati (vpeljevati), pripeljati, dovažati, prinesti (prinašati), spraviti (spravljati) v kaj: tantum pecuniae in aerarium invexit Ci., mare invehit litoribus opes Cu. vrže na breg, flumen novos agros invehit Ci. nanese, naplavi, flumina aquas invehunt Cu., terrae motus mare fluminibus invehit L. povzroči, da vdre morje v reke, frumenta invehere Plin., legiones Oceano i. T., delphinus in arenam invectus Plin., limum Plin.; pren.: bellum invexit totam in Asiam Ci. je razširil po … , divitiae avaritiam invexere L. je seboj privedlo, povzročilo, quae (mala) tibi casus invexerat Ci. je bilo prizadelo.
2. occ. (blago) uvoziti (uvažati): vinum in Galliam C., animalia Cu., Mel., peregrinas merces Plin., milium ex Indiā in Italiam Plin., externa omnia ab oriente invecta Plin., quibus utrisque rebus evehi atque invehi ad praedia scimus Varr. —
II. (refl. in med.)
1. noter se peljati, (pri)peljati se v (na): si in Capitolium invehi victor cum laureā gestiret Ci., triumphans urbem invectus L.; nav. s pristavki: curru, carpento, vehiculo, plaustro Ci., V., L., O., per auras iunctis invecta columbis O. vozeča se z golobjo vprego.
2. occ.
a) prijahati, (pri)jezditi v: invehitur celeri barbarus hostis equo O., quacumque equo invectus est L., heptapylo invehi L.; abs.: portae patenti (skozi … ) invehi L.
b) na ladji se peljati v, ladjariti v, pluti v, jadrati v: in portum ex alto invehi Ci., nave ad portum L., invehor litori L., flumine Ci.
c) leteti v: aetherias invectus es arces O., invectae angues Ci.
č) teči v: fluctus se invehunt Cu., mare invehitur ad … Cu., amnis violentus invehitur Cu.
3. vdreti, prodreti (prodirati), dreti v kaj, proti čemu, jezditi, peljati se proti čemu; o bojnem vozu: currus invehuntur in phalangem Cu.; tudi o ladjah: naves invehuntur in quinqueremem Cu., navibus (dat.) invehi Cu.; o konjeniških napadih: Coenus in laevum cornu invehitur Cu., laxatis habenis invecti Cu., invehi in mediam aciem Cu.; tudi čisto splošno: acies se invexit L., utrimque invehi hostem nuntiatur L., i. se undique L., invehi multa caede hostium Cu.; metaf. (z besedami) koga napasti (napadati), zadreti (zadirati) se nad kom (na koga); abs.: sed quid (čemu) ego tam vehementer invehor? Ci., in oratione asperius (precej ostro) in quosdam homines invehi Ci., acriter in aliquem Cu., petulanter in aliquem Ci. zbadati, vehementius in causam principum Ci., in aliquam rationem Ci., totā illa oratione in me est invectus Ci., multis verbis in eius perfidiam i. L., Caesar aperte in te invehens Ci., minis invectus est in Sidicinos Ci., acerbius i. Ci., verbis tristissimis O., in cunctos Suet.; z acc. n.: multa, nonnulla in aliquem invehi N. na različne načine, na več načinov, mnogoteroma. —
III. na (v) čem se peljati, se voziti, jezditi na čem itd.: invecta corpori (preko trupla) patris filia L., Triton invehens beluis Ci. na pliskavkah (= delfinih) jezdeč. - investicijsk|i (-a, -o) Investment-; Investitions- (načrt der Investitionsplan, stroški množina Investitionskosten množina, banka die Investitionsbank, dejavnost die Investitionstätigkeit, pomoč die Investitionshilfe, blago das Investitionsgut, obdobje die Investitionsperiode)
investicijska sredstva množina Anlagemittel - invocare v. tr. (pres. invōco)
1. klicati, prositi
2. prositi, priporočati se (za); rotiti; ekst. želeti:
invocare la clemenza del tribunale prositi za blago razsodbo sodišča
3. sklicevati se (na):
invocare un articolo di legge sklicevati se na zakonski člen - izbírati (-am) | izbráti (-bêrem) imperf., perf. scegliere, fare la cernita; selezionare; mondare:
izbirati blago za obleko scegliere la stoffa per il vestito
izbirati riž mondare il riso
pošta izbirati telefonsko številko selezionare il numero telefonico
pren. ne izbirati sredstev za dosego cilja servirsi di tutti i mezzi pur di raggiungere lo scopo
PREGOVORI:
kdor dolgo izbira, izbirek dobi chi troppo vuole, nulla stringe - izdájati (-am) | izdáti (-ám)
A) imperf., perf.
1. tradire:
izdajati domovino tradire la patria
2. (biti znamenje česa) tradire, rivelare, denotare:
glas je izdajal, da je razburjen la voce ne tradiva l'emozione
pren. izdajati prevaro za resnico gabellare per verità la frode
3. (prenehati zadovoljivo opravljati svojo funkcijo) tradire, mancare, venir meno:
spomin me izdaja la memoria mi tradisce
4. pubblicare, stampare (libri); incidere (dischi)
5. ekon. emettere
6. (delati, da dobi kaj uradno veljavo) emanare (leggi, decreti); rilasciare (documenti, attestati)
7. consegnare, distribuire:
izdajati blago iz skladišča consegnare la merce dal magazzino
izdajati obroke hrane distribuire i pasti
8. (potrošiti, trošiti; porabiti, porabljati) spendere
B) izdájati se (-am se) | izdáti se (-am se) imperf., perf. refl.
izdajati se za spacciarsi per - izlóčati (-am) | izločíti (-im)
A) imperf., perf.
1. fiziol., biol. secernere:
izločati organizmu škodljive snovi secernere sostanze dannose all'organismo
drevo izloča smolo l'albero secerne la resina
2. separare
3. scartare, eliminare:
izločati blago slabše kakovosti scartare la merce di cattiva qualità
tenisač je bil izločen v osmini finala il tennista è stato eliminato negli ottavi di finale
4. espellere (da un partito, una società)
5. fiz., kem. separare:
izločati sol iz morske vode separare il sale dall'acqua marina
6. (ne upoštevati v kaki celoti) separare, scindere, distinguere
B) izlóčati se (-am se) | izlóčiti se (-im se) imperf., perf. refl. pren. (kazati, pokazati se v obrisih) risaltare, stagliarsi - izvózen export
izvózno blago exports pl
izvózni artikel export item
izvózna carina (firma, trgovina) export duty (firm, trade)
izvózni oddelek (presežek, trgovec) export department (surplus, merchant)
izvózno dovoljenje export permit - izvózen de exportación; exportador
izvozna carina (omejitev, premija, prepoved, trgovina) derechos m pl (limitación f, prima f, prohibición f, comercio m) de exportación
izvozni artikel (presežek) artículo m (excedente m) de exportación
izvozna dežela, država país m exportador
izvozno dovoljenje licencia f (ali permiso m) de exportación
izvozno blago mercancías f pl (ali artículos m pl) de exportación - izvôzen d'exportation, exportable, exportateur
izvozno blago marchandise ženski spol d'exportation
izvozna carina taxe ženski spol (ali droits moški spol množine) d'exportation
izvozno dovoljenje autorisation ženski spol (ali permis moški spol) d'exportation
izvozno podjetje entreprise ženski spol exportatrice - izvozn|i2 [ó] (-a, -o) Export, Ausfuhr- (blago der Exportartikel, oddelek die Exportabteilung, posel das Exportgeschäft, carina der Ausfuhrzoll, Exportzoll, deklaracija die Ausfuhrerklärung, določba die Ausfuhrbestimmung, izvedba die Exportausführung, odvisnost die Exportabhängigkeit, omejitev die Exportbeschränkung, premija die Ausfuhrprämie, Exportprämie, trgovina der Exporthandel, spodbuda die Exportförderung, blago die Ausfuhrware, Exportware, das Ausfuhrgut, določilo die Exportbestimmung, dovoljenje die Exportgenehmigung, Ausfuhrgenehmigung, Ausfuhrbewilligung, podjetje die Exportfirma)
- izvožen [ó] (-a, -o) ausgeführt, exportiert
začasno izvoženo blago die Vormerkware