ženíti to marry; to wed
ženíti se to marry, to get married
zopet se ženíti to remarry, to get married again
Zadetki iskanja
- ženitováti to get married
- žéti to reap, to cut with a scythe, to harvest; to gather in
žéti lovorike (figurativno) to reap laurels
žéti, kar smo sejali to reap what one has sown
žéti, česar nismo sejali to reap where one has not sown - žgáti to burn; (alkohol) to distil; (kavo) to roast; to scorch; to singe
žgana kava roasted coffee
sonce žge the sun is too hot, pogovorno what a scorcher!
poper žge na jeziku pepper burns the tongue
obleka se ti žge! you're singeing your clothes (ali dress)! - žgečkáti to tickle
žgečkáti koga po podplatih to tickle the soles of someone's feet - žigósati to stamp
to dejanje ga žigosa kot bojazljivca this action brands him (ali stamps him as) a coward - žirírati to endorse (menico a bill)
žirírati menico to back a bill - žível hail, long live!, long life to...
žívela Slovenija! Slovenia for ever!
žívela kraljica long live the Queen!
žívela nevesta! three cheers for the bride! - živéti to live, to be alive; to exist, to subsist; to be
ali ona še živi? is she still alive?
dolgo naj živi! long may he (oziroma she) live!
živéti dvojno življenje to live a double life
živéti od svojega kapitala to live off one's capital
živéti v odmaknjenosti to lead a retired life
živéti od zraka (figurativno) to live on air
živéti po svojih načelih to live up to one's principles
živéti od svoje plače, od svojih dohodkov to live on one's earnings, on one's income
živéti od sadja to live on fruit
živéti na tuj račun to sponge on others, (pogovorno) to free-load, biblija to eat the bread of idleness
živéti preko svojih sredstev, dohodkov to live beyond one's means (ali income)
živéti v mejah svojih sredstev, dohodkov to live within one's income
živéti od slikanja to live by painting
živéti kot ptiček na veji pogovorno to live the life of Riley, to have it made
živéti razkošno to live the high life, to live in style
živéti udobno to live comfortably, to keep a good table
živéti kot zajec v detelji (figurativno, v obilju) to live in clover
živéti iz rok v usta to live from hand to mouth, to be living a hand-to-mouth existence
živéti sam zase to live by oneself, to keep to oneself
živéti od pridelkov svojega vrta to subsist on the produce of one's garden
živéti od dela svojih rok to live by the labour of one's hands
živéti od svojega zaslužka to live on one's earnings
brezskrbno živéti to lead a carefree existence
tu se dobro živi! it is a good life here!
bedno živéti to lead a miserable existence, to be just (ali barely) keeping body and soul together, to keep the wolf from the door
dolgo živéti to live to (ali to reach) a great age, to live to be old
sloni dolgo živijo elephants live a long time
skromno živéti to live in a small way
razkošno živijo they lead a life of luxury
težkó živéti to manage to make a livelihood
ne imeti od česa živéti not to have enough to live on
rajši živimo na deželi kot v mestu we prefer living in the country to living in town
z njim se ne da živéti (figurativno) there is no living with him, pogovorno he's impossible
človek se uči, dokler živi live and learn!
živéti in pustiti, dati živéti to live and let live - živíti to nourish
živíti veliko družino to keep (ali to maintain) a large family
on se sam živí he is self-supporting - životáriti to lead a miserable existence; to vegetate; to linger on; to live on borrowed time
- žlabudráti to prattle, to babble; to chatter
- žlebíti to groove, to gouge, to hollow out; to furrow, to flute
- žlíndrati (se) (spremeniti [se] v žlindro) to slag
- žlobudráti to prattle; to babble; to chatter
- žmériti (mežikati; migljati) to twinkle
- žmíkati to squeeze out; (perilo) to wring (out)
- žmúriti to blink; to twinkle; to wink
- žógati se to play ball
- žókati (suvati) to thrust; to push