Franja

Zadetki iskanja

  • sramôten vergonzoso; ignominioso; deshonroso ; (podel) infame ; (škandalozen) escandaloso

    sramotni oder picota f
    postaviti na sramotni oder exponer a la vergüenza, poner en la picota (tudi fig)
  • srbéti démanger, avoir des démangeaisons, picoter , familiarno gratter

    srbi me cela me démange (ali me gratte)
    roka (noga) ga srbi le bras (la jambe) lui démange
    jezik ga srbi, da bi povedal (figurativno) la langue lui démange, il a grande envie de parler
    prsti me srbijo, roka me srbi, da bi usekal la main me démange, j'ai envie de frapper
    kaj te to srbi? (figurativno) en quoi cela te regardet-il?, qu'est-ce que cela peut te faire?
  • srbéti picar; escocer; sentir comezón f

    koža me srbi me pica la piel, siento picor en la piel
    jezik ga srbi (fig) no puede guardarse para sí lo que sabe
    kogar srbi, naj se popraska el que se pica ajos come
    srbeti, da bi nekaj storili (fig) tener el prurito de hacer alg, rabiar por hacer alg
  • srcé corazón m (tudi fig) ; (pogum) valor m , coraje m ; (središče, jedro; v kartah) corazón m

    od srca de corazón
    od srca rad fam con mil amores
    iz vsega srca de todo corazón, del fondo del alma
    v dnu svojega srca en el fondo del alma
    srce trgajoč desgarrador
    s težkim srcem bien a pesar mío (ozir. tuyo, suyo itd.); con el corazón oprimido
    kamnito (zlato, plemenito) srce corazón de piedra (de oro, noble)
    krepčilo za srce cordial m, cardiotónico m
    razširitev srca (med) dilatación f del corazón; cardioectasia f
    zamaščenost srca (med) degeneración f adiposa del corazón
    presaditev srca transplante m de corazón
    biti dobrega srca tener buen corazón
    ne imeti dobrega srca, biti brez srca no tener corazón, ser cruel, ser insensible
    imeti mehko (trdo) srce ser blando (duro) de corazón
    imeti srce na pravem mestu tener el corazón en su sitio
    imeti srce na jeziku (fig) tener el corazón en la mano, hablar con el corazón en la lengua
    imeti nekaj na srcu tener un pesar, tener el deseo de confesar a/c
    lahkó mi je pri srcu me siento aliviado
    ti ne veš, kako mi je pri srcu tú no sabes mi íntimo sentir, tú no sabes mis sentimientos
    jemati, vzeti si kaj k srcu tomar a pechos a/c
    to mi gre do srca eso me llega al corazón (ali al alma)
    sta eno srce in ena duša fam son uña y carne
    srce mu je padlo v hlače (fig) se le cayó el alma a los pies
    nositi otroka pod srcem estar encinta
    to mu prihaja od srca eso le sale del corazón
    pridobiti si srce kake osebe ganarse el corazón de alg
    srce mi poskakuje od veselja el corazón me salta de gozo
    srce mi je poskočilo (od veselja ipd.) me dió un vuelco el corazón
    ne imeti srca za ... no tener valor para..., no atreverse a..., no poder decidirse a (hacer a/c)
    srce mi krvavi se me parte el alma
    razodeti komu svoje srce abrir (ali declarar) su corazón a alg
    roko na srce! ¡cada uno meta la mano en su pecho!
    čvrsto srce prenese vse buen corazón quebranta mala ventura
    položiti komu kaj na srce encarecer a alg a/c
    to ti polagam na srce eso te lo pongo en el corazón
    pritisniti koga na srce estrechar en sus brazos (ali contra su pecho) a alg
    kamen se mi je odvalil od srca se me quita un peso de encima
    to mu bo strlo srce eso le partirá el alma, eso le desgarrará el corazón
    streti (ukrasti) srce kake osebe desgarrar (robar) el corazón de alg
    to mi trga srce eso me arranca el corazón, eso me parte (ali quiebra) el corazón
    to me zbode v srce eso me atraviesa el corazón
  • srebŕn d'argent, argenté, argentin

    srebrn denar monnaie ženski spol d'argent
    srebrna folija tain moški spol d'argent
    srebrn glas voix argentine, son argentin
    srebrn jedilni pribor couvert moški spol d'argent
    srebrna jelka sapin argenté
    srebrna lisica renard argenté
    srebrna medalja médaille ženski spol d'argent
    srebrna poroka noces ženski spol množine d'argent
    srebrna posoda vaisselle ženski spol d'argent, argenterie ženski spol
    srebrno okovje garniture ženski spol d'argent (ali en argent)
    srebrna ribica poisson moški spol rouge, petit poisson d'argent
    srebrna ruda minerai moški spol d'argent
    srebrno siv gris argenté
    srebrna vrba saule blanc
    srebrna žica fil moški spol d'argent
  • srebró argent moški spol

    čisto srebro argent fin
    srebro v palicah argent en barres
    kitajsko, novo srebro maillechort moški spol, argentan moški spol
    mačje srebro (mineralogija) mica blanc, argent de chat
    pokalno živo srebro fulminate moški spol mercurique (ali de mercure)
    živo srebro mercure moški spol, vif-argent moški spol
    zastrupljenje z živim srebrom intoxication ženski spol par le mercure
    govoriti je srebro, molčati je zlato la parole est d'argent et le silence est d'or
  • srebró plata f

    čisto srebro plata fina
    srebro v palicah plata en barras
    mačje srebro (min) mica f blanca
    novo srebro plata alemana, alpaca f, plata f meneses
    živo srebro mercurio m, azogue m, fig fam bullebulle m, zarandillo m
    iz srebra de plata
    pokalno živo srebro fulminato m de mercurio
    zastrupljenje z živim srebrom hidrargirismo m
    govoriti je srebro, molčati je zlato en boca cerrada no entran moscas
  • sŕeča fortuna f ; suerte f ; dicha f ; felicidad f ; (uspeh) éxito m

    na srečo, k sreči por fortuna, por suerte, afortunadamente, felizmente
    na slepo srečo al azar, a la (buena) ventura; al (buen) tuntún; a lo que salga; a la buena de Dios
    otrok sreče favorito m de la suerte; fam niño m de la bola; hombre m afortunado
    kolo sreče la rueda de la Fortuna
    vojna sreča suerte f de las armas, fortuna de la guerra
    na največjo srečo para mayor fortuna
    sreča v nesreči suerte en la desgracia, desgracia en suerte
    opoteča sreča vicisitudes f pl de la fortuna
    sreča je opoteča del bien al mal no hay un canto de real
    to je res bila sreča! eso sí que ha sido suerte!; ¡qué suerte!
    sreča je, da ... es una suerte que...
    sreča mi je naklonjena soy afortunado, soy favorecido por la suerte
    ima srečo, da ... tiene la suerte de que...
    lahko rečem, da sem imel srečo bien puedo decir que he tenido suerte
    ne imeti sreče no tener suerte, fam tener mala pata
    on ima vražjo srečo tiene una suerte loca
    imeti več sreče kot pameti tener más suerte que letras
    imeti srečo v nesreči fam caérsele a alg el pan en la miel
    imeti veliko srečo tener mucha suerte
    nič ne kali moje sreče nada turba mi felicidad
    poskusiti (svojo) srečo probar fortuna, probar suerte
    prinašati srečo traer suerte
    sreča se mu smehlja la fortuna le sonríe
    (svojo) srečo najti hacer fortuna
    zanesti se na svojo srečo dejarse al arbitrio de la fortuna
    želeti komu veliko sreče desear a alg mucha suerte (ali mucha felicidad)
    vsak je svoje sreče kovač cada uno (ali cada cual) es artífice de su fortuna; cada uno es forjador de su suerte
  • sreda, sredina2 medio m ; centro m

    v sredi en medio, en el centro
    zlata sreda el justo medio
    v naši sredi entre nosotros
    stati, biti v sredi estar en medio
    prerezati po sredi cortar por la mitad
  • srédi au milieu de, au cœur de, au sein de

    sredi avgusta à la mi-août
    sredi dneva (noči) en plein jour (en pleine nuit)
    sredi 19. stoletja au milieu du XIXe siécle
    on je sredi petdesetih il est au milieu de la cinquantaine
    ustavil se je sredi stavka il s'arrêta au beau milieu de la phrase
    sredi ulice en pleine rue, juste au milieu de la rue
    sredi zime au cœur de l'hiver, en plein hiver, au (plus) fort de l'hiver
  • srédi

    sredi 30 let entre treinta y cuarenta años, fam treinta y tantos años
    sredi 19. stoletja (junija) a mediados del siglo diecinuevo (de junio)
    sredi poti en la mitad del camino; a mitad del camino
    sredi zime en medio del invierno
    sredi dopoldneva a media mañana
    proti sredi marca hacia mediados de Marzo
  • sredína medio m ; punto m medio; centro m

    v sredini en medio, en el centro
    v naši sredini entre nosotros
    iz naše sredine de nosotros
    zlata sredina el justo medio
    aritmetična sredina media aritmética
    ležati v sredini, zavzemati sredino estar en el medio
    prerezati po sredini cortar por la mitad
  • srédnji medio; mediano; central; del centro; intermedio

    srednje starosti de mediana edad
    srednja kakovost calidad f media
    srednji napadalec (šp) delantero m centro
    Srednja Amerika América f Central, Centro-América f
    Srednja Evropa Europa f Central
    srednja pot (fig) término m medio
    srednja pot je najboljša pot en buen medio está la virtud
    srednja proga (šp) medio fondo m
    tek na srednji progi carrera f de medio fondo
    tekač za srednje proge corredor m de medio fondo
    srednji stan clase f media
    srednja stopnja segundo grado m, (šola) grados m pl intermedios
    srednja stvar cosa f intermedia
    srednja teža (šp) peso m medio
    srednje uho (anat) oído m medio
    srednji val (radio) onda f media
    srednja velikost tamaño m medio
    vnetje srednjega ušesa otitis f media
    srednja šola escuela f primaria superior
    srednja vrednost valor m medio
  • sršénov del avispón

    sršenovo gnezdo avispero m
    dregniti v sršenovo gnezdo (fig) meterse en un avispero
  • SSO (= Südsüdost(en)) JJV (jugo-jugovzhod)
  • SSW (= Südsüdwest(en)) JJZ (jugo-jugozahod)
  • stálen permanent, constant, stable, fixe, continuel, continu, perpétuel, incessant, durable, invariable, inaltérable

    stalna cena prix moški spol fixe
    stalna komisija (misija) commission ženski spol (mission ženski spol) permanente
    za stalno se naseliti s'établir à demeure, s'installer en permanence
  • stálen permanente ; (neprestan) continuo, incesante; perpetuo ; (dohodek, bivališče) fijo ; (barva) fijo, inalterable ; (vreme) estable

    stalna cena precio m fijo
    stalna misija misión f permanente
    stalni odbor comisión f permanente
    stalno se naseliti fijar su residencia (v en)
  • stán (bivališče) logis moški spol , demeure ženski spol , habitation ženski spol , logement moški spol ; (poslopje) bâtiment moški spol , bâtisse ženski spol (stareje) état moški spol , classe ženski spol , condition ženski spol , rang moški spol , ordre moški spol , profession ženski spol

    (državni) stanovi les états, les ordres (de la nation)
    civilni stan civils moški spol množine
    dejanski, stvarni stan faits moški spol množine, état de fait(s), état de cause
    delavski, četrti stan la classe ouvrière (ali laborieuse), le prolétariat
    duhovniški stan clergé moški spol, ecclésiastiques moški spol množine, prêtres moški spol množine
    glavni stan (vojaško) quartier général (Q.G.)
    kmečki stan classe paysanne, paysans moški spol množine
    posvetni stan état séculier (ali laîque)
    samski stan le célibat
    srednji stan classe moyenne
    tretji stan le tiers état
    učiteljski stan corps enseignant
    uradniški stan (corps moški spol des) fonctionnaires moški spol množine
    viteški stan chevalerie ženski spol, chevaliers moški spol množine
    vojaški stan état militaire
    zakonski stan (état de) mariage moški spol
    biti v drugem stanu (ali noseča) être enceinte (ali grosse, en état de grossesse, familiarno dans une situation intéressante)
    živeti svojemu stanu primerno vivre selon son état, tenir son rang
  • stán estado m ; rango m

    stanovi (Španija) las Cortes
    stanu primerno conforme a su rango (ali a su posición social)
    civilni stan estado civil
    četrti, delavski stan el cuarto estado, la clase obrera, el proletariado
    tretji stan Tercer estado
    srednji stan clase f media
    meščanski stan estado llano, estado común
    kmečki stan clase f campesina
    duhovniški stan estado sacerdotal; sacerdocio m
    samski stan soltería f; estado m de soltero; celibato m
    posvetni stan el estado seglar
    učiteljski stan magisterio m; profesorado m
    uradniški stan los empleados
    viteški stan orden f de caballería
    vojaški stan estado militar
    glavni stan armade Estado Mayor General
    zakonski stan matrimonio m
    biti v drugem stanu (= noseča) estar en estado (interesante), estar encinta, estar embarazada
    živeti svojemu stanu primerno vivir como corresponde a su posición social