privijálo dispositif moški spol de serrage, pince ženski spol , serre-joint(s) moški spol
privijalo za cevi pince d'étranglement pour tuyaux souples
odcepno privijalo elektrika borne ženski spol de dérivation
Zadetki iskanja
- privijálo (-a) n teh. morsetto:
privijalo za cevi giratubi - privlečen [é] (-a, -o)
figurativno za lase privlečen ausgefallen, weit hergeholt - privléčen (-a -o) adj. trascinato; tirato:
za lase privlečena primera un paragone tirato per i capelli - privleč|i [é] (-em) schleppen, ziehen, tako, da se vleče po tleh: schleifen, herbeischleppen, herbeischleifen, anschleppen, anschleifen; s težavo iz torbice ipd.: zerren (aus), herbeizerren, po dolgem brkljanju: hervorkramen
privleči za lase figurativno an den Haaren herbeiziehen - privléči to drag (to pull, to draw, pogovorno to lug) nearer
privléči se to drag oneself (up to a place), to come slowly near, to draw (ali to creep) slowly (ali gradually) near
za lasé privléči (figurativno) to drag in by the head and shoulders
za lasé privlečen (figurativno) far-fetched
za lase (= neumestno) privléči v pogovor to drag (ali pogovorno to lug) into the conversation - privolítev (-tve) f assenso, consenso; beneplacito, benestare; adesione:
po tihi privolitvi per tacito consenso
prositi za privolitev nadrejenih chiedere il beneplacito dei superiori
mladoletniki ne morejo skleniti zakonske zveze brez privolitve staršev i minorenni non possono contrarre matrimonio senza l'assenso dei genitori - privolíti to consent (to), to assent, to agree (to), to say yes, to give one's assent; to acquiesce (v in)
privolíti v, za kaj to give one's consent to something
ne privolíti to withhold one's consent - privošči|ti [ó] (-m) komu kaj dobrega: (jemandem (etwas)) gönnen, vergönnen
ne privoščiti [mißgönnen] missgönnen
ničesar ne privoščiti figurativno (jemandem) nicht das Salz in der Suppe gönnen
ne privoščiti niti toliko, kolikor je za nohtom črnega (jemandem) nicht das Weiße im Auge gönnen, nicht das Schwarze unter dem Nagel gönnen
ne privoščiti niti pogleda/besede (jemanden) keines Blickes/Wortes würdigen - prizadet|i [é] moški spol (-ega …) der Betroffene (ein -r), der Leidtragende (ein -r)
slušno prizadeti der Hörbehinderte ( ein -r), der Gehörlose ( ein -r)
vrtec za prizadete otroke der Sonderkindergarten - prizadéti (-dénem) | prizadévati (-am)
A) perf. imperf.
1. addolorare, affliggere; pren. ledere, offendere, intaccare; turbare:
prizadeti dobro ime, čast ledere, offendere la reputazione, l'onore di qcn.
vsaka krivica ga zelo prizadene ogni ingiustizia lo addolora amaramente
2. colpire:
povodenj je najbolj prizadela kmečko prebivalstvo l'alluvione ha colpito anzitutto la popolazione delle campagne
bolezen, ki lahko prizadene srce una malattia che può colpire il cuore
3.
prizadeti bolečino,žalost arrecare sofferenza, dolore
prizadeti škodo infliggere, arrecare danni
B) prizadévati si (-am si) imperf. refl. adoperarsi, cercare, ingegnarsi, premurarsi, prodigarsi:
prizadevati si za čim boljši uspeh adoperarsi per ottenere il miglior risultato possibile
prizadevati si v pomoč žrtvam potresa prodigarsi per soccorrere i terremotati - prizadevanj|e [é] srednji spol (-a …) die Bestrebung, die Bemühung, das Streben, das Bestreben (ekspanzijsko Expansionsbestrebung, za združitev Einheitsbestrebung, reformno Reformbestrebungen)
- prizadévati
prizadevati si ali se za se donner de la peine (ali du mal) pour, s'efforcer de, s'appliquer à, tâcher de, chercher à, s'employer à
skrbi komu prizadevati causer (ali donner) des soucis à quelqu'un, inquiéter quelqu'un, préoccuper quelqu'un
veliko, zelo si prizadevati za mettre toute son application (ali son zèle) à
na vse načine si prizadevati se donner bien de la peine (ali bien du mal, toutes les peines du monde), ne pas plaindre sa peine, familiarno se donner beaucoup de tintouin
kvišku si prizadevati (figurativno) aspirer (ali chercher) à arriver (ali à monter), avoir de l'ambition - prizadévati si esforzarse; hacer esfuerzos (za para)
na vso moč prizadevati si hacer todo lo posible, poner todo su afán (za kaj en a/c) - prizadévati si (se) to strive; to try hard; to endeavour; to take pains; to apply oneself (to)
na vso moč si prizadévati si (se) to try (ali to do) one's best, to strive with all one's might
prizadévati si (se) za uspeh to strive for success
prizadeval si je, da bi (kot) prvi prišel tja he strove to get there first - prizémlje basement
v prizémlju (za služinčad) below stairs - priznánica receipt
dati, izstaviti priznánico za... to give a receipt, to make out a receipt for... - priznánica (-e) f ricevuta, quietanza; buono:
(v menicah) priznanica za ... evrov buono per euro... - priznánje acknowledgment; recognition; (dopustitev) admission, avowal, concession; (izpoved, spoved) confession; (cenjenje, spoštovanje) appreciation
priznánje inovatorju award to the innovator
v priznánje njegovih zaslug in recognition of his merits
priznánje de iure de jure recognition
de facto priznánje de facto recognition
v znak priznánja za... in recognition of...
v priznánje naših zaslug in recognition of our merits
dobiti, pridobiti si priznánje to win recognition
izsiliti priznánje iz koga to extort an admission from someone
priznánje napak je prvi korak k poboljšanju admission of error is the first step towards improvement
dati vse (ali polno) priznánje (figurativno) to do justice (komu to someone) - priznáti priznávati (dolg) to acknowledge, to recognize; (krivdo, napako, itd.) to confess, to concede, to own up; (dopuščati) to admit, to make admission; (odobriti) to ratify, arhaično to avouch; (pravico, pravo) to concede a claim, to give someone his (ali her) due; to do justice to
priznáti, priznávati koga za... to own someone for...
ne priznáti, priznávati za svojega, za svoje to disown someone, something
priznal mi je, da... he admitted to me that...
odkrito priznáti, priznávati to admit frankly
priznáti, priznávati otroka to recognize a child as one's own, to admit paternity
priznáti, priznávati za (kot) svoje to acknowledge as one's own
priznaj vendar! own up!
priznam svojo zmoto I admit I was wrong
vse priznáti, priznávati to confess everything, (žargon) to come clean, to own up, to cough it up
priznáti, priznávati zločin to confess to a crime
priznam, da nisem imel prav I acknowledge that I was wrong
priznavajo, da so to vedeli že prej they admit that they knew it before
priznáti, priznávati se za krivega to admit one's guilt
priznáti, priznávati se za premaganega to concede victory
ne hoteti priznáti, priznávati to disclaim, to disavow, to deny
to mu je treba priznáti, priznávati you have to grant him that
treba je, mora se priznáti, priznávati, da... it must be admitted (ali conceded) that...
priznáti, priznávati krivdo, priznáti, priznávati se za krivega to plead guilty
priznam, da bo treba premagati še mnogo težav I admit that we shall have to overcome many difficulties
rade volje priznamo usluge, ki nam jih je izkazal we readily acknowledge the services he has rendered us
priznáti, priznávati svoj poraz to admit defeat