Franja

Zadetki iskanja

  • accointer, s' [akwɛ̃te] verbe intransitif postati zaupen (à z); zaupno občevati, familier navezati intimne stike, spečati se (avec quelqu'un s kom)
  • accoler [akɔle] verbe transitif objeti; skupaj dati, speti, povezati; dodati; privezati (trte); architecture prizidati; typographie postaviti zavite oklepaje

    s'accoler oviti se okoli, prikleniti se na; spečati se (à quelqu'un s kom)
    accoler une chose à une autre postaviti eno stvar poleg druge
  • accommodating [əkɔ́mədeitiŋ] pridevnik (accommodatingly prislov)
    prilagodljiv; ustrežljiv, uslužen; spravljiv

    on accommodating terms s sprejemljivimi pogoji
  • accommodō (adcommodō) -āre -āvī -ātum

    1. primerno uravna(va)ti, pripraviti (pripravljati): trapetum Ca.

    2. kaj kam dati (dajati) ali kaj komu ali čemu nadeti, da se prilega, priravna(va)ti: ut ... ad insignia accommodanda ... tempus defuerit C.; z dat.: gladium dextrae Luc. ap. Ci., lateri ensem V., calauticam capiti Ci.; z ad: clupeum ad dorsum Pl., coronam sibi ad caput Ci.; z in: dentes in saxa forata accomodantur Vitr. se vtikajo.

    3. pren.
    a) prilagoditi (prilagajati) kaj čemu, umeriti (umerjati) kaj, uravna(va)ti kaj po čem: orandae litis tempus Ci. ugodno postaviti; orationem auribus auditorum Ci.; sumptūs ad mercedes Ci., ius publicum ad populi iussa Ci., ad eius testimonium vestrum ius iurandum (sodbo) Ci., testes ad crimen Ci. primerno ali poljubno privze(ma)ti, annum ad solis cursum Suet.; in omnem eventum consilia L., exordium in plures causas Ci., Corn. obrniti (obračati), porabiti (porabljati) za več primerov; rationem secundum condicionem Q.; pass.: morem accommodari prout conducat T. se prilagodi vsakokratni potrebi, se ravna po ... potrebi; accommodare alicui de habitatione Ci. ep.; refl.: ad voluntatem alicuius ... totum se fingere et accommodare Ci.
    b) podeliti (podeljevati), pripisovati: diis effigiem Cu., alicui verba Q. na jezik položiti (polagati).
    c) nakloniti, poklanjati komu ali čemu kaj, da(ja)ti, posvetiti (posvečevati): consilium, opem Icti., curam pratis Q. skrb imeti za ..., nonnullam operam his studiis Q., alicui manum Ap. v pomoč biti komu; se ad rem publ. et magnas res gerendas Ci., se ali animum alicui rei Suet. ukvarjati se s čim, spustiti (spuščati) se v kaj, poda(ja)ti se v kaj, se Seiano Suet. pridružiti se Sejanu, se ducem alicui Suet. da(ja)ti se komu na voljo za vodnika.
    č) posoditi (posojati): tres panes Aug. Od tod adj. pt. pf. accommodātus (adcommodātus) 3, adv.

    1. prilagojen čemu, primeren, pripraven, prikladen, spodoben: puppes ad magnitudinem fluctuum accommodatae C., responsum ad suam rem accommodatum Ci., oratio perpetua ad persuadendum accommodata Ci., accommodate dicere ad persuadendum Ci., dicere quam maxime ad veritatem accommodate Ci., definire ad iudicium accommodatius Ci., ad naturam accommodatissime vivere Ci.; emplastra adversus morsus accommodata Cels.; z dat.: oratio hominum sensibus ac mentibus accommodata Ci., si eam legem vobis accommodatam esse intellegerem Ci., tempora demetendis frugibus ... accommodata Ci., ut reliqua pro loci natura, pro vi tempestatum illis (navibus) essent ... accommodatiora Ci. bolje uravnano, exemplum temporibus suis accommodatissimum Ci., accommodatiores glandium generi castaneae Plin. podobnejši.

    2. pren. sposoben, kos čemu: homo ad Verris flagitia ... accommodatus Ci., homines ad otium accommodati Ci., minime sum ad te consolandum accommodatus Ci. ep.; z dat.: Pollio Asinius seriis iocisque pariter accommodatus Q., servus vilissimus nec cuiquam serio ministerio accommodatus T.
  • accompagnare

    A) v. tr. (pres. accompagno)

    1. spremiti, spremljati:
    ti accompagnerò al treno pospremil te bom do vlaka
    accompagnare con l'occhio slediti s pogledom
    accompagnare in macchina odpeljati z avtom

    2. združiti:
    accompagnare lo studio al divertimento združiti učenje in zabavo

    3. glasba spremljati:
    accompagnare una cantante al pianoforte spremljati pevko na klavirju

    B) ➞ accompagnarsi v. rifl. (pres. mi accompagno)

    1.
    accompagnarsi con qcn. pridružiti se komu (na potovanju)

    2. redko poročiti se
  • acconcio agg. (m pl. -ci, f pl. -ce)

    1. knjižno primeren, prikladen:
    l'oratore trattò l'argomento con parole acconce govornik je obravnaval temo s primernimi besedami

    2. star. urejen, ozaljšan
  • acconsentire v. intr. (pres. acconsēnto)

    1. privoliti, soglašati, strinjati se:
    acconsentì alla proposta soglašal je s predlogom

    2. dopustiti, dovoliti:
    acconsentì che il figlio partisse dovolil je, da sin odpotuje

    3. redko popuščati (pod pritiskom, silo):
    la molla acconsente alla pressione vzmet popušča pod pritiskom
  • accoppiare

    A) v. tr. (pres. accōppio)

    1. združiti (tudi pren.):
    accoppiare l'utile e il dilettevole združiti koristno s prijetnim

    2. redko poročiti

    B) ➞ accoppiarsi v. rifl. (pres. mi accōppio) pariti se
  • accord1 [əkɔ́:d] samostalnik
    soglasje
    glasba sozvočje, akord; sporazum; ubranost

    to be of accord ujemati se
    in accord with v skladu s, v sporazumu s
    of one's own accord prostovoljno, sam od sebe
    with one accord soglasno
  • accordance [əkɔ́:dəns] samostalnik
    soglasje, skladnost

    in accordance with skladno s, ustrezno s
    to be in accordance with strinjati se s
  • accorder [akɔrde] verbe transitif spraviti v sklad, v soglasje, uskladiti, uglasiti; poravnati (spor); pokloniti, dati; privoščiti, dopustiti; uslišati (prošnjo); pripisovati

    s'accorder soglašati, ujemati se, skladati se; harmonirati (avec s); sporazumeti se, zediniti se
    accorder un piano, un violon uglasiti klavir, violino
    accorder le verbe avec le sujet uskladiti glagol z osebkom
    le verbe s'accorde avec son sujet glagol se sklada z osebkom
    accorder un crédit, un délai de paiement dovoliti, odobriti kredit, odlog plačila
    il lui a accordé la main de sa fille dal mu je hčer za ženo
    vous accordez trop d'importance à cette affaire pripisujete preveč važnosti tej zadevi
    accorder sa confiance (parlement) izreči zaupnico
    accorder la grâce à un condamné pomilostiti obsojenca
    accorder des dommages-intérêts prisoditi odškodnino
    accorder un congé exceptionnel odobriti izreden dopust
    vous m'accorderez que l'été a été exceptionnel strinjali se boste z mojim mnenjem, da smo imeli izjemno poletje
    accorder sa main à quelqu'un (snubcu) reči da (ženska)
    s'accorder un peu de répit dati si, privoščiti si malo oddiha
  • accōrdo m

    1. soglasje, skladnost, sporazum, dogovor:
    d'accordo, di buon accordo, di comune accordo, d'amore e d'accordo sporazumno, v popolnem soglasju
    essere, trovarsi, andare d'accordo con qcn. strinjati se, soglašati s kom
    Siamo intesi?- D'accordo! Zmenjeno? - Velja!
    mettersi d'accordo sporazumeti se
    accordo sindacale sindikalni dogovor
    gli accordi di Londra londonski sporazumi

    2. glasba akord

    3. jezik ujemanje
  • accorporō -āre (ad in corpus) s kakim telesom tesno združiti (združevati), spojiti (spajati); od tod pren. pripojiti (pripajati), utelesiti: damnatorum bona suis Amm., domos fisco Cod. Th. = zaseči.
  • accouder [-de]

    s'accouder, être accoudé opirati, opreti se na komolce, dotikati se s komolci; strniti vrste, strniti se
    il s'accouda à la fenêtre s komolci se je naslonil na okno
  • account1 [əkáunt] samostalnik
    trgovina račun, konto; poročilo, pripovedovanje; mnenje, sodba; važnost, korist; vzrok; ocena; likvidacijski rok

    balance of account saldo
    by all accounts povsem
    to bring (ali call) to account poklicati na odgovor
    to cast accounts delati proračun, kalkulirati
    account of charges režijski stroški
    account of costs proizvodni stroški
    current account tekoči račun
    to carry to a new account prenesti na nov račun
    drawing account žiro račun
    to give an account poročati
    to give a good account of o.s. imeti uspeh, dobro se izkazati
    the great account sodni dan
    ameriško to hand in one's account umreti
    to leave out of account ne upoštevati
    to make an account ceniti
    to make out an account napisati račun
    of no account nepomemben
    on no account nikakor ne
    on my account zaradi mene
    on one's own account na lastno odgovornost
    on account of zaradi
    to overdraw one's account prekoračiti svoj račun
    to settle an account poravnati račun
    to settle accounts with figurativno obračunati s
    of small account nepomemben
    to take into account upoštevati
    to turn into account izkoristiti, uporabiti
    square accounts poravnani računi
    on what account? čemu?
  • accrēscō (adcrēscō) -ere -crēvī (-crētus)

    1. prirasti (priraščati), kot prirastek (pomnožek) pridružiti (pridruževati) se, pritakniti se: quantum demas, tantum accrescit Ca. fr.; z dat.: cum ... dictis factisque ... adcresceret fides L. ko so besede ... pridobivale verjetnost, (iambus) trimetris adcrescere iussit nomen iambeis H. trimetrom je dal pridružiti jambski pridevek, veteribus negotiis accrescunt nova Plin. iun., in partem pretii emptoribus adcrescebat (vectigal) T.; occ. komu kot lastnina prirasti (priraščati), pripasti (pripadati): Icti., sibi accrescere putat, quod cuique astruatur Plin. iun.; od tod ius accrescendi Icti. pravica do prirasti.

    2. (neprestano) rasti, dorasti (doraščati): nobis iam paulatim accrescere puer ... incipiat Q., eruca, quae adiectis diebus accrescit Plin., filius accrescens Vulg.; od tod subst. pt. pr. accrēscentēs -ium, m za vojaško službo doraščajoči otroci veteranov in vojakov kot vedno pripravljena rezerva, nadomestilo odpuščenih ali umrlih legijskih vojakov: Cod. Th.; pren. rasti, narasti (naraščati), (po)množiti se, (po)večati se (naspr. decrescere): flumen subito accrevit Ci., postquam dolores accrescere sensit N., invidia accrevit H., aggerebatur caespes iamque pectori usque adcreverat T., nondum adcrescente unda T., gremio misero accrescere natos Stat. Pt. pf. accrētus 3 prirasel k čemu, obrasel s čim, ovit (obdan) s čim: eruca araneo accreta Plin.
  • accrochage [akrɔšaž] masculin obešenje (na kavelj); automobilisme trčenje; (boks) oklenitev; militaire kratek spopad, praska; familier prepir

    accrochage des toiles dans un musée obešenje slik v muzeju
    accrochage entre deux patrouilles spopad, praska med dvema patruljama
    accrochage entre une voiture et un cycliste trčenje med avtom in kolesarjem
    il a eu un accrochage avec sa sœur spričkal se je s sestro
  • accroupir, s' [akrupir] počeniti

    être, se tenir accroupi čepeti
    prendre la position accroupie počepniti
  • acculer [aküle] verbe transitif v zagato spraviti, figuré ob zid pritisniti, ugnati koga (v kozji rog)

    s'acculer s hrbtom se postaviti (à, contre ob, proti); vzpenjati se (konj)
    acculer quelqu'un aux extrémités pritirati koga do skrajnosti
    acculer quelqu'un au désespoir pritirati koga v obup
    être acculé à la faillite priti v konkurz, na boben
  • accumbō (adcumbō) -ere -cubuī -cubitum (ad in *cumbere; prim. cubō)

    1. leči: in via Pl., cum aliquo Pl., in actā cum suis N.

    2. occ.
    a) leči na obmizni blazinjak, leči k mizi, leči k obedu, v pf. tudi = ležati (Grki in Rimljani pri obedu niso sedeli, ampak so ležali ob mizi na blazinjakih (lectus) tako, da so se naslanjali z levo stranjo na blazinjak, z desnico pa so jemali jedi z mize, prim. triclinium in lectus): ire accubitum Pl., Varr. ap Non. iti jest, acc. in epulo, in convivio alicuius Ci., apud aliquem Ci. ep. gostovati (v gosteh biti) pri kom, supra ali infra aliquem Ci., cum aliquo Mart. s kom = poleg koga (kot sogost), eodem lecto Scipio et Hasdrubal adcubuerunt L., acc. in summo lecto Pl., Lacedaemonii cotidianis epulis in robore accumbunt Ci., acc. uxoris loco, immo praetoris Sen. rh., accumbens S. fr., Suet. pri mizi, obedu ležeč; z acc. rei: acc. mensam Acc. ap. Non., Luc. ap. Non. ali mensulam, cenam paratam Ap. leči k mizi, obedu, z acc. personae: acc. scortum Pl. za sosedo k mizi (k obedu) vzeti; pesn. z dat.: epulis accumbere divôm V. udeleževati se.
    b) leči k ženski: alicui (feminae): Pr., Tib.
    c) uleči se (o bolniku): Vulg.