priletávati (-am) | priletéti (-ím) imperf., perf.
1. venire volando; atterrare
2. ekst. finire; cadere, arrivare:
krogle so priletavale v steno nad njim le pallottole finivano contro la parete soprastante
komaj se je zasmejal, že mu je priletela klofuta non aveva finito di ridere che gli arrivò in faccia un poderoso ceffone
3. pog. accorrere, correre, venire di corsa:
ob kriku so vsi prileteli iz hiše al grido tutti corsero fuori (di casa)
Zadetki iskanja
- prilet|eti1 [é] (-im) geflogen/angeflogen kommen; izgubljen kanarček ipd.: zufliegen; fliegen (sem hierherfliegen, dol herunterfliegen, noter hereinfliegen), heranfliegen, letalo: einfliegen, anfliegen; figurativno letaki, pisma ipd.: flattern (v hišo ins Haus flattern); listje z vetrom: wehen (sem herüberwehen, noter hereinwehen)
figurativno prileteti v usta ins Maul fliegen - príličen suitable, convenient; well-timed
prílično isti pretty much the same
prílično v letih well on in years, getting on
pred prílično mnogimi leti a fair while ago - prilog:
v prilog zugute (šteti v prilog zugute halten) - prilòg (-óga) m pisar.
v prilog a favore, a vantaggio, a conferma
navesti dokaze v prilog trditve riportare prove a conferma della tesi - prilog|a1 [ó] ženski spol (-e …) dopisu: die Beilage, Anlage
kot priloga/v prilogi als Anlage, anliegend, beiliegend, anbei - prilóga (pismu) enclosure; subjoinder; (časopisu) supplement, insert, annex, addition; inset
v prilógi enclosed
trgovska prilóga (časopisa) commercial supplement
literarna prilóga literary supplement
prilóga k mesu side dishes for a meat course
v prilógi si dovoljujemo poslati... enclosed please find...
v prilógi boste našli podrobnosti..., ček enclosed you will find details..., cheque
v prilógi pošiljam informacije o... I enclose information on...
reklama prilóga (list) stuffer - prilóga pièce ajoutée ; (knjige) appendice moški spol ; (pisma, akta) annexe ženski spol ; (časopisa) supplément moški spol ; (kuh.) garniture ženski spol , légumes moški spol množine
posebna priloga supplément spécial
v prilogi inclus, ci-inclus, ci-joint - prilóga (-e)
1. f pisar. allegato:
prošnja s prilogami domanda e allegati
v prilogi in allegato, qui accluso
2. zal. supplemento:
barvna, slikovna priloga časopisa supplemento a colori, illustrato di un giornale
3. gastr. contorno:
svinjska pečenka s krompirjem kot prilogo arrosto di maiale con contorno di patate - prilóga pieza f añadida ; (pisma) anexo m ; adjunto m ; (časopisa) suplemento m , (umetniška) suplemento artístico ; (reklamna) hoja f suelta
posebna priloga suplemento especial
v prilogi incluido, adjunto
meso s prilogo carne f con legumbres - priložèn enclosed; annexed; added
za poravnavo vašega računa izvolite prejeti priložèni ček to settle your bill please find enclosed cheque
priložèno (v prilogi) attached, enclosed - primanjkljaj moški spol (-a …) denarni: das Defizit (v blagajni Kassendefizit), znesek: der Fehlbetrag (letni Jahresfehlbetrag, inventurni Inventurfehlbetrag), die Fehlsumme, der Minderbetrag, das Manko; pri teži: das Fehlgewicht; količina: die Fehlmenge; figurativno der Mangel (naraščaja v poklicu Nachwuchsmangel)
- primanjkljáj deficit; deficiency; shortage
pokriti primanjkljáj to make good (ali to make up for) a deficit
v blagajni je 200 SIT primanjkljája there is a shortage of 200 tolars in cash
nadomestiti primanjkljáj to make up a deficiency
imeti 8 SIT primanjkljája to be 8 tolars short
obračun kaže 8 SIT primanjkljája the balance shows a deficit of 8 tolars - primanjkljáj déficit moški spol , manque moški spol
primanjkljaj v dohodkih recette inférieure, moins-perçu moški spol
primanjkljaj v teži manque de poids
(po)kriti primanjkljaj couvrir un déficit - primer3 [é] moški spol (-a …)
1.
za primer für den Fall
za primer bolezni für den Krankheitsfall
za primer obrambe für den Verteidigungsfall
za primer smrti für den Todesfall
za primer vojne für den Kriegsfall
zavarovanje za primer … die -versicherung
(invalidnosti Invaliditätsversicherung, Invalidenversicherung, nesreče Unfallversicherung, požara Feuerversicherung)
naslov, za primer nesreče die Notadresse
za vsak primer posebej obravnavati ipd.: von Fall zu Fall, fallweise
2.
v primeru im Fall(e)
v primeru, da … im Falle, [daß] dass …, unter der Voraussetzung, [daß] dass …, gesetzt den Fall, [daß] dass …, gegebenenfalls
v najboljšem primeru günstigenfalls, im günstigsten Fall
v najslabšem primeru im schlimmsten Fall, schlimmstenfalls
v nasprotnem primeru ander(e)nfalls, entgegengesetztenfalls, im Gegenfall
v primeru bolezni im Erkrankungsfall, im Krankheitsfall
v primeru dvoma im Zweifelsfall
v primeru invalidnosti im Behinderungsfall
v primeru katastrofe im Katastrophenfall
v primeru neizterljivosti im Nichteinbringungsfall
v primeru nesreče s smrtnim izidom bei Unfalltod
v primeru odklanjanja im Verweigerungsfall
v primeru ponovitve im Wiederholungsfall
v primeru pozitivnega odgovora im Bejahungsfall
v primeru smrti im Todesfall
v primeru spora im Streitfall
v primeru vojne im Ernstfall, im Kriegsfall
v primeru zadržanosti im Verhinderungsfall
v primeru sile im Notfall
v skrajnem primeru im Extremfall, äußerstenfalls, im Grenzfall, im Höchstfall - primér example; instance; case; illustration; (vzorec) model, pattern
kot na primér... such as...
za primér, kot primér as an example, as an illustration; by way of example
na primér for instance, for example, e.g.
v tem priméru in that case, in this instance
v vsakem priméru in any case, at any rate
v priméru, da... in case...
za vsak primér at all events
v najslabšem priméru at the worst, if the worst comes to the worst
v skrajnem priméru at a stretch, (največ, maksimalno) at the outside
brez priméra matchless, unparalleled, unprecedented
jaz, na primér... I, for one,...
po priméru... following the example of, in imitation of
v najboljšem priméru at the best
v devetih primérih od desetih nine times out of ten
precedenčen primér precedent
slab primér a poor example
svarilen, strašilen primér a deterrent example, an awful warning
kričeč primér a blatant case (ali example)
šolski primér a copybook case, a test case
tipičen, šolski primér test case
smrtni priméri fatal cases pl
moramo biti pripravljeni za vsak primér we must be ready for any contingency
krutost, ki nima (ji ni) priméra an act of unexampled (ali unprecedented) cruelty
dati primér to set an example
dajati dober primér komu to set a good example to someone
vzemi brata za primér! follow your brother's example, model yourself on your brother
kaznovati koga za primér (zgled) to make an example of someone
postaviti kot primér to set an example
navesti kot primér to exemplify, to instance, to cite as an example
naj vam navedem le nekaj primérov let me cite a few instances only
slediti priméru kake osebe to follow someone's example
služiti za primér to exemplify, to serve as an example
primere nudi... examples are afforded by...
ti priméri naj zadoščajo these instances may suffice - primér exemple moški spol , modèle moški spol ; cas moški spol
na primer par exemple
v primeru, da dans le (ali au) cas où
za vsak primer en tout cas, de toute façon
v mnogih primerih dans (ali en) bien des cas
v najboljšem primeru dans le cas le plus favorable, en mettant les choses au mieux
v najslabšem primeru au pis aller, en mettant les choses au pis, à la rigueur
v skrajnem primeru en dernière éventualité, à l'extrême rigueur
v takšnem primeru en pareil cas
v ponovnem primeru (kaznivega dejanja) en cas de récidive
bolezenski primer cas de maladie
hud primer cas grave (ali frappant, marquant)
pravni primer cas juridique (ali de droit), fait moški spol juridique
precedenčni primer précédent moški spol
smrtni primer (cas de) décès moški spol, mort ženski spol
sporen primer litige moški spol, cas litigieux
šolski primer exemple classique
vojni primer cas de guerre
brez primera sans exemple, sans pareil
navesti kot primer citer en exemple - primér (-a) m esempio; caso; eventualità:
ponazoriti pravilo s primeri illustrare la regola con esempi
na primer per esempio
načela ne moremo posplošiti na vse primere il principio non va generalizzato a tutti i casi
pri tej bolezni so smrtni primeri redki i casi mortali di questa malattia sono rari
v spornih primerih odloča arbitraža nei casi controversi decide l'arbitrato
prosimo, da takoj poravnate račun, v nasprotnem primeru bomo sodno ukrepali la preghiamo di liquidare sollecitamente le pendenze, in caso contrario ci vedremo costretti ad adire le vie legali
zavarovati se za primer poškodbe assicurarsi contro l'eventualità di infortuni
za vsak primer per ogni evenienza
jur. precedenčni primer precedente
zavarovalni primer sinistro
primeri prometnih nesreč una casistica relativa agli incidenti stradali - primér
1. (zgled) ejemplo m
na primer, za primer por ejemplo, lit verbigracia (krajšava: p. ej.; v. gr.)
svarilen primer ejemplo aleccionador
šolski primer ejemplo clásico
brez primera sin ejemplo
dati primer poner un ejemplo
da(ja)ti dober (slab) primer dar buen (mal) ejemplo
navesti kot primer poner por caso
rabiti za primer servir de ejemplo
vzeti primer po tomar ejemplo de
vzeti za primer tomar por ejemplo
2. caso m
v primeru, da ... supongamos que...; en caso (de) que...(subj)
v vsakem primeru, za vsak primer en todo caso
v nobenem primeru en ningún caso
v najboljšem primeru en el mejor caso, en el caso más favorable
v najslabšem primeru en el peor caso; poniéndonos en lo peor
v tem primeru en ese (ali tal) caso; siendo así
v ponovnem primeru (en) caso que se repita, en caso de reincidencia
v večini primerov en la mayoría de casos
so primeri, ko ... hay (ali se dan) casos en que... - primer|a1 [é] ženski spol (-e …) der Vergleich
brez primere beispiellos, ohnegleichen, sondergleichen, konkurrenzlos
(enkraten) unvergleichlich
biti brez primere einzig dastehen
Ni primere! Kein Vergleich!
v primeri z im Unterschied zu ➞ → primerjava