-
Kippe2, die, (-, -n) Physik, Technik prevesica; Sport premet; vom [Faß] Fass: bok; (Müllkippe) odlagališče; auf der Kippe stehen biti na tehtnici
-
kislína (-e) f
1. acido; acidità:
med. želodčna kislina acidità di stomaco
2. bevanda acidula
3. kem., agr. acido:
biti obstojen, odporen proti kislinam essere resistente agli acidi
koncentrirana, razredčena kislina acido concentrato, diluito
kisline in lugi acidi e basi (alcali)
anorganske, organske kisline acidi anorganici, organici
askorbinska kislina acido ascorbico
citronova kislina acido citrico
čreslova kislina acido tannico
dvobazna kislina acido bibasico
fenolova kislina acido fenolico
jabolčna kislina acido malico
mlečna kislina acido lattico
ogljikova kislina acido carbonico
solna kislina acido muriatico
vinska kislina acido tartarico
-
kít1 zoologija whale
kít samec hull whale
kít samica coyl whale
mlad kit, kitič whale calf
polarni kít right whale
lov na kíte whaling, whale hunting, whale fishing
lovec na kíte whaler
kítova kost whalebone
kítovo olje vhale oil, sperm oil
iti na lov na kíte to go whaling
loviti kíte, biti na lovu na kíte to whale
-
kláda (-e) f
1. ceppo, tronco:
pren. biti pijan ko klada essere ubriaco fradicio
pren. spati kot klada dormire come un ghiro
2. pren. blocco:
klada iz granita blocco di granito
3. pejor. (neroden človek) uomo goffo, maldestro; salame
4. hist. (mučilna naprava) berlina
-
klamm vlažen in mrzel, Finger: otrpel, premrl; klamm sein biti brez denarja
-
klapouš|en (-na, -no)
biti klapoušen ein Schlappohr sein
| ➞ → poklapan
-
Klaps, der, (-es, -e) (rahel) udarec, krc; tlesk (po); einen Klaps haben biti trčen
-
klar čist; jasen; očiten; Wein: čist (tudi figurativ); Flüssigkeit: bister; Lack: prozoren; Wind: [Schiffahrt] Schifffahrt enakomeren; Bildkomposition: pregleden; Schiff, Flugzeug: pripravljen (za odhod/vzlet/akcijo); klar und deutlich Philosophie jasno in razločno; na, klar seveda; jemandem etwas klar machen dopovedati (komu kaj); sich klar machen biti si na jasnem, biti jasno (komu); klar werden zjasniti se; jemandem klar werden razjasniti se, postati jasno; klipp und klar kratko in jasno; klar wie Kloßbrühe figurativ jasno kot beli dan
-
Klare2, das, im Klaren sein über biti si na jasnem o; (sich) über etwas ins Klare kommen priti si na jasno o
-
Klasse, die, (-, -n) razred (tudi Biologie); bei Führerscheinen: kategorija; Sport skupina; Lotterie: kolo; zweiter Klasse drugorazreden; Klasse sein/ganz große Klasse sein biti odličen/čudovit
-
klatež VB tramp; ZDA bum, hoho; vagrant; vagabond; rover; wanderer, roamer, stroller
biti klatež to be a vagrant; to vagabondize, to vagabond
-
Kleidernarr, der, ein Kleidernarr sein biti nor na oblačenje
-
kleingeraten: kleingeraten sein biti majhen/nizke postave; etwas kleingeraten sein biti malce kratek
-
Klemme, die, (-, -n)
1. Medizin prijemalka, sponka; (Kieferklemme) krč
2. Technik sponka, prižema, vpenjalo, objemka
3. figurativ škripci, zagata, stiska; in der Klemme sein biti v škripcih
4. (Gefängnis) arest
-
kléšče tenaille(s) ženski spol (množine) , pince ženski spol , (kirurške) pinces de chirurgien , (porodničarske) forceps moški spol ; (rakove) pince(s)
v kleščah biti être dans l'embarras (ali en mauvaise posture), être coincé, être pris entre deux feux
kombinirane klešče pince universelle
kovaške klešče tenailles, croches ženski spol množine de forgeron, tricoises ženski spol množine
zobne klešče davier moški spol
-
kléšče (kléšč) f pl.
1. tenaglia, tenaglie; pinza, pinze:
čeljusti klešč ganasce della tenaglia
s kleščami potegniti žebelj cavare un chiodo con le tenaglie
pren. imeti koga v kleščah stringere qcn. in una morsa
koničaste klešče pinze a punta
kovaške klešče tenaglie per fabbro
mizarske klešče tenaglie per falegname
2. voj. morsa; zool. chele
3. (kleščam podobna priprava):
klešče za kodranje arricciacapelli
klešče za orehe schiaccianoci
klešče ščipalke tronchese
klešče za sladkor molletta per lo zucchero
klešče za žerjavico molle
pren. biti v kleščah trovarsi in una morsa
cevne klešče pinza per tubi
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
med. ekstrakcijske klešče forcipe
porod s kleščami parto con il forcipe
gozdarske klešče compasso a slitta, calibro a corsoio
izolirne klešče pinza da elettricista
luknjalne klešče pinze per forare
razperilne klešče licciaiola
-
ključ1 moški spol (-a …)
1. od vrat, do uspeha, tehnika der Schlüssel
angleški ključ der Engländer
francoski ključ der Franzose
slepi ključ der Rohling
-schlüssel (avtomobilski Autoschlüssel, glavni Hauptschlüssel, ploščati Flachschlüssel, sobe Zimmerschlüssel, stanovanja Wohnungsschlüssel, trezorja Tresorschlüssel, varnostni Sicherheitsschlüssel, za hidrant Hydrantenschlüssel, za hišna vrata Haustürschlüssel, za uro Uhrschlüssel, za odpiranje ohišja Gehäuseschlüssel, za svečke Kerzenschlüssel, za vžig motorja Zündschlüssel, kombiniran Kombischlüssel, matični Steckschlüssel, momentni Drehmomentschlüssel, nasadni Steckschlüssel, očesni Ringschlüssel, patetntni Patentschlüssel, rezervni Zweitschlüssel, vijačni Schraubenschlüssel, viličasti Gabelschlüssel)
na ključ gradbeništvo, arhitektura schlüsselfertig
zev ključa die Schlüsselweite
obroček za ključe der Schlüsselring
vzeti ključ iz ključavnice den Schlüssel abziehen
predaja ključev die Schlüsselübergabe
šop ključev der/das Schlüsselbund
|
figurativno dati pod ključ hinter/unter [Schloß] Schloss und Riegel bringen
imeti pod ključem hrano, zdravila ipd.: unter [Verschluß] Verschluss halten
biti pod ključem človek: hinter/unter [Schloß] Schloss und Riegel sein, auf Nummer sicher sein
2. (odpirač) der Öffner (za konzerve Dosenöffner)
-
kljûč kljúča m, mn. kljúčevi
1. ključ: ključ od vrata, od kase; G-ključ; ključ tajne; staviti ključ u bravu; ključ za stezanje ili odvrtanje vijka (edn.), vijaka (mn.); ključ za čitanje šifriranog teksta
2. rečno koleno, ovinek
3. kavelj: ključ za čupanje sijena
4. tipka na pihalu
5. prečnik na strehi
6. ključnica
7. gornji sklep na konjski ali goveji nogi
8. kuća na ključ hiša v ključ, z dvema traktoma v pravem kotu
9. biti, nalaziti se pod -em biti pod ključem, v zaporu; mladoj porodici predati su ključevi od stana
-
kljúč clef ali clé ženski spol ; code moški spol , chiffre moški spol ; indice moški spol ; (cestna vijuga) virage moški spol , tournant moški spol , lacet moški spol
basovski ključ clef de fa
(orodje) francoski ključ clef anglaise
hišni ključ clef de la maison
patentni ključ clé de sûreté
sveženj ključev trousseau moški spol de clefs
violinski ključ clef de sol
ključe v roko (za novo stanovanje) clefs en main
biti pod ključem être enfermé, être sous les verrous (ali sous clef, à l'ombre, familiarno au violon, en taule)
imeti pod ključem avoir (ali garder) sous clef
-
kljúč (-a) m
1. chiave; avt. chiave d'accensione:
ključ od stanovanja chiave di casa
šop ključev mazzo di chiavi
varnostni ključ chiave di sicurezza
brada ključa ingegno della chiave
2. (priprava za odpiranje konzerv) chiavetta, apriscatole
3. teh. chiave:
francoski ključ chiave inglese
cevni ključ chiave a tubo
4. pren. chiave:
najti ključ do uspeha trovare la chiave del successo
5. agr. talea
6. muz. chiave:
altovski, basovski, violinski ključ chiave di contralto, di basso, di violino
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
dati koga pod ključ mettere in prigione qcn.
biti pod ključem essere al sicuro, sotto chiave
biol., min. določevalni ključ classificazione
šifrirni ključ chiave, cifrario
bot. ključ svetega Petra fumaria (Fumaria officinalis)