Franja

Zadetki iskanja

  • obnêsti se to be (ali to prove) effective, to take effect, to stand the test; to turn out well; (uspeti) to be a success, to succeed, to be successful

    kot stotnik se ni obnesel he was not a success as captain
    sijajno se obnêsti se to behave splendidly
    dobro se obnêsti se (se izkazati) to acquit oneself well
  • obubóžan impoverished; made poor (ali needy, indigent), stricken with poverty

    popolnoma obubóžan poor as a church mouse
  • oct-ūssis -is, m (octō in ās) osem asov: quanti emptae? Parvo. Quanti ergo? Octussibus H.
  • očíten obvious; plain; (self-) evident; palpable; patent; marked; manifest, visible; apparent

    moje razočaranje je bilo očítno my disappointment was obvious
    očítna laž blatant lie
    popolnoma očíten (as) plain as the nose on one's face, as plain as plain can be
  • oddáljenost remoteness; distance

    oddáljenost v premi črti distance in a straight line
    oddáljenost v zračni liniji distance as the crow flies
  • odlóčen (sklenjen) decided, determined, decreed, settled

    vnaprej odlóčen predetermined; (značaj) resolute, energetic, unbending, firm, determined
    trdno odlóčen resolved (to do something)
    trdno sem odlóčen to napraviti I'm determined to get this done
    stvari še niso odlóčene matters pl are as yet unresolved (ali are still pending)
  • odvétnik (splošno) lawyer, legal adviser; ZDA attorney (-at-law); counsel, advocate; prosecutor, pleader; (splošni svetovalec, s pravico braniti na nižjem sodišču) VB solicitor; (advokat, ki specializira na določenem področju, s pravico braniti na višjem sodišču) VB barrister; (vrhovni državni) King's Counsel, (za vladanja kraljice) Queen's Counsel (krajšavi: K.C., Q.C.)

    zakotni, spletkarski odvétnik pettifogger
    odvétniki (skupnost) the bar (Bar), gentlemen of the robe
    postati odvétnik to be admitted as a barrister, to be called to the bar
    posvetovati se z odvétnikom to take legal advice
  • offer2 [ɔ́fə]

    1. prehodni glagol
    nuditi, ponuditi
    ekonomija oferirati, ponuditi; izreči, povedati (mnenje itd.); žrtvovati, darovati (često z up, to komu)

    2. neprehodni glagol
    ponuditi se; žrtvovati

    to offer battle nuditi nasprotniku priliko, da se bori
    to offer one's hand ponuditi roko, ponuditi zakon
    as occasion offer s kadarkoli je prilika
  • officiate [əfíšieit] neprehodni glagol
    uradovati, službovati, opravljati funkcljo (as koga)
    cerkev brati mašo
  • often [ɔ:fn] prislov
    često, pogosto

    as often as not, ever so often zelo pogosto
    more often than not večinoma
  • okó eye; (na krompirju) eye; (mastno) drop of grease; botanika eye (of a bud)

    kurje okó (figurativno) corn
    operater kurjih očes chiropodist
    stekleno okó a glass eye
    magično okó magic-eye tuning
    mačje okó (figurativno) (rear) reflector
    z golim očesom with the naked eye
    s prostim očesom with unaided eye
    okó postave je budno the eye of the law is ever vigilant
    imeti okó za lepoto (za kaj lepega) to have an eye for the beautiful
    kakor daleč seže okó as far as the eye can reach, within eyeshot, within range of sight
    dljè kot seže okó farther (ali further) than the eye can see
    z očesom ne treniti not to bat an eyelid
    niti z očesom ni trenil he did not even wince
    on ne vidi več na levo okó he lost the sight of his left eye
    vidim stvari z istim očesom kot ti (figurativno) I see eye to eye with you
    pazi na okó! mind your eye!
    zamižati na eno okó to wink an eye (ob at), (figurativno) to connive (at), to shut one's eyes to
    zatisnil je eno okó ob mojem kajenju he turned a blind eye to my smoking
    ne zatisniti očesa (figurativno) not to sleep a wink
    nocoj nisem zatisnil očesa I did not get a wink of sleep last night
    okó za okó, zob za zob an eye for an eye, a tooth for a tooth
  • okréten agile, adroit, nimble, dexterous; (hiter) swift, brisk, lithe

    okréten kot jegulja as lithe as an eel
  • old1 [óuld] pridevnik
    star, postaran, starikav; zastarel, oguljen, ponošen; izkušen
    sleng sijajen, odličen; obledel (barva), moten (barva)

    the old stari ljudje
    young aud old staro in mlado, vsi
    as old as Adam (ali the hills) prastar
    old bachelor zakrknjen samec
    old boy stari prijatelj (zlasti v velelniku)
    britanska angleščina, sleng old bean (ali egg, fellow, fruit, thing, top) "stari"
    old bird star lisjak, premetenec
    old man "stari" (mož, oče, predstojnik, kapitan ladje itd.)
    old man of the sea vsiljivec, podrepnež
    pogovorno my old man moj stari, moj mož
    to put off the old man spremeniti način življenja
    old woman "stara" (žena, mati, predstojnica itd.), bojazljivec, nergač
    old hand (ali stager) izkušen človek ali delavec
    to be an old hand at biti izkušen v čem
    old hat zastarel
    to grow old starati se
    the same old excuse ista stara pesem
    to have a good (ali fine, high) old time odlično se zabavati
    an old head on young shoulders zrela pamet pri mladem človeku
    the old country (ali home) stara domovina
    old salt, old whale star, izkušen mornar
    of old standing že dolgo v navadi, že zdavnaj uveden
    sleng any old thing karkoli
    britanska angleščina Old Lady of Threadneedle Street angleška narodna banka
    ameriško Old Glory ameriška zastava
    ameriško Old Man River vzdevek za reko Mississippi
    old moon pojemajoč mesec
  • omeníti to mention, to make mention of; to refer to

    mimogrede omeníti to mention in passing
    samó omeníti barely to mention
    ni nam treba (niti) omeníti we need scarcely mention (da... that...)
    omenili smo že... mention has already been made of...
    kot smo zgoraj omenili as mentioned above, as we have already said
  • oséba person; personage; figure; subject, individual; personality; pravo person, being, body

    fizična oséba natural person
    javna oséba an official
    (ne)zaželena oséba persona (non) grata
    glavna oséba v družbi (pogovorno) kingpin
    dramske osébe (= zasedba vlog) gledališče dramatis personae pl, cast list
    pravna oséba legal person, corporate body, body corporate, corporation
    jaz za svojo osébo I for my part, I myself, as far as I am concerned
    po posredovanju neke tretje osébe through a third person (ali party)
    govoriti v 3. osébi (npr. služabnik z gospodarjem) to address in the third person
    več oséb mi je reklo... several people (have) told me...
    to zavisi od osébe that depends on who it is
    to bo stalo pet funtov na osébo, po osébi that will cost five pounds a head
    družbeno pravna oséba social legal entity
    civilno pravna oséba civil legal entity
  • osiromášen impoverished; become poor (ali indigent, needy, stricken with poverty oziroma pauperism), arhaično brought upon the parish

    popolnoma osiromášen (as) poor as a church mouse
  • ostáti (bivati) to stay, to remain

    ostáti zunaj to stay out; (vztrajati) to persist in, to stick to, to abide by, to keep to; (preostati) to be left over
    ostáti doma to stay at home
    ostáti v postelji to stay in bed, to keep to one's bed
    ostáti pri predmetu to keep to the point
    ostáti miren, hladnokrven to keep cool; to keep one's temper
    ostani, kjer si! keep still!, stay where you are!
    ostalo bo toplo it wilI stay warm
    ostáti zdrav to remain healthy
    to ostane med nama (figurativno) this is a word in your ear, I tell you this in strict confidence, this is quite between ourselves, this is strickly confidental
    vse ostane pri starem no change will be made, everything will be as before
    kje smo ostali zadnji teden? (v šoli) where did we leave off last week?
    ostanem pri svojem mnenju I stick to my opinion
    ostane pri tem! we will leave it at that!
    nič drugega mi ne (pre)ostane... I have no choice but..., there's nothing for it but..., I have no alternative, it's a case of Hobson's choice
    nič drugega (nam) ne ostane, kot da... there is nothing for it, but to...
    ostanite pri telefonu! hold the line, please!
  • óster (orodje) sharp, cutting, edged, keen; (koničast) pointed, peaked; (strog) strict, rigid, austere, severe; (bolečina) acute, intense, smart, severe, keen; (glas) sharp, biting, piercing, rigorous, severe; (jezik) sharp; (beseda) poignant, acrimonious; (pogled) penetrating; (poteze v obrazu) cleancut; (zrak) bracing; (kazen) severe; (veter) biting, keen; (popran) hot, piquant, peppery; (vonj ali okus) acrid

    óstra konkurenca keen competition
    óstri kót an acute angle
    óster kis strong vinegar
    óster kot meč sharp as a sword
    óster mraz sharp frost
    óster naboj ball cartridge
    óstri ukrepi stern (ali rigorous) measures pl
    ona ima zelo óster jezik she has a very sharp tongue
    óster ovinek (zavoj) a sharp curve
  • otróčji childish; childlike; infantile

    biti otróčji (figurativno senilen) to dote
    ne bodi otróčji! be your age!
    otróčja igra v primeri z child's play compared with
    to je otróčje lahko it's as easy as pie, (ZDA as easy as falling off a log)
  • otrók child, pl children; (majhen) baby, babe, tot; (nedoleten) infant; (zaničljivo) brat

    zakonski otrók legitimate child
    nezakonski otrók illegitimate child, child born out of wedlock, bastard, natural child
    otrók ljubezni love child
    mrtvorojen otrók stillborn child
    čudežen otrok infant prodigy
    otrók brezdomec waif
    brez otrok childless
    ugrabitev otróka kidnapping
    umor otróka, morilec, -lka otróka infanticide
    varovalec, -lka baby-sitter
    on je pravi otrók he is quite a child
    ona pričakuje otróka she is with child (ali in the family way), she is an expectant mother
    roditi otróka to give birth to a child
    biti (krstni) boter otróku to stand sponsor to a child
    varovati otróka (oziroma otroke) v odsotnosti staršev to baby-sit
    ne biti več otrók to be no longer a child
    on ni več otrók he is no longer a child
    kot otrók se veseliti to be as pleased as Punch
    dobiti (roditi) otróka to be delivered of a child
    nobenega otróka ne več dobiti (roditi) to be past childbearing (ali childbearing age)
    opekel otrók se boji ognja a burnt child dreads the fire