-
paleolitski pridevnik (o paleolitiku) ▸
paleolitpaleolitsko najdišče ▸ paleolit lelőhely
paleolitska jama ▸ paleolit barlang
paleolitsko orodje ▸ paleolit eszköz
paleolitski človek ▸ paleolit ősember
paleolitsko obdobje ▸ paleolit korszak
paleolitska najdba ▸ paleolit lelet
Povezane iztočnice: paleolitska arheologija, paleolitska postaja -
palestinski pridevnik (o Palestini in Palestincih) ▸
palesztinpalestinski predsednik ▸ palesztin elnök
palestinska vlada ▸ palesztin kormány
palestinska prestolnica ▸ palesztin főváros
palestinski begunci ▸ palesztin menekültek
palestinska vojska ▸ palesztin hadsereg
palestinsko mesto ▸ palesztin város
palestinska intifada ▸ palesztin intifáda
palestinsko ljudstvo ▸ palesztin nép
palestinska ozemlja ▸ palesztin területek
palestinski film ▸ palesztin film
palestinsko begunsko taborišče ▸ palesztin menekülttábor
-
palisander samostalnik1. neštevno (les) ▸
paliszanderpult iz palisandra ▸ paliszanderpult
omara iz palisandra ▸ paliszanderszekrény
kipec iz palisandra ▸ paliszanderszobrocska
ostružki palisandra ▸ paliszanderforgács
2. Dalbergia (drevo) ▸
paliszanderles palisandra ▸ paliszanderfa
vrsta palisandra ▸ paliszanderfajta
3. (o barvi) ▸
paliszanderodtenek palisandra ▸ paliszanderárnyalat
barva palisandra ▸ paliszanderbarna
-
palisandrov pridevnik1. (o drevesu ali delu drevesa) ▸
paliszanderpalisandrov les ▸ paliszanderfa
palisandrovo drevo ▸ paliszanderfa
2. (izdelan iz palisandrovega lesa) ▸
paliszanderpalisandrova skrinjica ▸ paliszanderládikó
palisandrov pult ▸ paliszanderpult
-
Palladius -iī, m Paládij, s celim imenom Palladius Rutilius Taurus Aemilianus Paladij Rutilij Taver Emilijan (4. stol. po Kr.), pisec dela o poljedelstvu v 14 knjigah, nadaljevalec Kolumelove tradicije: Cass.
-
palleō -ēre -uī (osnovna *palu̯o-, *polu̯o- bled, siv, rumenkast; prim. skr. palita- siv od starosti, gr. πολιός siv, πελιός ali πελός sivočrn, umazan, πέλειος črnkast, πέλεια ali πελειάς divji golob, lat. pallidus, pallor, pullus, palumbes, sl. plav, hr. plâv = pallidus, stvnem. falo rumen)
1. bled, plàv biti, bledeti, pesn. tudi svetlozelen, zelenkast ali rumenkast biti: Pers., Iuv., Mart., apparet esse commotum, sudat pallet Ci., pallent amisso sanguine venae O., pallebant ora metu O.
2. metaf.
a) barvo spremeniti (spreminjati), menja(va)ti, zamenja(va)ti, barvo izgubiti (izgubljati), (o)bledeti, poblede(va)ti, neprijetne barve biti: Mart., Lucan., Sil., iam sidera pallent vicino turbata die Stat., fastigia pallebant musco O., pallet Aurora venenis nostris O., ne vitio caeli palleat aegra seges O., obscura caelo labitur phoebi soror tristisque mundus nubilo pallet die Sen. tr. je temen; z acc.: multos colores p. Pr. pogosto spremeniti (spreminjati) barvo, preblede(va)ti.
b) zaradi kake strasti bled biti, (pre)bledeti, medleti, bolehati za čim, bolan biti zaradi česa: quisquis ambitione malā at argenti pallet amore H., viso si palles, improbe, nummo Pers.; abs.: corpora ignavia pallentia Sen. rh.; v dobrem pomenu (o pridno učečih se): vigilandum, durandum, enitendum, pallendum est Q.; od tod z acc.: iratum Eupollidem palles Pers. blediš, ko bereš Evpolida; z dat.: tunc utile multis pallere Iuv.
3. meton. v strahu biti, bati se, plašiti se, tesno biti komu pri srcu, tesniti koga kaj: sub iudice palles Pers., ad omnia fulgura p. Iuv.; z acc.: palluit audax pontum H. se je bal morja; z dat.: pallet pater pueris H. se boji za otroke. — Od tod adj. pt. pr. pallēns -entis
1. bled, bledikav, obléden, prstén: ora V., pallentes terrore puellae O.; poseb. v podzemlju: Lucan., Sen. tr., umbrae Erebi V., umbrae Sil., undae Tib., animae V.
2. pesn. plàv (pláv), rumen(kast), rumenozelen, bledozelen, medlozelen, umazanorumen: arva auro pallentia O., violae, herbae, olivae V., lupini O., sol pallentes iungit equos Tib. (ob sončnem mrku), toga mortui tribulis Mart., gemma Plin., taurus ferrugine pallens Val. Fl., Phoebe pallens Cl. = mesec.
3. meton. (pesn.) bledeč (od glag. blediti), beleč (od glag. beliti), bledost (bledico), skrbi povzročajoč, pekleč: morbi V., philtra O., fama T., curae Mart., mores Pers., oscula Val. Fl.
-
pallido agg. bled (tudi pren.):
divenire pallido pobledeti
blu pallido bledomoder
non avere la più pallida idea di qcs. ne imeti najmanjšega pojma o čem
-
pallidus 3 (pallēre)
1. bled: ora buxo pallidiora O., stellae pallidissimae Plin., nomine in Hectoreo pallida semper eram O. ali palida sedi O. bleda od strahu, pallidus in aliqua Pr., O. bled od ljubezni (do dekleta), smrtno (silno) zaljubljen (v dekle); poseb. o podzemskih stvareh: turba Tib., Ditis regna Lucan.
2. pesn. rumen, olivast, oliven, olivnat, zelenkast (gr. χλωρός): hospes inaurata pallidior statua Cat.
3. meton. (act.) bledeč (od glag. blediti), beleč (od glag. beliti), bledost (bledico), skrbi povzročajoč, pekleč: mors H., cura Mart., aconita Lucan., vina (sc. venenis mixta) Pr.
4. metaf.
a) plesniv: ficus fit pallidior Varr.
b) nakazen, skažen, iznakažen, ostuden, grd: immundo pallida mitra situ Pr., pallida viscera tetra tincta notis Lucan.
-
palmin pridevnik1. (o drevesu ali delu drevesa) ▸
pálmapalmin orešček ▸ pálmadió
palmina vejica ▸ pálmaág
palmina skorja ▸ pálmakéreg
Sopomenke: palmov2. (v kulinariki) ▸
pálmapalmina mast ▸ pálmazsír
Sopomenke: palmovPovezane iztočnice: palmino olje3. (o snovi) ▸
pálma, pálmafapalmin izvleček ▸ pálmakivonat
palmin vosek ▸ pálmaviasz
Sopomenke: palmov4. (o lesu) ▸
pálmapalmini tramovi ▸ pálmafa gerenda
palmine metlice ▸ pálmaseprű
-
palmo m
1. (spanna) ped:
avere il muso lungo un palmo pren. kujati se; (la notizia, il fatto)
ha un palmo di barba pren. o tem že čivkajo vrabci na strehi
conoscere a palmo a palmo poznati temeljito
restare con un palmo di naso pren. oditi z dolgim nosom
2. toskansko dlan:
(cranio) pulito come il palmo della mano popolnoma gola (lobanja)
3. ped (stara dolžinska mera)
-
palmov pridevnik1. (o drevesu) ▸
pálmapalmov list ▸ pálmalevél
palmov les ▸ pálmafa
palmova veja ▸ pálmaág
palmov nasad ▸ pálmaültetvény
palmov drevored ▸ pálmafasor
palmov gozd ▸ pálmaerdő
palmovo drevo ▸ pálmafa
palmovo deblo ▸ pálmafa törzse, pálmatörzs
Domačini živijo v majhnih lesenih hišicah na kolih, prekritih s palmovimi listi. ▸ A helyi lakosok apró, cölöpökön álló, pálmalevéllel fedett házikókban élnek.
Sopomenke: palminPovezane iztočnice: palmova vejica2. (v kulinariki) ▸
pálmapalmovo vino ▸ pálmabor
palmov sladkor ▸ pálmacukor
palmova maščoba ▸ pálmazsír
Sopomenke: palminPovezane iztočnice: palmovo olje3. (izdelan iz palmovih listov) ▸
pálmapalmova streha ▸ pálmatető
koliba iz palmovega listja ▸ pálmalevélből készült kunyhó, pálmalevélből készült kalyiba
4. (o snovi) ▸
pálmapalmov vosek ▸ pálmaviasz
Sopomenke: palmin -
palpitō -āre -āvī -ātum (frequ. glag. palpārī) trepati, utripati: Suet., cor evulsum palpitat Ci., (sc. lingua resecta) palpitat O., cor sub vulnere palpitans Sen. ph., palpitantibus praecordiis vivitur Sen. ph.; v obscenem pomenu: Iuv.; metaf. (o ognju) vzplapola(va)ti: his arduus ignis palpitat Stat.; pren.: animus palpitans Petr.
-
paluben pridevnik (o palubi) ▸
fedélzetipalubni salon ▸ fedélzeti szalon
palubna oprema ▸ fedélzeti berendezés
Povezane iztočnice: palubni lovec, palubni potnik, palubno letalo -
palūdātus 3 (*paluda = paludamentum) z vojaškim plaščem ogrnjen, v vojaškem plašču, v vojaški obleki (poseb. o vojskovodjih): Suet., paludati lictores L., duo volturii (o konzulih) L., non exspectant, ut paludati votis nuncupatis exeant (sc. consules) C., Pansa noster paludatus a. d. III Kal. (Ian.) profectus est Ci., duces Iuv., quae clam commissa capite luerentur, quia paludati fecere, laudamus Sen. ph., virgines Fest.; pesn. paludata aula Cl. cesarski dvor; subst. palūdātī -ōrum, m vojščaki, bojevniki (naspr. tunicati miroljubni državljani): Sid.
-
pámeten reasonable, sensible, wise, judicious, intelligent, prudent; clever, rational; pogovorno brainy
pámeten človek a man of sense
vsak pámeten človek any man in his right senses...
pámetna misel a sound (ali sensible) idea
pámetno gledišče (stališče, vidik) a sensible point of view
bodi no pámeten! use your brains (ali intelligence)!, be sensible!, be reasonable!
biti pámeten to be sensible (ali reasonable), to have one's wits about one
pámetno ravnati to act sensibly
imeti zelo pámetne nazore o življenju to have very sound ideas on life
kar govoriš, je pámetno what you say is sound
pámetno govoriti to speak wisely, to talk sense, to speak reasonably
mislim, da boš tako pámeten, da ne boš šel tja I suppose you will know better than go there
storil bom vse, kar se mi bo zdelo pámetno I will do anything in reason
pámetno je, kar praviš there is reason in what you say
poslušati pámeten nasvet to listen to reason
pametnejši popustí the wiser head gives in
lahkó je biti pámet, ko je že storjeno hindsight is easier than foresight, it's easy to be wise after the event
-
pamtivek samostalnik izraža poudarek, lahko izraža negativen odnos (o časovni oddaljenosti) ▸
emberemlékezet, ősidő, őskorpoznati od pamtiveka ▸ ősidők óta ismer
uporabljati od pamtiveka ▸ emberemlékezet óta használ
Kamen kot gradbeni element se že od pamtiveka uporablja v gradbeništvu. ▸ Az építészetben a követ már emberemlékezet óta használják építőanyagként.
Domačini so tukaj od pamtiveka živeli bolj za sproti, od riža in rib. ▸ Itt a helyiek ősidők óta rizsből és halból éltek.
Pa ne moreš nositi za vratom mrtve lisice, saj nismo v pamtiveku in se ne pobijamo z gorjačami. ▸ De nem hordhatsz döglött rókát a nyakadban, mert nem az őskorban élünk, és nem öljük egymást bunkókkal.
-
Pān, Pānis in Pānos, acc. le Pāna, m (Πάν) Pán, Merkurjev ali Jupitrov sin, poseb. v Arkadiji čaščen gozdni in pašni bog, varuh krotkih in divjih čred, zaščitnik lovcev in pastirjev, iznajditelj siringe, kot gozdni bog strah popotnikov, upodabljan z rogovi, repom in kozlovskimi nogami: Ci., V., O., Lucr., Sil., Val. Fl., Macr., Hyg. idr. — Pl. Pānes -um Páni, o Panu podobnih gozdnih in poljskih božanstvih: Col. poet., Mel., Sid., pinu praecincti cornua Panes O.
-
panamski pridevnik (o Panami in Panamcih) ▸
panamaipanamski predsednik ▸ panamai elnök
panamska prestolnica ▸ kontrastivno zanimivo Panama fővárosa
panamska vlada ▸ panamai kormány
panamska džungla ▸ panamai dzsungel
-
panelna diskusija stalna zveza
(razprava o določeni temi) ▸ panelbeszélgetés, panelvita
-
pangō -ere, panxī, panctum in (v pomenu pacisci) pepigi, pactum (iz indoev. kor. *pāg-, *pāk- utrditi, spahniti, strniti; prim. gr. πήγνυμι, dor. πάγνυμι utrjevati, strjevati, πηγός trden, močan, πάγος, πάχνη slana, sren, zmrzal, got. in stvnem. fāhan = nem. fangen, lat. pax, pagina, pacisci, com-pages, stlat. pago (paco) -ere = pango: Tab. XII) utrditi (utrjevati), od tod
1. zabi(ja)ti, zasaditi (zasajati): clavum L., ancoram litoribus O., litteram in cera Col. vtisniti; occ. saditi, vsaditi (vsajati): ramulum Suet.; pesn.: filios Pr. roditi; meton. obsaditi, zasaditi (zasajati): colles Pr., vitiaria malleolis Col.
2. pis(me)no sestaviti (sestavljati), (s)pisati: Theopompio genere Ci. ep., de pangendo nihil fieri potest Ci. ep. s pisateljevanjem ne bo nič; zložiti (zlagati): poemata H., carmina T., Lucr., aliquid Sophocleum Ci., versum Gell., versus de natura rerum Lucr., pangendi facultas T. spretnost v stihotvorju (verzifikaciji). Od tod: neque prima per artem temptamenta tui pepigi V. tudi nisem prej umetelno (lokavo) preizkušal tvojega srca; occ. opevati, peti, prepevati o čem: facta patrum Enn. ap. Ci., ad tibias egregia superiorum opera carmine comprehensa Val. Max.
3. določiti (določati), ustanoviti (ustanavljati), skleniti (sklepati), dogovoriti (dogovarjati) se, izgovoriti (izgovarjati) si, pogoditi (pogajati) se (= pacisci, le v obl. pt.): Corn., Suet., foedera V., pacto foedere provinciarum Ci., pacem L., amicitiam, societatem cum aliquo L., pretium libertati T., pacta et constituta cum Manlio dies Ci.; z gen. ali abl. pretii: tanti pepigerat L., non fuit armillas tanti pepigisse Sabinas O., pretium quo pepigerant L., ducentis Philippis pepigi Pl.; z zahtevnim stavkom: Suet., pepigit, ne illo medicamento … uteretur Ci., ut vobis mitterem ad bellum auxilia pepigistis L., pepigere, … obsidia … capesserent T.; z inf. = obljubiti (obljubljati): Ap., obsides dare pepigerunt L., pepigere fraudem inimicorum ulcisci T.; occ. (o ženitni pogodbi, zaroki): quae pepigere viri, pepigerunt ante parentes Cat. zveza, ki so jo sklenili … , te peto, quam lecto pepigit Venus aurea nostro O. je obljubila, haec mihi se pepigit, pater hanc tibi O. ta se je zaročila z menoj, to pa je obljubil oče tebi.