sôba habitación f ; cuarto m ; pieza f
bolniška soba habitación del enfermo, (v bolnici) sala f de hospital, enfermería f
dnevna soba cuarto de estar, salón m
soba za goste (tujce) cuarto para huéspedes
soba za najem cuarto para (ali por) alquilar
delovna soba gabinete m de trabajo, estudio m
hotelska soba habitación de hotel
opremljena soba habitación (ali pieza) amueblada
otroška soba habitación para niños
konferenčna soba sala f de conferencias (ali de reunión)
soba za posle cuarto de la servidumbre
soba na cesto (na dvorišče) habitación exterior (interior)
mansardna soba habitación aguardillada
soba v pritličju habitación (ali cuarto) en el piso bajo
stranska soba habitación contigua (ali de al lado)
separirana soba gabinete m particular
rezerviranje sobe reserva f de habitación
odda se soba se alquila una habitación (ali una pieza)
ne iti iz sobe no salir de su habitación
pospraviti sobo arreglar (ali hacer) la habitación
rezervirati sobo reservar una habitación
Zadetki iskanja
- sobre moški spol napis, naslov; zalepka, ovojnica, kuverta
sobre monedero denarno pismo
en sobre aparte pod posebnim ovitkom - sobresalir* (glej salir) ven štrleti, moleti; odlikovati se
sobresalir en talento prekašati druge po nadarjenosti - sobriété [sɔbrijete] féminin zmernost, treznost; figuré umerjenost, zadržanost; preprostost
sobriété en carburant majhna poraba goriva - sobrio trezen, zmeren; pameten, preudaren; preprost
sobrio de palabras redkobeseden
sobrio en la bebida zmeren v pijači - sociedad ženski spol družba; društvo; trgovska družba
sociedad por acciones delniška družba
sociedad anónima anonimna družba
sociedad de canto pevsko društvo
sociedad comanditaria, sociedad en comandita komanditna družba
sociedad cooperativa pridobitna zadruga, konzumno društvo
sociedad deportiva športno društvo
sociedad docta učeno društvo
Sociedad Filarmónica glasbeno društvo, filharmonija
la Sociedad de Jesús jezuitski red
sociedad (de responsabilidad) limitada družba z omejeno odgovornostjo
sociedad literaria literarno društvo
sociedad de socorros mutuos podporno društvo
baile de sociedad družaben ples
en sociedad v družbi, skupaj
disolver (ali liquidar) una sociedad razpustiti trgovsko družbo
formar, establecer una sociedad ustanoviti trgovsko družbo - société [sɔsjete] féminin družba; društvo
société anonyme, par actions delniška družba
société affiliée, filiale podružnična družba
société d'assurance(s) zavarovalna družba
société de bienfaisance dobrodelno društvo
société en commandite par actions komanditna delniška družba
société de consommation konsumno društvo
société coopérative zadruga
société financière emisijska banka
(religion) Société de Jésus, de Marie jezuitski red, Marijina družba
Société des Nations Društvo narodov
société de navigation paroplovna družba
société privée, d'Etat zasebna, državna družba
société protectrice des animaux, de secours aux animaux društvo za zaščito živali
société savante znanstveno društvo
société sans classe brezrazredna družba
société sportive športno društvo
société secrète tajno društvo
société à responsabilité limitée družba z omejeno zavezo
la haute société visoka družba
feux masculin pluriel de société družabne igre
statut masculin d'une société statut društva
constituer, dissoudre une société ustanoviti, razpustiti društvo
être introduit, reçu dans la société biti uveden, sprejet v družbo
rechercher la société des femmes iskati žensko družbo - socorro moški spol pomoč, podpora; (denarno) naplačilo, predujem
agua de socorro krst v sili
caja de socorro blagajna za pomoč
casa de socorro postaja prve pomoči
¡socorro! na pomoč!
acudir en socorro hiteti na pomoč - sočásen simultané, concomitant, synchrone, synchronique; contemporain
sočasno simultanément, en même temps, à la fois - sôdba juicio m ; jur sentencia f , fallo m , (kazenska) condena f ; (porotnikov) veredicto m ; (mnenje) opinión f
oprostilna sodba sentencia absolutoria
izreči (potrditi, razveljaviti, izvršiti) sodbo pronunciar ali dictar (confirmar, anular ali casar, ejecutar) una sentencia
vložiti priziv proti sodbi apelar contra una sentencia
izraziti (svojo) sodbo o emitir un juicio sobre
ustvariti, napraviti si sodbo o formarse (ali hacerse) una idea de
po moji sodbi a mi juicio, en mi opinión, a mi parecer - sòdeléžen partícipe (česa en a/c)
biti sodeležen česa estar partícipe en a/c - sodelovánje collaboration ženski spol , coopération ženski spol , concours moški spol
s sodelovanjem en collaboration avéc, avec le concours de
kulturno (mednarodno) sodelovanje coopération culturelle (internationale) - sodelovánje colaboración f ; cooperación f ; concurso m
s sodelovanjem (od) en colaboración con, con el concurso (de) - sodíšče tribunal moški spol , cour ženski spol de justice , (poslopje) palais moški spol (de justice)
apelacijsko, prizivno sodišče cour ženski spol (ali tribunal moški spol, juridictionf) d'appel
arbitražno sodišče tribunal arbitral
civilno sodišče tribunal civil
častno sodišče tribunal d'honneur
kasacijsko sodišče cour de cassation
kazensko sodišče tribunal correctionnel, correctionnelle ženski spol, justice ženski spol (ali juridiction ženski spol) pénale (ali criminelle)
konkurzno sodišče tribunal de la faillite
ljudsko sodišče tribunal du peuple
okrožno sodišče tribunal de district, tribunal de première instance
policijsko sodišče tribunal de police
pomorsko sodišče tribunal maritime
porotno sodišče cour d'assises
posebno sodišče tribunal spécial
trgov(in)sko sodišče tribunal de commerce
upravno sodišče tribunal administratif
varstveno sodišče tribunal des tutelles
višje sodišče tribunal supérieur
vojaško, vojno sodišče tribunal militaire, conseil moški spol de guerre
vrhovno sodišče cour suprême
zvezno sodišče tribunal suprême
poklicati, pozvati koga pred sodišče appeler (ali citer) quelqu'un devant la justice
postaviti koga pred sodišče traduire (ali déférer) quelqu'un en justice
postaviti koga pred vojno sodišče traduire (ali faire passer) quelqu'un en conseil de guerre
predložiti zadevo sodišču soumettre une cause à un tribunal, déférer une cause devant un tribunal, porter une affaire devant les tribunaux
priti pred sodišče comparaître devant un tribunal (ali en justice) - sodíšče tribunal m (de justicia) ; (nižje) juzgado m ; (dvorana) sala f (de audiencia) ; (poslopje) palacio m de justicia
apelacijsko (arbitražno, častno, kazensko, konkurzno, ljudsko, trgovsko, porotno, policijsko, pomorsko, upravno sodišče) tribunal de apelación (de arbitraje, de honor, de lo criminal, de quiebra, popular, comercial, de jurados, de policía, marítimo, contencioso-administrativo)
varstveno sodišče tribunal tutelar de menores, tribunal de tutelas
vojno sodišče tribunal militar, consejo m de guerra
vrhovno, kasacijsko sodišče Tribunal Supremo
Zvezno sodišče Tribunal Federal
biti, stati, nastopiti pred sodiščem comparecer ante el tribunal, comparecer en juicio
priti pred sodišče presentarse (ali comparecer) ante el juez (ali ante el tribunal)
postaviti, spraviti pred sodišče koga llevar a alg a los tribunales
postaviti pred vojno sodišče llevar ante un consejo de guerra, hacer juzgar por un consejo de guerra
pozvati pred sodišče citar ante un tribunal (ozir. ante el juez) - sodíti juger quelqu'un, rendre la justice, porter un jugement sur ; (meniti) penser, estimer, croire
sodeč po novicah à en juger par les nouvelles
soditi po videzu juger sur (ali d'après) les apparences
soditi napačno, slabo juger mal
druge soditi po sebi juger d'autrui par soi-même
preostro soditi koga juger quelqu'un trop sévèrement, appliquer un critère (ali une norme) trop sévère à quelqu'un
v isto kategorijo soditi rentrer dans la même catégorie
v stroko soditi être du ressort (ali du domaine, de la compétence) de, être du métier (ali de la partie), être compétent
to ne sodi semkaj cela n'est pas à sa place ici, c'est déplacé - sodníja tribunal moški spol , autorité ženski spol judiciaire (ali juridictionnelle) , magistrature ženski spol
iti na sodnijo recourir à la justice, se pourvoir en justice
tožiti koga na sodniji poursuivre quelqu'un en justice (ali devant un tribunal), intenter des poursuites judiciaires contre quelqu'un - soglásen concordant, conforme; unanime
soglasno d'un commun accord, à l'unisson, unanimement, à l'unanimité
sogla sno z conformément à, en conformité avec, en harmonie avec
glede tega so vsi soglasni tout le monde est d'accord là-dessus
soglasno sprejeti predlog adopter une motion à l'unanimité - soglásje concordance ženski spol , accord moški spol , harmonie ženski spol , conformité ženski spol , unanimité ženski spol
v soglasju z d'accord avec, de concert avec, conformément à, en conformité avec, en harmonie avec
v soglasju z navodili conformément aux instructions
dati svoje soglasje donner son assentiment à, consentir à, approuver quelque chose
spraviti v soglasje z faire concorder avec, mettre en harmonie avec, mettre d'accord avec, conformer à, équilibrer - soglásje concordancia f ; acuerdo m ; unanimidad f ; armonía f ; conformidad f
v soglasju z de acuerdo con, en armonía con
v soglasju s predpisi conforme a lo prescrito
spraviti v soglasje poner de acuerdo con; armonizar (ali poner) en armonía con
dati svoje soglasje dar (ali prestar) su conformidad
v soglasju z navodili de acuerdo con las instrucciones