skŕhati (-am)
A) perf.
1. smussare, spuntare, intaccare:
skrhati sekiro smussare la scure
2. pren. fiaccare, indebolire, spossare:
bolezen je skrhala njegovo moč la malattia aveva fiaccato le sue forze
B) skŕhati se (-am se) perf. refl. intaccarsi, sbrecciarsi:
steklene posode so se skrhale i vasi di vetro si sono sbrecciati
pren. skrhati si ob čem zobe rompersi i denti in, su, contro qcs.
Zadetki iskanja
- skupaj
1. (skupno) zusammmen (tudi vsota), gemeinsam, miteinander
2. (družno) beisammen, zusammen, (drug ob drugem) nebeneinander, beieinander; z glagoli: beieinander … (čepeti [beieinanderhocken] beieinander hocken, ležati [beieinanderliegen] beieinander liegen, sedeti [beieinandersitzen] beieinander sitzen, stati [beieinanderstehen] beieinander stehen), zusammen-, beisammen- (biti [zusammensein] zusammen sein, [beisammensein] beisammen sein, ostati beisammenbleiben, zusammenbleiben, sedeti beisammensitzen, zusammensitzen, stati beisammenstehen)
3. (drug k drugemu) zueinander …, zusammen- (spadati [zueinandergehören] zueinander gehören, spadajoč zusammengehörig); pritrditi, privezati: aneinander … ([aneinanderbinden] aneinander binden, [aneinanderfesseln] aneinander fesseln, [aneinanderkleben] aneinander kleben); (drug z drugim) zueinander …, zusammen- (držati zusammenhalten, [zueinanderhalten] zueinander halten)
4. (zbrano) zusammen-, beieinander … (imeti zusammenhaben, [beieinanderhaben] beieinander haben); (ne vsaksebi/narazen) zusammen- (pisati zusammenschreiben, pustiti zusammenlassen); (na kup) zusammen- (dati zusammenschütten, zusammenrücken, zusammentun, zusammenlegen, držati zusammenhalten, gnati zusammentreiben, hoteti priti [zueinanderwollen] zueinander wollen, pasti zusammenklappen, zusammenfallen, zusammenbrechen, spraviti zusammenkriegen, zusammenbringen)
5.
pet/devet skupaj zu fünft/zu neunt
6.
vse skupaj insgesamt, alles in allem
vsi skupaj allesamt, allerseits, samt und sonders
skupaj z mitsamt, pravo kaznivo dejanje: in Tateinheit mit
|
Kdaj sva midva skupaj krave pasla? Wo haben wir denn schon zusammen Schweine gehütet?
figurativno nenehno tičati skupaj wie Kletten zusammenhängen - slabó prislov badly, ill, unwell; weakly, poorly
slabó hranjen undernourished
slabó mi je I feel sick
z njim je slabó he is badly off (ali hard up), things go very ill with him
slabó govorim angleško I can't speak English very well, my English is rather weak
on je slabó plačan he is underpaid
posli gredó slabó business is bad
slabó govoriti o kom to speak ill of someone
slabó se je izkazal, obnesel he cut a poor (ali sorry) figure
slabó se je končalo it turned out badly, pogovorno it came unstuck
slabó se počutim I feel unwell
slabó mi je postalo ob tem pogledu I felt sick at the sight (of it)
on slabó sliši he is hard of hearing
ona slabó vidi she has poor sight
moj brat se slabó uči my brother is a poor scholar
slabó se obnášati, se vesti to behave badly
slabó ravnati s kom to ill-treat someone - slabó mal
slabo mi je me siento mal
slabo mi je postalo sentí un desfallecimiento
človeku postane slabo ob tem (es algo que) dá nauseas
bolniku gre slabo el enfermo va mal
slabo izvesti dela hacer mal (ali fam chapuceramente) a/c
biti slabo zapisan ser mal visto, estar mal conceptuado
slabo ravnati s kom portarse mal con alg, maltratar a alg, tratar mal a alg - slavnost ženski spol (-i …) die Feier (otvoritvena Eröffnungsfeier, ob ustanovitvi Gründungsfeier), der Festakt
- slavolok samostalnik
1. (spomenik) ▸ diadalív, diadalkapurimski slavolok ▸ római diadalívantični slavolok ▸ antik diadalívmogočen slavolok ▸ óriási diadalkapupostaviti slavolok ▸ diadalívet állítkamnit slavolok ▸ fő diadalívCesar Konstantin je leta 315 v čast zmage nad tekmecem dal zgraditi slavolok, okrašen z reliefi. ▸ 315-ben Constantinus császár domborművekkel díszített diadalívet építtetett a riválisa felett aratott győzelmének tiszteletére.
2. (praznična konstrukcija) ▸ diadalív, diadalkapu, díszkapuveličasten slavolok ▸ fenséges diadalívpostaviti slavolok ▸ díszkaput állítslavolok z napisom ▸ diadalkapu felirattalPri Alenki je bilo veselo že v soboto, ko so okraševali njen dom z baloni in postavljali slavolok. ▸ Alenkánál már szombaton nagy volt a vigadalom, amikor lufikkal díszítették fel az otthonát és díszkaput állítottak.
Dan pred poroko sovaščana spletajo venec iz listja bele omele, s katerim okrasijo slavolok. ▸ Egy falubéli esküvője előtt fagyöngylevélből koszorút fonnak, amellyel a díszkaput díszítik.
3. (del cerkve) ▸ diadalívnotranja stran slavoloka ▸ diadalív belső oldalalok slavoloka ▸ diadalív íveV loku slavoloka so najpogosteje upodobili Kristusov rodovnik. ▸ A diadalív ívében a legtöbbször Krisztus családfáját ábrázolták.slavolok v cerkvi ▸ diadalív a templombanZ deli v cerkvi bomo letos nadaljevali, saj je treba restavrirati poslikavo na steni slavoloka in v prezbiteriju. ▸ A templomban a munkálatok idén folytatódnak, hiszen restaurálni kell a diadalív és a kórus falfestéseit.
4. (o obliki) ▸ diadalív
Tudi balustrade je premišljeno razvrstil po mostu in dal postaviti topole ob mostu, ti naj bi oblikovali nekakšen slavolok pred vstopom v staro mesto. ▸ Gondosan elrendezte a mellvédeket is a hídon és nyárfákat állíttatott a híd mentén, hogy diadalívet alkossanak az óváros bejárata előtt.
Za konec se nam je kot slavolok zarisala mavrica, oblaki so se razkadili, veter okrepil, Ahab je prevzel krmilo. ▸ Végül diadalívként szivárvány jelent meg az égen, a felhők szertefoszlottak, a szél felerősödött, és Ahab átvette a kormányt.
Oznaka 800 metrov do cilja je bila na balonu v obliki slavoloka nad cesto. ▸ A „800 méter a célig” jelzés egy diadalív alakú légballonon volt az út felett. - slína saliva; (pljuvalna) spittle; slobber; slaver
slíne se mi pocedijo ob tem it makes my mouth water; my mouth waters at the thought (ali sight) of it, the thought (ali the sight) of it makes me drool
izločanje slíne salivation; discharge of saliva
ki dela slíno medicina salivant - sline se cedijo komu frazem
(zelo si želeti česa) ▸ csorog a nyálasline se cedijo komu ob pogledu na koga ▸ csorog a nyála, amikor ránéz valakiresline se cedijo komu ob pogledu na kaj ▸ csorog a nyála, amikor ránéz valamiresline se cedijo komu po čem ▸ csorog a nyála valamiértLepotička je poskrbela, da so se na trgatvi vsem cedile sline. ▸ A szépség gondoskodott róla, hogy a szüreten mindenkinek csorogjon a nyála.
Obračun, ob katerem se ljubiteljem nogometa že cedijo sline. ▸ Olyan összecsapás, amitől csorog a futballrajongók nyála.
V resnici se jim le cedijo sline po lovu v teh delčkih ohranjene narave. ▸ Valójában csak csorog a nyáluk, hogy a természet védett szegleteiben vadásszanak.
Aprila se nam že cedijo sline ob pogledu na jagode. ▸ Áprilisban már csorog a nyálunk, ha rápillantunk az eperre.
Andreju so se cedile sline ob pogledu na brhke Španke. ▸ A gyönyörű spanyol nők látványától Andrejnek már csorgott a nyála. - slon|eti [é] (-im)
1. človek, lestev: lehnen (ob an); (naslanjati se) sich lehnen an
2. na njegovi rami: ruhen an
3. ostrešje ipd., odgovornost: ruhen (na auf); na stebrih ipd.: getragen werden von
4. (temeljiti) beruhen auf; fußen auf, gründen auf, sich stützen auf - slonéti to lean (na, ob on, against)
slonéti ob drevesu to lean against a tree - slovésen solemn
slovésna izjava solemn declaration
ob tako slovésni priložnosti on such a solemn occasion
slovésna razdelitev nagrad prize-giving
slovésna velika maša religija solemn high mass
napraviti kaj slovésno to solemnize something - slov|o [ó] srednji spol (-ésa …) der Abschied; (poslovitev) die Verabschiedung
v slovo zum Abschied
bolečina ob slovesu der Abschiedsschmerz
brez besede slovesa ohne ein Abschiedswort
dati/vzeti slovo Abschied nehmen - slovó departure; parting; leave-taking; farewell
ob slovesu at parting
banket, pojedina ob slovesu farewell dinner, parting treat
dati slovó službi to leave the service
vzeti slovó (od) to take leave (of), to make one's farewell; to bid farewell - slovó adieu(x) moški spol, (množina) , congé moški spol
ob slovesu en faisant ses adieux, en prenant congé
slovo vzeti, jemati od koga faire ses adieux à quelqu'un, prendre congé de quelqu'un - služb|a1 ženski spol (-e …)
1. (delo) der Dienst, (dnevna Tagdienst, nočna Nachtdienst, Spätdienst, notranja Innendienst, patruljna Patrouillendienst, Streifendienst, policijska Polizeivollzugsdienst, Polizeidienst, pri okencu Schalterdienst, v zaledju vojska Etappendienst)
2. (delovno mesto) die Stellung, die Anstellung, der Dienst (dosmrtna Lebensstellung, državna Staatsdienst)
3. duhovniška, sodniška, profesorska ipd.: das Amt, Priesteramt, Richteramt, Lehramt
škofovska služba das Bischofsamt
|
brez službe stellungslos
… službe Dienst-
(konec der [Dienstschluß] Dienstschluss, leto das Dienstjahr, nastop der Dienstantritt, poškodba ob opravljanju die Dienstbeschädigung, začetek der Dienstbeginn)
biti v službi im Dienst sein
v notranji službi innendienstlich
imeti službo Dienst haben
menjati službo sich verändern
najti službo unterkommen
nastopiti službo seinen Dienst antreten
odpovedati službo kündigen
prošnja za službo die Stellenbewerbung
sposoben za službo dienstfähig
stopiti v službo pri in Dienst treten bei
vzeti v službo in Dienst nehmen, anstellen, einstellen - snidenj|e srednji spol (-a …) das Wiedersehen
na skorajšnje snidenje auf baldiges Wiedersehen
veselje ob snidenju die Wiedersehensfreude - sobot|a [ó] ženski spol (-e …) der Samstag, der Sonnabend (prosta dienstfreier)
velika sobota der Karsamstag, Ostersamstag
ob sobotah samstags, sonnabends
ob sobotah zvečer samstagabends, am Samstagabend
v soboto am Samstag/Sonnabend
v soboto zvečer am Samstagabend
zapoved praznovanje sobote das Sabbatgebot - sobota samostalnik
(dan v tednu) ▸ szombatsončna sobota ▸ napfényes szombatavgustovska sobota ▸ augusztusi szombatnaslednja sobota ▸ következő szombatprejšnjo soboto ▸ múlt szombatonprihodnjo soboto ▸ jövő szombatonzačeti se v soboto ▸ szombaton kezdődikpotekati v soboto ▸ szombaton zajliksobota popoldne ▸ szombat délutándo sobote ▸ szombatigv soboto ▸ szombatonod sobote ▸ szombattólob sobotah ▸ szombatonkéntv noči na soboto ▸ szombatra virradó éjszakav noči s sobote na nedeljo ▸ szombatról vasárnapra virradó éjszakaV družbi sorodnikov in prijateljev je jubileju nazdravila minulo soboto. ▸ Rokonai és barátai társaságában múlt szombaton kocintott az évfordulóra.
Povezane iztočnice: delovna sobota, prosta sobota, velika sobota - sobóta Saturday
ob sobóth on Saturdays
v sobóto on Saturday
vélika sobóta religija Holy Saturday - sobóta samedi
ob sobotah, vsako soboto le samedi, tous les samedis
prihodnjo soboto samedi prochain
velika sobota (religija) samedi saint