Franja

Zadetki iskanja

  • raisonné, e [rɛzɔne] adjectif premišljen; sistematičen; znanstveno utemeljen

    bien, mal raisonné dobro, slabo premišljen
  • ráj (rája) m

    1. rel. paradiso, cielo:
    zemeljski raj paradiso terrestre, eden
    iti v raj andare in paradiso
    živeti kot v raju stare, sentirsi in paradiso

    2. pren. (velika sreča, ugodje) paradiso:
    obljubljati raj promettere mirabilia, mari e monti
    umetni raji (po uživanju mamil) paradisi artificiali
    davčni raj paradiso fiscale
  • rájda (-e) f pog. (vrsta) fila:
    cela rajda molti (-e), una sfilza, una sequela
  • rajeunissant, e [-nisɑ̃, t] adjectif pomlajevalen; mladostno učinkujoč
  • rájši | ráje

    A) adv. komp. od rad più volentieri, piuttosto:
    (z glagolom) rajši imeti preferire, preporre, prescegliere
    rajši pospravlja, kot kuha preferisce sparecchiare piuttosto che cucinare
    kaj bi rajši: kavo ali čaj? che cosa preferisci: caffè o tè?
    rajši imeti voler più bene
    otroci imajo rajši deda kot očeta i bamini vogliono più bene al nonno che al padre
    ne govori toliko, rajši poslušaj e non star sempre a parlare: piuttosto ascolta!

    B) konj. rajši kot anziché, piuttosto che:
    rajši je umrl, kot da bi izdal preferì morire anziché tradire
  • râlant, e [rɑlɑ̃, t] adjectif hropeč
  • rallié, e [ralje] adjectif, politique sporazumen, privržen; masculin privrženec, pristaš

    opposant masculin rallié (prvotni) nasprotnik, ki je postal privrženec
  • ramassé, e [ramase] adjectif čokat, krepak; zvit v klobčič, skrčen

    expression féminin ramassée jedrnat, klen izraz
  • ramé, e [rame] adjectif

    haricots masculin pluriel, pois masculin pluriel ramés preklasti fižol, grah
    cerf masculin ramé jelenče
    boulet masculin ramé krogla na verigi
  • ramifié, e [-mifje] adjectif razvejan
  • ramolli, e [ramɔli] adjectif omehčan; figuré pasiven; figuré slaboumen; masculin, féminin slaboumnež, -ica

    cerveau masculin ramolli slabi, leni možgani (brez idej)
    un vieux ramolli bebast starec
  • ramollissant, e [-sɑ̃, t] adjectif omehčevalen
  • rāmōsus 3 (rāmus)

    1. poln vej, bogat z vejami, (mnogo)vejnat, vejast, vejevnat, vejevit, košat, razvejan, razvejèn (razvéjen), rogovilast, mnogozob, mnogodelen: arbor L., Lucr., cornua cervi V., Ph., domus Silvani Pr., radices Plin., folium ramosius Plin. zobčast, nazobčan, ramosior lappago Plin., curalium ramosissimum Plin.

    2. pesn. metaf.: ramosa in compita Pers., nubila Lucr., hydra ramosa colubris natis e caede vejevita, ker so iz krvi vsake odsekanih ji glav zrasle mnoge kače.
  • rampant, e [rɑ̃pɑ̃, t] adjectif plazeč se; figuré klečeplazen, lizunski; architecture nagnjen; masculin, architecture nagnjenost, poševna streha

    marche féminin rampante plazenje vojakov
    masculin pluriel personnel masculin rampant (argot, aéronautique) neleteče osebje
    plante féminin rampante rastlina plezavka
  • rána (-e) f

    1. med. ferita, lesione; (odprta rana) piaga, ulcerazione:
    rana se celi, se gnoji la ferita si cicatrizza, suppura
    globoka, gnojna, lahka, krvava rana ferita profonda, purulenta, leggera, sanguinolenta
    rana na pljučih caverna polmonare
    rana v želodcu ulcera
    prisadna rana ferita cancrenosa
    smrtna rana ferita mortale, letale
    celjenje ran cicatrizzazione, rimarginazione delle ferite
    pren. obliž za rane cerotto
    pren. lizati svoje rane leccarsi le ferite
    pren. čas celi vse rane il tempo è un gran dottore, il tempo è medico
    strelna rana ferita d'arma da fuoco
    sponka za rane graffetta per le ferite, punto metallico
    vbodna rana ferita da punta
    ugrizna rana morso, morsicatura
    rel. Kristusove rane, znamenja Kristusovih ran stimmate

    2. pren. ferita; ekst. piaga:
    nezaceljiva rana nesrečne ljubezni l'inguaribile ferita di un amore infelice
    rakava rana korupcije la piaga della corruzione
  • ranci, e [rɑ̃si] adjectif žaltav, žarek; masculin žaltavost

    sentir le ranci imeti žaltav okus
  • rangé, e [rɑ̃že] adjectif urejen; resen; redoljuben

    vie féminin rangée urejeno, redoljubno življenje
    être rangé des voitures (familier) spametovan biti, spametovati se
  • ranno m lug:
    perdere il ranno e il sapone pren. biti ob trud in čas
  • rapatrié, e [rapatrije] masculin, féminin repatriiranec, -nka, povratnik, -ica

    aide féminin aux rapatriés pomoč povratnikom
  • râpé, e [rɑpe] adjectif oguljen, obrabljen, ponošen

    pardessus masculin râpé oguljen površnik