Franja

Zadetki iskanja

  • prōcreābilis -e (prōcreāre) spočetju (ploditvi) namenjen, roditven: sacramentum Cass. = (sveti) zakon.
  • prohiber [prɔibe] verbe transitif prepovedati

    la loi prohibe le commerce des stupéfiants zakon prepoveduje trgovanje z mamili
  • promet1 [è] moški spol (-a …) s prometnimi sredstvi: der Verkehr; das Verkehrswesen; količina vozil: das Verkehrsaufkommen; (avtomobilski Autoverkehr, Kraftverkehr, božični Weihnachtsverkehr, cestni Straßenverkehr, na daljavo Fernverkehr, enosmerni Einbahnverkehr, Richtungsverkehr, hitri Schnellverkehr, individualni Individualverkehr, izmenični Wechselverkehr, iz nasprotne smeri Gegenverkehr, kolesarski Fahrradverkehr, kombinirani cestno-železniški Straße-Schiene-Verkehr, kontejnerski Behälterverkehr, kopenski Landverkehr, krajevni Ortsverkehr, Nahverkehr, krožni Kreisverkehr, Rundverkehr, letalski Luftverkehr, letalski tovorni Luftfrachtverkehr, linijski Linienverkehr, lokalni Nahverkehr, Ortsverkehr, Lokalverkehr, lokalni hitri Nahschnellverkehr, mestni Stadtverkehr, nedeljski Sonntagsverkehr, notranji Binnenverkehr, oprtni Huckepackverkehr, parniški Dampferverkehr, pešcev Fußgängerverkehr, počitniški Urlauberverkehr, poklicni Geschäftsverkehr, potniški Fahrgastverkehr, Reiseverkehr, Personenverkehr, povečan zaradi praznika Feiertagsverkehr, pretovarjalni Umschlagverkehr, primestni Vorortverkehr, Nahverkehr, po desni Rechtsverkehr, po levi Linksverkehr, po tirih Schienenverkehr, z vozili Fahrverkehr, Fahrzeugverkehr, z vprežnimi vozovi Fuhrwerkerverkehr, Gespannverkehr, tovorni Güterverkehr, Frachtverkehr, trajektni Fährbetrieb, tranzitni Durchgangsverkehr, Transitverkehr, velikonočni Osterverkehr, vlakovni Zugsverkehr, zbirni Sammelverkehr, zračni Flugverkehr, železniški Eisenbahnverkehr, Bahnverkehr, Zugverkehr)
    javni promet öffentliche Beförderung, der Verkehrsbetrieb
    javni potniški promet öffentlicher Personalverkehr
    mali obmejni promet kleiner Grenzverkehr
    obmejni/mejni promet Grenzverkehr
    oviran promet die Verkehrsbehinderung
    tekoč promet die Flüssigkeit des Verkehrs
    minister za promet der Verkehrsminister
    ministrstvo za promet das Verkehrsministerium
    … prometa Verkehrs-
    (gostota die Verkehrsdichte, nadzorovanje die Verkehrskontrolle, obseg das Verkehrsaufkommen, ogrožanje die Verkehrsgefährdung, ogrožanje cestnega Straßenverkehrsgefährdung, oviranje die Verkehrsbehinderung, die Verkehrsbeeinträchtigung, speljava Verkehrsführung, štetje Verkehrszählung, tek/potek Verkehrsablauf, tok [Verkehrsfluß] Verkehrsfluss, ureditev Verkehrsregelung, urejanje Verkehrsregelung, žrtev das Verkehrsopfer, smrtna der Verkehrstote)
    z malo prometa verkehrsschwach, verkehrsarm
    z veliko prometa verkehrsstark
    z reduciranim prometom verkehrsberuhigt
    prilagojen prometu verkehrsgerecht
    udeleženec v prometu der Verkehrsteilnehmer
    zakon o cestnem prometu die Straßenverkehrsordnung (StVO)
    zastoj v prometu die Verkehrsstauung, der Verkehrsstau
    brez prometa dan v tednu, ulica: autofrei
    urejanje prometa v bližini šole die Schulwegsicherung
    vzeti iz prometa avtobus, vagon: außer Dienst stellen
  • promet3 [è] moški spol (-a …) poslovanje, pravo kupovanje in prodaja: der Verkehr (bančni Bankverkehr, čekovni Scheckverkehr, devizni Devisenverkehr, klirinški/obračunski Clearingverkehr, Abrechnungsverkehr, plačilni Zahlungsverkehr, poštni čekovni Postscheckverkehr, poštni Postverkehr, žiro Giroverkehr)
    pravni promet der Rechtsverkehr
    promet kapitala der Kapitalverkehr
    skladiščni promet Lagerverkehr, der Lagerumschlag
    pravo promet z zemljišči Grundverkehr, Grundstücksverkehr
    trgovina in promet Handel und Wandel
    trgovski promet Handelsverkehr
    turistični promet Reiseverkehr, Fremdenverkehr
    sporazum o plačilnem prometu das Zahlungsabkommen
    zakon o prometu z zemljišči das Grundverkehrsgesetz
    dajanje v promet das Inverkehrbringen
    davek na promet kapitala die Kapitalverkehrssteuer
  • promiscuo

    A) agg. mešan:
    matrimonio promiscuo mešani zakon
    scuola promiscua mešana šola

    B) m avto žarg. kombi
  • promulgare v. tr. (pres. promulgo) razglasiti; objaviti; ekst. razširiti:
    promulgare una legge objaviti zakon
  • provide [prəváid]

    1. prehodni glagol
    preskrbeti, oskrbeti, opremiti, dobaviti (with kaj, s čim)
    pravno določiti, predpisati, pripraviti (zakon, pogodbo)

    2. neprehodni glagol
    preskrbeti se (si), oskrbeti se (si), zavarovati se (against pred)
    skrbeti (for za)
    računati s čim, pripraviti
    pravno predpisati, določiti (that da)

    ekonomija to provide payment preskrbeti kritje, poskrbeti za plačilo
    to provide an opportunity nuditi priložnost
    to provide against zavarovati se pred, varovati se; pravno preprečiti
    pravno the law provides that zakon določa, da
    to provide for the needs opraviti naravne potrebe
  • punitive [pjú:nitiv] pridevnik
    kazenski, kaznovalen

    punitive expedition kazenska ekspedicija
    pravno punitive damages dodatna globa k odškodnini
    pravno punitive law kazenski zakon
  • Pūpius 3 Púpij(ev), ime rimskega rodu, katerega najbolj znan predstavnik je Pupij, pisec žaloiger: H.; adj.: lex Pupia Ci. ep. Pupijev zakon (zakonski predlog nekega ljudskega tribuna Pupija) z dvema določiloma

    1. ob dneh komicij naj senat ne zboruje;

    2. v februarju naj senat prisluhne zlasti poslanstvom.
  • putative [pjú:tətiv] pridevnik (putatively prislov)
    dozdeven, domneven

    putative marriage nezakonit zakon (sklenjen v dobri veri, da je vse v redu)
  • putatíven (domneven, dozdeven) putative

    putatíven zakon putative marriage
  • quadro2

    A) m

    1. umet. slika:
    quadro a olio, a tempera oljnata slika, tempera slika

    2. kvadrat:
    quadro nero šol. tabla
    in quadro kvadratno, v kvadratu

    3. pren. slika, oris:
    quadro clinico med. klinična slika
    quadro politico politični položaj
    fare un quadro della situazione politica internazionale orisati mednarodni politični položaj

    4. pren. slika, podoba

    5. pren. tabela, slika:
    quadro murale šol. zidna slika
    quadro sinottico preglednica, razpredelnica

    6. tehn. plošča, miza, panel:
    quadro di distribuzione, di manovra, portastrumenti razdelilna, komandna, instrumentna plošča

    7. gled. slika

    8. navt.
    quadro di poppa krmno zrcalo

    9. šport
    quadro svedese švedska lestev

    10.
    quadri pl. (politični, vodstveni) kadri

    11. igre
    quadri pl. karo

    B) agg. invar.
    legge quadro okvirni zakon
  • radiotelevizij|a ženski spol (-e …) die Rundfunkanstalt
    zakon o radioteleviziji das Rundfunkgesetz
  • raison [rɛzɔ̃] féminin razum, pamet; razlog, povod, vzrok; pravica, upravičenost; pojasnilo, razlaga, obračun; zadoščenje; commerce tvrdka, firma; mathématiques razmerje

    à raison de 20 francs le mètre po ceni 20 frankov meter
    à bonne, à juste raison po pravici, z vso pravico
    à plus forte raison s toliko večjo pravico, tem bolj, toliko bolj, toliko prej; kaj šele; da ne rečem
    avec raison s pravico, upravičeno
    comme de raison kot je prav
    en raison de z ozirom na, zaradi; (= à raison de) v razmerju z
    pour la raison que ... iz razloga, ker ...
    plus que de raison več kot je prav (dobro), preko pametne mere
    pour des raisons de commodité zaradi enostavnosti
    pour n'importe quelle raison iz katerega koli razloga
    pour raison de quoi zaradi tega, iz tega razloga
    pour raison de santé iz zdravstvenih razlogov
    raison de plus (to je) razlog več, tem več vzroka, razloga za
    âge masculin de raison starost, leta razsodnosti
    mariage masculin de raison preračunljiva poroka (zakon)
    raison d'Etat državni razlogi (oziri)
    raison d'être upravičenost (pravica, smisel, razlog do) obstoja
    raisons de famille družinski oziri, razlogi
    raison du plus fort pravica močnejšega
    raison probante dokazilen razlog, dokaz
    raison sociale, de commerce oznaka tvrdke, tvrdka
    avoir raison imeti prav
    avoir raison de quelqu'un, d'une difficulté premagati koga, težkočo
    avoir de bonnes raisons imeti dobre razloge
    il n'a pas toute sa raison on ni čisto pri pravi pameti
    cela n'a ni rime ni raison to nima ne glave ne repa
    demander raison zahtevati zadoščenje (à quelqu'un de quelque chose od koga za kaj)
    donner raison à quelqu'un komu prav dati
    entendre raison uvideti
    il n'entend pas raison njemu se ne da nič dopovedati
    être en raison directe, inverse (mathématiques) biti v direktnem, obratnem razmerju
    faire raison dati zadoščenje
    se faire une raison vdati se v neizogibno(st)
    se faire raison soi-même sam si poiskati zadoščenje
    mettre à la raison spraviti k pameti, spametovati (koga)
    parler raison pametno govoriti
    perdre la raison izgubiti pamet, ponoreti
    rendre raison de quelque chose da(ja)ti račun o čem, figuré pojasniti kaj
    tirer, faire raison de quelqu'un maščevati se komu
    il y a raison en tout, pour tout vse ima svoje meje
    raison n'a point de lieu sila je močnejša od pravice
    comparaison n'est pas raison primera (še) ni dokaz; podobnost nima dokazilne moči
  • ratifikacij|a ženski spol (-e …) die Ratifizierung, die Ratifikation
    zakon o ratifikaciji das Ratifikationsgesetz
  • ratifikacijski pridevnik
    (o potrditvi, sprejetju) ▸ ratifikációs
    ratifikacijski dokument ▸ ratifikációs okmány
    ratifikacijski zakon ▸ ratifikációs törvény
    ratifikacijski proces ▸ ratifikációs folyamat
    Ko je ratifikacijski proces zaključen in začne pogodba veljati, države pristopnice postanejo članice Evropske unije. ▸ Amint a ratifikációs folyamat lezárul és a szerződés hatályba lép, a csatlakozó országok az Európai Unió tagjaivá válnak.
    ratifikacijski postopek ▸ ratifikációs eljárás
    ratifikacijska listina ▸ ratifikációs okmány
  • razčlenítven (-a -o) adj. di analisi, analitico; di segmentazione; mat.
    razčlenitveni zakon legge distributiva
  • razglasíti to proclaim, to promulgate; to publish; to announce; to make public; to divulge

    razglasíti izvolitev to announce an election
    razglasíti zakon to promulgate a law
  • razkóšje razkóšnost luxury; (sijaj) sumptuousness, gorgeousness, splendour, magnificence, pomp; (obilje) profusion

    zakon proti razkóšju sumptuary law
    nimam denarja za tako razkóšje, razkóšnost I have no money for such luxuries
  • razum moški spol (-a …) der Verstand, die Ratio
    zakon iz razuma die Vernunftehe
    zdravi razum der gesunde Menschenverstand