Franja

Zadetki iskanja

  • privábiti (-im) | privábljati (-am) perf., imperf.

    1. attrarre, allettare, richiamare:
    privabiti goste z dobro postrežbo richiamare i clienti con l'ottimo servizio

    2. pren. richiamare, far venire:
    s pripovedovanjem privabiti solze v oči col racconto richiamare le lacrime agli occhi

    3. allettare, adescare
  • priváditi (-im) | privájati (-am)

    A) perf., imperf. abituare, avvezzare; educare:
    privaditi mišice na napor educare i muscoli allo sforzo

    B) priváditi se (-im se) | privájati se (-am se) perf., imperf. refl. abituarsi, avvezzarsi; assuefarsi; adattarsi:
    privaditi se dela v rudniku abituarsi al lavoro in miniera
    privaditi se (novemu) okolju, podnebju abituarsi al (nuovo) ambiente, acclimatarsi
    privaditi se naporom assuefarsi alle fatiche
  • privalíti to roll (sod a barrel)

    privalíti se to come up rolling, to approach rolling
    velika množica se je privalila v dvorano a large crowd pressed into the hall
  • priváten privé, particulier, personnel

    privatni avto voiture particulière
    privatna banka banque privée
    privatni docent professeur habilité pour l'enseignement universitaire, (v Nemčiji) privat-docent (ali privat-dozent) moški spol
    privatna industrija industrie privée
    privatna klinika clinique privée
    privatna korespondenca correspondance personnelle (ali privée, particulière)
    privatna lastnina propriété privée
    privatni naslov adresse privée (ali personnelle)
    privatno podjetje entreprise privée
    privatni pouk enseignement moški spol à domicile, leçons particulières
    privatno pravo droit privé
    privatno premoženje fortune personnelle
    privatno stanovanje domicile personnel (ali particulier, privé)
    privatna šola école privée (ali particulière, libre)
    privatna tožba (pravno) action civile
    privatna zadeva affaire personnelle (ali particulière, privée)
    privatno življenje vie privée
  • privêsti (-vêdem) perf.

    1. portare, condurre; knjiž. tradurre:
    privesti zločinca na policijsko postajo, v zapor portare il criminale al commissariato, associare il criminale alle carceri
    privesti obtoženca na sodišče tradurre l'imputato in tribunale

    2.
    privesti v obup, do obupa portare alla disperazione
    privesti do krize portare alla crisi, causare la crisi
    privesti do zaostritve portare all'esasperazione, esasperare
    privesti do napetosti portare alla tensione, causare, provocare tensione
  • privlačeváti (-újem) | privláčiti (-im) imperf., perf.

    1. attirare, attrarre, affascinare, allettare:
    živjenje v mestu ga ni nikoli privlačilo la vita di città non lo attirò mai
    močno privlačiti koga esercitare una forte attrattiva su qcn.

    2. fiz. attirare, magnetizzare (tudi ekst.):
    magnet privlači železo la calamita attira il ferro
    pogled, ki privlači uno sguardo che magnetizza
  • privléči to drag (to pull, to draw, pogovorno to lug) nearer

    privléči se to drag oneself (up to a place), to come slowly near, to draw (ali to creep) slowly (ali gradually) near
    za lasé privléči (figurativno) to drag in by the head and shoulders
    za lasé privlečen (figurativno) far-fetched
    za lase (= neumestno) privléči v pogovor to drag (ali pogovorno to lug) into the conversation
  • privléči (-vléčem)

    A) perf.

    1. tirare, trascinare verso; attirare:
    privleči mreže na suho tirare le reti in secco
    pren. privleči kaj na dan far luce su qcs.
    privleči na dan kočljiva vprašanja sfoderare domande imbarazzanti

    2. portare (a fatica):
    privleči kovček v hišo portare a fatica la valigia in casa

    3. trascinare a forza:
    koga privleči k zdravniku trascinare qcn. a forza dal medico

    4. redko attirare l'interesse

    B) privléči se (-vléčem se) perf. refl. trascinarsi:
    ves bolan se je komaj privlekel domov fiaccato dal malore, si trascinò faticosamente a casa
  • privolíti to consent (to), to assent, to agree (to), to say yes, to give one's assent; to acquiesce (v in)

    privolíti v, za kaj to give one's consent to something
    ne privolíti to withhold one's consent
  • privolíti (-vólim) | privoljeváti (-újem) perf., imperf. accettare; accondiscendere, acconsentire, assentire; consentire:
    privoliti v predlog accondiscendere a una proposta
    privoliti v zahtevo assentire, consentire alla richiesta
  • privóščiti

    privóščiti komu not to envy someone, not to grudge someone, not to deny (ali to stint someone in...); to give readily (ali willingly, gladly); to grant, to allow
    ne privóščiti (= zavidati) to envy, to grudge, to begrudge; (komu česa someone something)
    privoščim mu to I don't grudge (ali envy) it him, (v slabem pomenu) (= prav mu je) it serves him right
    privóščiti komu kaj slabega to wish someone ill
    privóščiti si to afford, to treat oneself
    tega si ne morem privóščiti I can't afford it
    privóščiti si počitnice, dopust (oddih) to treat oneself to a holiday
    privóščiti si buteljko šampanjca to treat oneself to a bottle of champagne
    ne si privóščiti potrebnega to stint oneself
    privóščiti si koga (figurativno) to poke fun at someone, to make fun of someone
    niti kruha si ne privošči he is even denying himself bread
    tega ne bi nikomur privoščil (figurativno) ZDA it shouldn't happen to a dog
  • privzdígniti (-em) | privzdigováti (-újem) perf., imperf.

    1. alzare, sollevare:
    privzdigniti klobuk v pozdrav alzare il cappello in segno di saluto
    očitek ga je kar privzdignil il rimprovero lo infastidì
    misel ga je privzdigovala il pensiero lo entusiasmava
    od presenečenja ga je kar privzdignilo rimase sbalordito dalla sorpresa

    2. ekst. elevare, esaltare
  • prizadejáti prizadéti to affect; to inflict; to cause

    prizadejáti, prizadéti koga, njegova čustva to hurt someone's feelings
    prizadejáti, prizadéti težke izgube to inflict heavy losses (komu on someone, upon someone)
    prizadejáti, prizadéti proizvodnjo to affect output
    zelo jo bo prizadelo it will be a blow to her
    čutim se prizadetega I feel aggrieved (v tej stvari in this matter)
    bog ne prizadeni! God forbid!; by no means!
  • prizadéti (-dénem) | prizadévati (-am)

    A) perf. imperf.

    1. addolorare, affliggere; pren. ledere, offendere, intaccare; turbare:
    prizadeti dobro ime, čast ledere, offendere la reputazione, l'onore di qcn.
    vsaka krivica ga zelo prizadene ogni ingiustizia lo addolora amaramente

    2. colpire:
    povodenj je najbolj prizadela kmečko prebivalstvo l'alluvione ha colpito anzitutto la popolazione delle campagne
    bolezen, ki lahko prizadene srce una malattia che può colpire il cuore

    3.
    prizadeti bolečino,žalost arrecare sofferenza, dolore
    prizadeti škodo infliggere, arrecare danni

    B) prizadévati si (-am si) imperf. refl. adoperarsi, cercare, ingegnarsi, premurarsi, prodigarsi:
    prizadevati si za čim boljši uspeh adoperarsi per ottenere il miglior risultato possibile
    prizadevati si v pomoč žrtvam potresa prodigarsi per soccorrere i terremotati
  • prizémlje basement

    v prizémlju (za služinčad) below stairs
  • priznánje acknowledgment; recognition; (dopustitev) admission, avowal, concession; (izpoved, spoved) confession; (cenjenje, spoštovanje) appreciation

    priznánje inovatorju award to the innovator
    v priznánje njegovih zaslug in recognition of his merits
    priznánje de iure de jure recognition
    de facto priznánje de facto recognition
    v znak priznánja za... in recognition of...
    v priznánje naših zaslug in recognition of our merits
    dobiti, pridobiti si priznánje to win recognition
    izsiliti priznánje iz koga to extort an admission from someone
    priznánje napak je prvi korak k poboljšanju admission of error is the first step towards improvement
    dati vse (ali polno) priznánje (figurativno) to do justice (komu to someone)
  • priznánje reconocimiento m ; (otroka) jur legitimación f ; (menice) aceptación f ; (pohvala) elogio m

    v priznanje njegovih zaslug en reconocimiento de sus méritos
    dati komu priznanje rendir (ali tributar) homenaje
  • prizòr scene, sight; (nenavaden) spectacle; view; aspect

    grozen, strašen prizòr a dreadful spectacle
    prizòr za bogove a sight for the gods
    zelo prijeten prizòr a sight for sore eyes
    nudil je smešen prizòr he made a spectacle of himself
    strahotni prizòri so se dogajali horrible scenes occurred
    prizòr se dogaja v Londonu the scene is set in London
  • prizoríšče (-a) n (gled. in ekst.) scena:
    stopiti na politično, literarno prizorišče entrare, esordire, comparire sulla scena politica, letteraria
    umakniti se s političnega, literarnega prizorišča ritirarsi, scomparire, uscire dalla scena politica, letteraria
    prizorišče II. dejanja la scena del II atto
    voj. prizorišče spopadov il teatro delle operazioni
    prizorišče romana je Trst v začetku tega stoletja il romanzo è ambientato nella Trieste dei primi del secolo
  • prizvók (-a) m

    1. pren. risonanza, suono:
    petrarkistični prizvoki nekaterih pesmi risonanze petrarchesche di certa poesia
    v prizvoku njegovih besed je čutil užaljenost nel suono delle sue parole avvertiva che si sentiva offeso

    2. accento, tono; sfumatura:
    narečen, tuj prizvok accento dialettale, straniero