Franja

Zadetki iskanja

  • apporrēctus 3 (ad in porrigere) poleg zleknjen: draco O.
  • apportare v. tr. (pres. appōrto)

    1. knjižno prinesti, nositi (tudi pren.):
    il vento apporta suoni e odori veter prinaša zvoke in vonje

    2. povzročiti, porajati:
    apportare benessere prinašati blaginjo
    apportare danni povzročati škodo

    3. pravo predložiti, predlagati; navesti, navajati:
    apportare qcs. a discarico navesti kaj kot olajšavo

    4. navesti, citirati:
    apportare un motto navesti duhovit izrek
  • apprehendō (adprehendō) -ere -hendī -hēnsum, pesn. kontr. apprēndō (adprēndō) -ere -prēndī -prēnsum (decomp.: ad in pre [= prae] in handō; prim. prehendō)

    1. prije(ma)ti: aliquem pallio (= za plašč) Ter., aliquem koga za roko prijeti (hoteč ga komu predstaviti) T. (ali hoteč ga česa prositi) Plin. iun., manum osculandi causā Suet., araneus... morsu cerebrum (serpentis) adprehendit Plin. pika v možgane, bucculam app. Suet. uščeniti, vites sic claviculis adminicula tamquam manibus apprehendunt Ci., atomi aliae alias apprehendentes Ci. prijemajoči se drug drugega; pren.
    a) sovražno prijeti, ujeti koga (da bi ga zaprl): hominem Auct. b. Hisp., fugitivum, furem Icti., venam Cels. prestreči, prestrezati.
    b) kako deželo osvojiti, zasesti: Hispanias Ci. ep.; prisvojiti (prisvajati) si, doseči: avidissime palmam Plin., possessionem alicuius rei Dig., dominia rerum Ulp. (Dig.).
    c) pren. o kakem telesnem zlu: prije(ma)ti, napasti (napadati), prevze(ma)ti: ubi libido veniet nauseae eumque apprehendet Ca.

    2. pren.
    a) poprije(ma)ti se, lotiti se česa (v govoru), izreči (izrekati), povedati: quidquid ego apprehenderam, statim accusator extorquebat manibus Ci., id ipsum nisi caute et cum iudicio (razsodno) apprehenditur Q.
    b) z umom doseči, doume(va)ti, razume(va)ti: Tert., Cael.
    c) privze(ma)ti, obseči (obsegati): casum testamento, personam filii (sc. in stipulatione) Icti., una praeceptione omnia Cael.
  • apprensione f

    1. knjižno redko učenje; razumevanje

    2. bojazen, strah, skrb:
    destare apprensione povzročiti skrbi, vzbuditi strah
    stare in apprensione biti v skrbeh
  • apprenti, e [aprɑ̃ti] masculin, féminin vajenec, -nka; figuré novinec, -nka, začetnik, -ica

    apprenti maçon, tailleur, menuisier zidarski, krojaški, mizarski vajenec
    apprenti sorcier čarovnikov učenec, figuré oseba, ki neprevidno sproži nevarne dogodke in jih potem ne more ustaviti, obvladati
    apprenti n'est pas maître (proverbe) nihče ni učen padel z neba; vaja naredi mojstra
  • appretiō -āre -āvī -ātum (ad in pretium)

    1. (o)ceniti, ceno postaviti (postavljati): Tert.

    2. pren. kupiti: Vulg.; prisvojiti (prisvajati) si: Tert.
  • apprimō (adprimō) -ere -pressī -pressum (ad in premō) pritisniti (pritiskati), stisniti (stiskati): scutum pectori adpressum T., adpressit dextram eius T. mu je stisnil desnico, ali: je k sebi pritisnil njegovo desnico, adp. fetus pectori Plin., carnes ad ossa Plin.
  • apprīmus (adprīmus) 3 (ad in prīmus) izmed vseh prvi: L. Andr. ap. Gell.; adv. apprīmē (adprīmē) pred vsem(i) drugim(i), predvsem, posebno, zelo: adulescens adp. nobilis, homo adp. bonus Pl., scio, adp. probo Pl., artifices app. boni N., cur non app. potuit Socrati obtingere...? Ap.
  • approbātio -ōnis, f (approbāre)

    1. odobravanje, pripoznavanje, pritrditev, zadovoljstvo s čim, pohvala: Corn., Cat., egit causam tanta approbatione omnium Ci., approbatione auctoritatis meae Ci. priznavaje, effectus est approbatio audientium Ci., CLXXVII cum ingenti approbatione hominum in senatum lectis L.

    2. fil. dokaz(ovanje): assumptionis Ci., quae (propositio) non indiget approbatione Ci.
  • apprōnō (adprōnō) -āre -āvī -ātum naprej upogniti (upogibati): se in genua appronat Ap.
  • appropinquō (adpropinquō) -āre -āvī -ātum

    1. krajevno: bližati se, približ(ev)ati se; abs.: cum... suspicio allata est ad Eumenem hostem appropinquare N., adpropinquante manu Plin. če približaš roko; z dat.: appr. ianuae L., finibus Bellovacorum, moenibus C., ubi (Rhenus) Oceano appropinquat C.; pass. impers.: cum eiusmodi locis esset appropinquatum C.; z ad: appr. ad summam aquam Ci., ad hostes C., ad insulam N., ad iuga montium L.; redko z in in acc. ali s samim acc.: iniquum in locum Auct. b. Hisp., fluminis ripas Auct. b. Hisp.

    2. časovno: bližati se: cum dies comitiorum appropinquaret L., hiems appropinquabat C., ver appropinquabat N., L., proxima nocte, cum lux appropinquaret Ci. proti svitu, unde apparet noctem appropinquare Q.

    3. pren. bližati se, čakati koga, nadejati se česa: quibus ego confido... fatum aliquod... certe iam appropinquare Ci., illi poena et nobis libertas appropinquat Ci., imperii occasum appropinquare dixerunt Ci., cum esset gravida Auria... et iam appropinquare partus putaretur Ci. da je že blizu čas poroda; occ. o osebah: biti na tem, da..., blizu biti: iam appropinquat, ut videat Ci., centuriones primis ordinibus appropinquabant C. centurionom se je bilo nadejati povišanja na prvo častno stopnjo.
  • appropiō -āre -āvī (ad in prope) (pri)bližati se; v pravem in v prenesenem pomenu, abs., z dat., s praep. ad: Eccl.
  • approuvé, e [apruve] adjectif

    lu et approuvé prečitano in odobreno, prečital in odobril
  • approximō -āre -āvī -ātum (pri)bližati se, prihajati: abs. in s praep. ad: Eccl.
  • appuntamento m

    1. sestanek, zmenek:
    darsi un appuntamento dogovoriti se za sestanek
    avere un appuntamento imeti sestanek
    appuntamento d'affari poslovni sestanek
    appuntamento amoroso ljubezenski sestanek
    mancare all'appuntamento pren. izneveriti pričakovanja:
    la squadra è mancata all'appuntamento col suo pubblico moštvo je izneverilo pričakovanja domače publike, je razočaralo svoje navijače
    appuntamento spaziale, in orbita astr. spajanje vesoljskih plovil

    2. redko, knjižno dogovor, domenek
  • après [aprɛ] préposition, adverbe po, za, potem, nato, pozneje; dljè, naprej za

    vingt ans après dvajset let pozneje
    après cela po tem, nato
    après quoi nakar
    l'un après l'autre eden za drugim
    après le pont, l'église naprej od mostu, od cerkve
    d'après po, posneto po
    d'après nature po naravi
    d'après ce que disent les journaux po tem, kar pišejo časniki
    d'après lui po njegovem, po njegovih besedah, po njegovi sodbi
    longtemps après dolgo potem
    peu après, peu de temps après malo potem
    immédiatement après, aussitôt après takoj nato
    ci-après dalje spodaj
    et après? et puis après? in potem? in kaj zato?
    la page d'après naslednja stran
    l'instant d'après hip nato, v naslednjem hipu
    l'année d'après v naslednjem letu
    après coup naknadno, prekasno, prepozno
    après tout konec koncev, končno, po vsem tem; sicer pa
    après tout, cela m'est égal sicer pa mi je (to) vseeno
    après que potem ko
    après avoir mangé il est parti (potem)ko je pojedel, je odšel
    après vous, je vous en prie! izvolite (iti) naprej, prosim!
    attendre après quelqu'un, quelque chose čakati na koga, na kaj
    courir après quelqu'un teči, letati za kom
    crier après quelqu'un vpiti na koga, za kom
    être après son travail (familier) biti vedno pri delu
    elle est furieuse après son mari besna je na (svojega) moža
    soupirer après zdihovati, hrepeneti po
    venir après quelqu'un priti za kom
  • aprīcus 3

    1. blagi sončni toploti izpostavljen, sončen, prisojen (naspr. opācus): hortus, loci Ci., aggere in aprico spatiari H., a. rura H., colles L., loca Col.; subst. aprīcum -ī, n sončen kraj, osoje (nav. v pl.): Plin.; pren. sončna svetloba: quidquid sub terra est, in apricum proferet aetas H. čas postavi na svetlo.

    2. pren.
    a) ki se sonči, ki ljubi sonce (pesn.): apricis statio gratissima mergis V., a. arbor O., apricos necte flores H., a. senes Pers.
    b) veder, jasen: caeli status Col., mensis Col., apricissimus dies Col.; tudi = gorak, topel: aprici flatus Col. topli južni vetrovi, a. sol Ap., spiritus Amm.
  • april samostalnik
    (mesec v letu) ▸ április
    letošnji april ▸ idei április
    lanski april ▸ tavaly április
    muhast april ▸ szeszélyes április, bolondos április
    mesec april ▸ április hava, április hó
    konec aprila ▸ április végén
    v aprilu ▸ áprilisban
    V aprilu in začetku maja sem trdo delal. ▸ Áprilisban és május elején keményen dolgoztam.
    Akcija zbiranja storžev se bo končala predvidoma konec aprila. ▸ A tobozgyűjtő akció előreláthatólag április végén fejeződik be.
    Povezane iztočnice: prvi april
  • April, der, (-s, -e) april; April! Prvi april!; jemanden in den April schicken naapriliti (koga)
  • apriornost samostalnik
    (o obstoju brez utemeljenosti) ▸ aprioritás
    Ljudski glas zato z apriornostjo "negativne podobe" nekaterih šol, in ne da bi se opiral na realne podatke, neutemeljeno prizadeva prav bodoče dijake.kontrastivno zanimivo A közvélemény néhány iskoláról alkotott apriori „negatív véleményével”, és anélkül, hogy a reális adatokra támaszkodna, alaptalanul éppen a leendő diákokat sújtja.
    Kritičnost zavezuje h konstruktivnemu odnosu in zavračanju sleherne apriornosti. ▸ A kritikusság konstruktív kapcsolatokra kötelez, és elutasít mindennemű aprioritást.