Franja

Zadetki iskanja

  • predsédnik, -ica président, -e moški spol, ženski spol

    predsednik republike Président moški spol de la République
    predsednik seje président de séance
    predsednik vlade chef moški spol de gouvernement
    ministrski predsednik premier ministre moški spol, président du conseil (des ministres), (v Nemčiji) chancelier moški spol fédéral
    častni predsednik président d'honneur (ali honoraire)
    predsednik generalni direktor (družbe) président-directeur général (d'une société), (okrajšava) P.D.G.
    starostni predsednik président d'âge
    zvezni predsednik président fédéral
    biti izvoljen za predsednika être élu président
  • predsednik vlade stalna zveza
    (politična funkcija) ▸ miniszterelnök, kormányfő, kormányelnök
    Izvršno oblast si delita predsednik in predsednik vlade. ▸ A végrehajtó hatalom megoszlik az elnök és a miniszterelnök között.
    Predsednik vlade je znan, kandidati za ministre tudi. ▸ A miniszterelnök ismert, ahogyan a miniszterjelöltek is.
    Sopomenke: ministrski predsednik
  • predsódek prejudice, forejudgement

    brez predsódkov without prejudice
    predsódkov poln prejudiced, prejudicial
    ne poznati predsódkov, biti vzvišena nad predsódki to be beyond prejudice
    imeti predsódke to be prejudiced (proti against, za in favour of)
    znebiti se vseh predsódkov to cast away all prejudices
    on ima predsódke proti... he is biased against
  • predstav|a2 ženski spol (-e …) v gledališču: die Vorstellung, die Aufführung (brezplačna Gratisvorstellung, dobrodelna Benefizvorstellung, dopoldanska Vormittagsvorstellung, filmska Kinovorstellung, gala Galavorstellung, Galaaufführung, gledališka Theateraufführung, izredna Sondervorstellung, krstna Erstaufführung, mladinska Jugendvorstellung, operna Opernaufführung, otvoritvena Eröffnungsvorstellung, popoldanska Nachmittagsvorstellung, pozna večerna Spätvorstellung, na prostem Freilichtaufführung, ob osmih/petih Achtuhrvorstellung/Fünfuhrvorstellung, v dobrodelne namene Wohltätigkeitsvorstellung, za otroke Kindervorstellung)
  • predstavit|ev ženski spol (-ve …) die Vorstellung, (prikaz) die Darstellung, (demonstracija) die Vorführung; menice: die Präsentation
    čas za predstavito stališč ipd.: die Redezeit
  • predstáviti (-im) | predstávljati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. presentare, fare le presentazioni:
    predstaviti prijatelja staršem presentare un amico ai genitori

    2. presentare, rappresentare, illustrare, esibire, raffigurare:
    slike predstavljajo prizore iz življenja Janeza Krstnika i quadri raffigurano scene della vita del Battista
    predstaviti nov tip avtomobila presentare, lanciare un nuovo modello di automobile
    on predstavlja zmernejše krilo stranke rappresenta l'ala moderata del partito

    B) predstáviti se (-im se) | predstávljati se (-am se) perf., imperf. refl. presentarsi:
    predstaviti se občinstvu presentarsi al pubblico

    C) predstáviti si (-im si) | predstavljati si (-am si) perf., imperf. refl. immaginarsi, figurarsi:
    predstavljajmo si, kaj bi to pomenilo za nas immaginiamoci cosa ciò significherebbe per noi
  • preduj|em moški spol (-ma …) der [Vorschuß] Vorschuss (na račun pokojnine [Rentenvorschuß] Rentenvorschuss, za stroške [Kostenvorschuß] Kostenvorschuss), die [Vorschußzahlung] Vorschusszahlung; pri kupovanju: die Anzahlung
    dati predujem (Geld) vorschießen, vorstrecken
  • predujem samostalnik
    1. (vnaprejšnje plačilo) ▸ előleg
    založitev predujma ▸ előleg letétbe helyezése
    plačilo predujma ▸ előleg megfizetése
    višina predujma ▸ előleg mértéke
    založiti predujem ▸ előleget letétbe helyez, kontrastivno zanimivo megelőlegez
    nakazati predujem ▸ előleget átutal
    plačati predujem ▸ előleget befizet
    izplačilo predujma ▸ előleg kifizetése
    Plačilni pogoji: 50% predujem, ostalo ob prevzemu sadik. ▸ Fizetési feltételek: 50 százalék előleg, a többi a palánták átvételekor.
    Sklenila sta pogodbo, ona pa je dobila predujem za svoj drugi roman. ▸ Megkötötték a szerződést, ő pedig előleget kapott a második regényére.

    2. (v sodnih in upravnih postopkih) ▸ előleg
    predujem za stroške ▸ költségelőleg
    predujem za stroške postopka ▸ eljárási költség előlege
    predujem za stroške izvedenca ▸ szakértői költségek előlege
    predujem za začetek stečajnega postopka ▸ előleg fizetésképtelenségi eljárás megindítására
    Upnik lahko plača predujem za kritje izvršilnih stroškov najkasneje do izdaje sklepa o ustavitvi izvršbe. ▸ A hitelező legkésőbb a végrehajtást felfüggesztő végzés kiadásáig előleget fizethet a végrehajtási költségek fedezésére.

    3. pravo (del kupnine) ▸ foglaló
    V Ljubljano je prišel le toliko, da je podpisal predpogodbo za nakup drugega stanovanja in izplačal predujem. ▸ Csak azért jött Ljubljanába, hogy aláírja a másik lakás adásvételi előszerződését és kifizesse a foglalót.
  • predújem (-jma) m acconto, anticipo; ekon. anticipazione:
    dati, prejeti predujem dare, ricevere un acconto
    prositi za predujem pri plači chiedere un anticipo sullo stipendio
  • pregánjati (si) (-am (si))

    A) imperf., imperf. (refl.)

    1. perseguitare:
    preganjati krivoverce perseguitare gli eretici

    2. cacciare, scacciare, allontanare:
    preganjati neprijetne misli, skrbi scacciare i pensieri spiacevoli, le preoccupazioni
    preganjati spanec scacciare il sonno
    preganjati prehlad curare il raffreddore

    3. pren. perseguitare, tormentare, assillare, non dar pace:
    preganja ga strah pred smrtjo è perseguitato, assillato dal terrore della morte
    vse življenje ga preganja nesreča la fortuna lo perseguita tutta la vita
    vest ga preganja gli rimorde la coscienza

    4. (nadlegovati) seccare, scocciare, infastidire

    5. cacciar via, scacciare

    6. (loviti, goniti) cacciare, inseguire

    7. jur. (sodno preganjati) procedere contro qcn. (per vie giudiziarie)

    8. urgere, stringere; pren. ammazzare, ingannare:
    čas (nas, vas, me ipd. )
    preganja il tempo urge, stringe
    vedno jo čas preganja ha sempre poco tempo (a disposizione)
    pren. preganjati (si) dolgčas ammazzare il tempo, la noia; ingannare il tempo, la noia
    pren. mačka preganjati smaltire la sbornia

    B) pregánjati se (-am se) imperf. refl.

    1. pren. (poditi se, divjati) rincorrersi; impazzare:
    preganjati se za babnicami correre dietro alle donne, alle sottane

    2. affaticarsi, affannarsi
  • pregled3 [è] moški spol (-a …) (kontrola) die Prüfung, die Überprüfung (opraviti vornehmen) (blagajne Kassenprüfung, računovodskih knjig Rechnungsprüfung); die Nachschau; ponovni: die Nachprüfung
    vojska pregled enot die Truppenschau
    tehnika tehnični pregled avtomobila: der TÜV, (prevzem) die Abnahme, die Abnahmeprüfung
    (za uporabno dovoljenje die Gebrauchsabnahme); servisni: die Inspektion, generalni: Generalinspektion; inspekcijski: die Prüfung, die Beschau (požarnovarnostni Feuerbeschau)
    zahteva za pregled der Prüfungsantrag
  • pregledovanj|e srednji spol (-a …) die Sichtung, die Durchsicht
    svetilka za pregledovanje die Prüfleuchte
  • pregon [ô] moški spol (-a …) storilcev kaznivih dejanj - policijski: die Fahndung, die Verfolgung (predlog za pregon der Verfolgungsantrag); pravo sodni: die Strafverfolgung, gerichtliche Nacheile
  • pregovárjanje (-a) n

    1. dissuasione

    2. persuasione; sollecitazione, insistenza

    3. (prerekanje) discussione, litigio, battibecco:
    pregovarjanju, kaj je za jezero dobro in kaj ne, ni konca la discussione su ciò che serva o meno a come preservare il lago sembra non dover finire
  • pregovoríti persuader de, convaincre, faire changer d'opinion à quelqu'un, engager à, décider à, déterminer à

    pregovoril sem ga za to potovanje je l'ai décidé à ce voyage
    z lahkoto koga k drugemu mnenju pregovoriti (figurativno) retourner quelqu'un comme une crêpe
  • pregráda (-e) f

    1. recinto, recinzione:
    pregrada za živali stabbio, recinto delle bestie
    pregrada iz kolov palizzata

    2. barriera; divisorio:
    visoke gore so naravna pregrada med deželama le alte montagne costituiscono una barriera naturale che separa i due Paesi

    3. navt. paratia;
    neprepustna pregrada paratia stagna

    4. sbarra, transenna:
    šport. zadnji kilometer etape so postavili pregrade l'ultimo chilometro della tappa era chiuso da transenne

    5. hidr. chiusa, sbarramento; (jez) diga di sbarramento

    6. pren. barriera:
    rasna pregrada barriera razziale
  • pregrinjal|o srednji spol (-a …) der Überwurf, die Überdecke; posteljno dnevno: die Tagesdecke
    za avto die Deckplane
    šlemno pregrinjalo pri grbih: die Helmdecke
  • pregrinjálo cover

    pregrinjálo za posteljo coverlet, hedspread
    pregrinjálo za krsto pall
  • prehitéti prehitévati to overtake; to outgo; to outpass; to pass by

    tema ga je prehitela he was overtaken by darkness
    moja ura prehiteva my watch is fast
    prehitéti, prehitévati avto to pass a car
    prehitéti, prehitévati koga v teku to outrun someone
    prehitéti, prehitévati koga v hoji to walk faster than someone, to outstrip someone
    prehitéti, prehitévati koga to get ahead of someone, (pustiti za seboj) to outdistance someone, (figurativno) to steal a march on someone
  • prehitéti (-ím) | prehitévati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. superare, sorpassare; šport. anticipare; doppiare; polit. scavalcare:
    prehiteti vozilo v zavoju superare, sorpassare un veicolo in curva
    prehiteti nasprotnika anticipare l'avversario, giocare d'anticipo sull'avversario
    avt. prepovedano prehitevati divieto di sorpasso

    2. precorrere:
    dogodki, ki prehitevajo čas avvenimenti che precorrono i tempi

    3. (narediti kaj prej) prevenire:
    prehiteti koga z odgovorom prevenire la risposta di qcn.

    4. (pojaviti se prej) raggiungere, sopraggiungere:
    bal se je, da jih prehiti noč temeva che sopraggiungesse la notte
    človek, ki ga je prehitel čas individuo superato
    pri pisanju spominov ga je prehitela smrt non riuscì a finire di scrivere le memorie perché lo sopraggiunse la morte
    šport. prehiteti koga za krog doppiare il corridore di un giro

    B) prehitéti se (-ím se) | prehitévati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. correre troppo; raccontare in modo slegato, sconclusionato

    2. (prenagliti se) agire con precipitazione

    3. (slediti si zelo naglo) precipitare:
    dogodki se prehitevajo gli eventi precipitano