Franja

Zadetki iskanja

  • travnik samostalnik
    (travnato zemljišče) ▸ rét, kaszáló
    cvetoč travnik ▸ virágzó rét
    vlažen travnik ▸ nedves rét
    pokošen travnik ▸ lekaszált rét
    strm travnik ▸ meredek rét
    močvirnat travnik ▸ mocsaras rét
    zelen travnik ▸ zöld kaszáló
    košnja travnika ▸ rétkaszálás
    gnojenje travnika ▸ réttrágyázás
    površina travnika ▸ kaszáló területe
    sprehod po travniku ▸ séta a réten
    piknik na travniku ▸ piknik a réten
    kositi travnik ▸ rétet kaszál
    pokositi travnik ▸ rétet lekaszál
    Dan se je nagibal proti večeru, nad travniki je visela gosta megla. ▸ A nap estébe hajlott, a rétek felett sűrű köd lebegett.
    Tudi taborniki čedalje pogosteje gostujejo na njihovih travnikih. ▸ A cserkészek is egyre gyakrabban látogatják a rétjeiket.
    Skupaj se podita po travniku in lovita miške. ▸ Együtt szaladgálnak a réten egerekre vadászva.
    Paša na planinskih travnikih je trajala več tednov. ▸ A legeltetés a hegyi réteken több hétig tartott.
  • tŕden ferme, solide, consistant, compact, stable, fixe , (trajen) durable, permanent , (neomajen) inébranlable, imperturbable, immuable

    trdno obljubiti promettre ferme (ali formellement)
    biti trdno prepričan être fermement (ali intimement) convaincu, avoir la ferme conviction
    trdno skleniti, da prendre la ferme résolution de, se jurer de
    trdno spati dormir profondément (ali à poings fermés)
    za trdno vedeti savoir sûrement (ali avec certitude), être sûr de
    trden proti ognju réfractaire, à l'épreuve du feu, ignifugé
    biti trden v sedlu être bien en selle, être ferme sur ses étriers (tudi figurativno)
  • trideset|i (-a, -o) der/die/das dreißigste
    trideseta leta die dreißiger Jahre
    trideseta obletnica das dreißigjährige Bestehen
    človek tridesetih let der Dreißiger
    (sredi Mittdreißiger, proti koncu der Enddreißiger)
  • trópski trópičen tropical, tropic

    trópske bolezni tropical diseases pl
    trópska mrzlica tropical fever
    trópska čelada topee, topi, pith (ali sun) helmet
    trópska obleka tropical uniform
    trópska oprema tropical kit
    trópsko podnebje tropical climate
    trópska rastlina tropical plant
    trópske razmere tropical conditions pl
    trópska ribica tropical fish
    trópski, trópičen sadež tropical fruit
    trópska vročina tropical heat
    napraviti koga odpornega proti trópski, trópičen klimi to acclimatize someone to the tropics, to tropicalize someone
    oseba, ki je živela v trópskih krajih person who has lived in the tropics, (žargon redko) sunshiner
  • tuberkuloz|a [ó] ženski spol (-e …) medicina die Tuberkulose (kostna Knochentuberkulose, kožna Hauttuberkulose, pljučna Lungentuberkulose, sklepna Gelenktuberkulose)
    proti tuberkulozi Tuberkulose-
    (boj die Tuberkulosebekämpfung, zaščitno cepljenje die Tuberkuloseschutzimpfung)
  • tuberkuloza samostalnik
    (bolezen) ▸ tuberkulózis
    bacil tuberkuloze ▸ tuberkulózis bacilusa
    povzročitelj tuberkuloze ▸ tuberkulózis kórokozója
    bakterije tuberkuloze ▸ tuberkulózis baktériuma
    zdravljenje tuberkuloze ▸ tuberkulózis gyógyítása
    zboleti za tuberkulozo ▸ tuberkulózisban megbetegszik
    epidemija tuberkuloze ▸ tuberkulózisjárvány
    cepljenje proti tuberkulozi ▸ tuberkulózis elleni védőoltás
    Povezane iztočnice: aktivna tuberkuloza, pljučna tuberkuloza, kožna tuberkuloza, kostna tuberkuloza
  • tuberkulóza medicina tuberculose ženski spol , phtisie ženski spol

    bacil tuberkuloze bacille moški spol tuberculeux (ali de la tuberculose, de Koch)
    pljučna (miliarna) tuberkuloza tuberculose pulmonaire (miliaire)
    serum proti tuberkulozi sérum moški spol contre la tuberculose (ali antituberculeux, B.C.G.)
  • tuberkulóza tuberculosis f ; tisis f

    bacil tuberkuloze bacilo m de la tuberculosis
    borba proti tuberkulozi lucha f autituberculosa
    pljučna tuberkuloza (miliarna) tuberkuloza tuberculosis f pulmonal (miliar)
  • ubada|ti se (-m se)

    1. (ukvarjati se) sich abgeben mit, sich zu schaffen machen mit; (prekarjati se) zu schaffen machen (s tem se ubadam das macht mir zu schaffen); s problemom, mislijo: beschäftigen (s tem problemom se že dolgo ubadam dieses Problem beschäftigt mich schon lange)

    2. (boriti se proti) ankämpfen gegen

    3. z boleznijo, s težavami: herumlaborieren an
  • učinkovít efficace, actif, plein d'effet, qui fait de l'effet, couronné de succès

    učinkovito efficacement, avec efficacité, avec succès
    biti učinkovit être efficace, faire (de l')effet
    biti učinkovit proti agir contre quelque chose, être bon pour quelque chose
  • učinkovít eficiente; eficaz; activo

    učinkovit proti eficaz contra
    biti učinkovit ser eficaz, producir (ali surtir) efecto
    učinkovito con eficacia, de un modo eficaz, eficazmente
  • udar|ec1 moški spol (-ca …) z zamahom: der Schlag (karate Karateschlag, na boben Paukenschlag, Trommelschlag, navzdol pri boksu Hammerschlag, nazaj Rückschlag, s kladivom Hammerschlag, s kopitom Hufschlag, s sekiro Axtschlag, v tilnik Genickschlag, Nackenschlag); (sunek) z roko, nogo, s palico, sabljo, z bičem: der Hieb (boksarski Boxhieb, s kljunom Schnabelhieb, s palico Stockhieb, s pestjo Fausthieb, s sabljo Säbelhieb, z bičem Geißelhieb, Peitschenhieb, z mečem Schwerthieb); (rahel sunek) der Puff, s prsti: der Klaps, po nosu: der Stüber, Nasenstüber; šport s pestjo: der Haken (navzgor der Aufwärtshaken, v brado Kinnhaken); der Stoß (dinamični Entfaltungsstoß, kazenski šport Strafstoß, toka Stromstoß)
    udarec v prazno ein Schlag ins Leere, ein Schlag ins Wasser, der Fehlschlag
    povračilni udarec der Vergeltungsschlag
    smrtni udarec der Todesstoß
    udarec usode der Schicksalsschlag
    udarec v želodec Magenstoß, Magenschlag, šport Magenhaken
    … udarca Stoß-, Schlag-
    (smer die Stoßrichtung)
    roka za udarce die Schlaghand
    parirati udarec einen Hieb auffangen
    izmenjava udarcev der Schlagabtausch
    serija udarcev die Schlagserie
    zadati udarec einen Schlag landen
    zadati zadnji udarec den letzten Stoß geben
    zadajati/sprejemati udarce Hiebe versetzen/beziehen
    udarec je zadel figurativno der Hieb sitzt
    občutljiv za udarce stoßempfindlich
    odporen proti udarcem stoßfest
    varen pred udarci stoßsicher
    zavarovan pred udarci stoßgesichert
  • udréti (udrèm) perf. pog. udreti jo precipitarsi, lanciarsi, correre:
    udreti jo proti domu correre a casa
  • ugovór objeción f ; reparo m

    nimam ugovorov no tengo nada que objetar
    proti temu ni ugovora nada hay que objetar; nada hay que decir contra eso
  • Ukrajina samostalnik
    (država) ▸ Ukrajna
    reprezentanca Ukrajine ▸ Ukrajna válogatottja
    prebivalci Ukrajine ▸ Ukrajna lakosai
    veleposlanik Ukrajine ▸ Ukrajna nagykövete
    kriza v Ukrajinikontrastivno zanimivo ukrajnai válság
    odpotovati v Ukrajino ▸ Ukrajnába elutazik
    tekma proti Ukrajini ▸ Ukrajna elleni mérkőzés
  • ukrep [è] moški spol (-a …) die Maßnahme; kot priprava na kaj: die Vorkehrung
    disciplinski ukrep das Disziplinarmittel, die Disziplinarmaßnahme, die Maßregel, v službi: die Dienststrafe
    polovičen ukrep eine halbe Maßnahme
    povračilni ukrep Vergeltungsmaßnahme, der Vergeltungsakt
    preventivni ukrep präventive Maßnahme, Vorbeugungsmaßnahme
    varnostni ukrep Schutzmaßnahme, Sicherungsmaßnahme, die Sicherheitsvorkehrung, Sicherheitsmaßnahme, odvzema prostosti: die Sicherungsverwahrung
    vzgojni ukrep die Erziehungsmaßregel, das Zuchtmittel
    -maßnahme (higienski Gesundheitsmaßnahme, kazenski Strafmaßnahme, nasilni Gewaltmaßnahme, pomožni Hilfsmaßnahme, preprečevalni Verhütungsmaßnahme, previdnostni Vorsichtsmaßnahme, prisilni Zwangsmaßnahme, restrikcijski Restriktionsmaßnahme, sanacijski Sanierungsmaßnahme, takojšnji, sprotni Sofortmaßnahme, v sili Notmaßnahme, za pomoč Hilfsmaßnahme, za poravnavo krivice Sühnemaßnahme, za varstvo okolja Umweltschutzmaßnahme, za zatiranje Bekämpfungsmaßnahme, varčevalni Sparmaßnahme, zasilni Behelfsmaßnahme; zaščitni Schutzmaßnahme)
    ukrepi proti čemu die Bekämpfung
    (hrupu die Lärmbekämpfung)
    preventivni ukrepi die Vorbeugung, Vorbeugungsmaßnahmen množina
    terapevtski ukrepi Heilmaßnahmen množina
    načrt ukrepov v primeru katastrofe der Katastrophenplan
    sprejeti ukrepe Maßnahmen ergreifen/treffen
  • ukrèp measure, step; provision; arrangements pl

    obrambni ukrèp defensive measures pl
    preprečevalen ukrèp preventive measure
    prisilni ukrèp compulsory (ali coercive) measure
    varnosten ukrèp precaution
    zakonski ukrèp provision
    opraviti, podvzeti varnostne ukrèpe to take precautions (proti against)
    vse potrebne varnostne ukrèpe all due precautions
    lotiti se ukrèpov to make arrangements
    po nepotrebnem poseči po ostrih ukrèpih (figurativno) to use a sledgehammer to crack a nut
  • upérjen (-a -o) adj. puntato; diretto, rivolto:
    njegova kritika je uperjena zoper zlorabe, proti zlorabam la sua critica è rivolta contro gli abusi
  • upòr rebellion, revolt, mutiny, insurrection, sedition, rising; fizika resistance (to)

    kmečki upòr peasant rising
    zračni upòr air resistance
    iti po črti najmanjšega upòra to take the line of least resistance
    premagati zračni upòr to overcome air resistance
    podnetiti upòr to stir up a revolt
    zanetiti upòr proti to raise rebellion against
    zasejati seme upòra to sow the seeds of revolt
    zadušiti upòr to crush a revolt, to quell (ali to stamp out) a rebellion, to smother a rebellion, to stifle a revolt
  • uporábiti (-im) | uporábljati (-am) perf., imperf.

    1. usare, far uso; impiegare; servirsi (di); ricorrere (a); applicare:
    papirnato embalažo lahko uporabite le enkrat (imballaggio di carta) usa e getta
    policija je uporabila orožje la polizia ha fatto uso delle armi, è ricorsa alle armi
    tega zakona v praksi še niso uporabili la legge non ha avuto finora un'applicazione pratica

    2. servirsi; approfittare; sfruttare:
    uporabil je vsako priliko, da bi govoril z njo approfittò di ogni occasione per parlarle
    uporabiti šibko stran nekoga approfittare del, sfruttare il debole di qcn.

    3. usare, riportare, ricorrere (a):
    uporabiti citat ricorrere a una, riportare una citazione

    4. uporabiti, uporabljati za, kot usare, impiegare per, impiegare, usare come:
    uporabljati plin za kuhanje impiegare il gas in cucina, per cucinare
    uporabljati denar kot menjalno sredstvo usare il denaro come mezzo di scambio
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. uporabiti prave prijeme pri kom saper prendere qcn. dal verso giusto
    pren. uporabiti koga proti komu istigare qcn. contro
    pren. uporabiti koga za ščit servirsi di qcn. come scudo
    spretno uporabljati jezik avere la parlantina sciolta
    ne znati uporabljati pameti non saper ragionare di testa propria
    pren. pogosto uporabljati palico bastonare, picchiare spesso