Franja

Zadetki iskanja

  • sī-quidem (pri Kom.), sĭ-quidem (pri poznejših pesnikih), pisano tudi ločeno, conj. (poudarjeni) če (ako), če (ako) namreč, če (ako) res, samo če (ako), da le, ker namreč: antiquissimum e doctis est genus poëtarum, siquidem Homerus fuit ante Romam conditam Ci., hoc quoque temptemus, siquidem ieiuna remansit O., gratulor Bais nostris, siquidem, ut scribis, salubres repente factae sunt Ci. ep.
  • sitnáriti (-im) imperf. importunare, molestare, dar noia, scocciare; pog. rompere le scatole; vulg. rompere i fondelli, i coglioni; abs. rompere
  • skadrírati (-am) perf. film. inquadrare, comporre le inquadrature (di una foto, di una pellicola)
  • skálar (-ja) m animale che vive tra le rocce, rupicolo:
    golob skalar piccione selvatico, torraiolo (Columba livia)
  • skeletonize [skélitənaiz] prehodni glagol
    ogoliti do okostja, spremeniti v okostnjak
    botanika odstraniti tkivo med žilicami lista, pustiti le rebra
    vojska zmanjšati normalno stanje (čet); reducirati na minimum
    figurativno (le) v grobem napraviti, skicirati, predstaviti v glavnih obrisih
  • sketch-map [skéčmæp] samostalnik
    zemljepisna karta, v katero so vneseni le glavni obrisi nekega kraja; kroki
  • sketchy [skéči] pridevnik (sketchily prislov)
    skicen, le skiciran, podoben skici; (narejen) v glavnih črtah ali potezah, v prvih osnutkih
    figurativno nepopoln, nedovršen; nezadosten
    figurativno nedoločen, nejasen

    a sketchy meal nezadosten obed
  • skipéti bouillir, entrer en ébullition, bouillonner, s'élever ; (v jezi) s'emporter, s'emballer, prendre le mors aux dents, monter sur ses grands chevaux, sortir de ses gonds

    prehitro skipi il s'échauffe facilement, familiarno il est soupe au lait
  • sklasíti se (-ím se) perf. refl. pren. fare, mettere le spighe
  • sklonílo (sklonsko obrazilo) terminaison ženski spol (ali désinence ženski spol) qui marque le cas
  • skomígati (-am) | skomígniti (-em) imperf., perf. crollare le spalle, stringersi nelle spalle, alzare le spalle
  • skomigujóč (v adv. rabi) crollando le spalle, stringendosi nelle spalle, alzando le spalle
  • skotalíti (faire) rouler vers le bas

    skotaliti se rouler vers le bas
  • skúbsti (skúbem)

    A) imperf.

    1. pelare, spennare:
    skubsti kokoš pelare un pollo

    2. pren. pelare, essere esosi; salassare:
    skubsti stranke, goste pelare i clienti

    B) skúbsti se (skúbem se) imperf. refl. cambiare le penne
  • skuríti brûler, consumer, détruire par le feu
  • sledênje (-a) n il seguire le tracce, il seguire
  • sledílec (-lca) m chi segue le tracce; investigatore; ekst. segugio
  • slédnji (vsak) chaque ; (poslednji) le dernier

    slednji dan chaque jour, tous les jours
  • sléhernik chacun, tout le monde
  • slékati (-am) imperf. pronunciare blese le sibilanti