Franja

Zadetki iskanja

  • polmone m

    1. anat. pljuča:
    allargarsi i polmoni pren. priti do sape
    gridare a pieni polmoni vpiti na ves glas, na vsa pljuča
    rimetterci i polmoni zastonj se truditi

    2. med.
    polmone d'acciaio železna pljuča

    3. pren. pljuča:
    i boschi sono i polmoni del paese gozdovi so pljuča dežele

    4. pren. spodbujevalec
  • polómljen cassé, rompu ; (fizično) brisé

    ves polomljen je il est complètement rompu (ali courbatu, courbaturé, moulu, brisé)
  • polómljen (-a -o) adj. rotto, spezzato, scassato, spaccato:
    pren. biti ves polomljen essere disfatto dalla fatica; avere, sentirsi le ossa rotte
    pren. govoriti v polomljeni italijanščini masticare male l'italiano; parlare un italiano stentato
  • pomorska policija stalna zveza
    (enota policije) ▸ tengeri rendőrség
    Hrvaška pomorska policija ves čas ovira slovenske ribiče pri njihovem lovu v vodah ob severni Istri. ▸ A horvát tengeri rendőrség folyamatosan akadályozza a szlovén halászokat abban, hogy az észak-isztriai vizeken halásszanak.
  • ponávljati répéter, renouveler, réitérer, redire; doubler; reproduire ; (lekcijo) repasser, réviser ; (brez konca in kraja) rebâcher ; (stalno) ressasser , figurativno rebattre

    ponavljati se se reproduire, se répéter, se renouveler
    ponavljati razred (re)doubler une classe
    neprestano ponavljati iste šale ressasser les mêmes plaisanteries
    vedno isto ponavljati (figurativno) chanter toujours la même antienne
    ves čas ponavljati iste stvari radoter
    isti prizor se ponavlja la même scène se renouvelle
    oseba, ki ponavlja vedno isto stvar ressasseur moški spol, rabâcheur moški spol
  • ponos|en [ô] (-na, -no) stolz (ves ponosen voller Stolz)
    ponosen kot pav stolz wie ein Pfau
    biti ponosen stolz sein (na auf)
  • popárjen scalded; figurativno dispirited, disheartened, crestfallen, chapfallen, dejected, damped, down in the mouth

    odšel je od mene ves popárjen I sent him away with a flea in his ear
  • popárjen échaudé, ébouillanté ; figurativno découragé, démoralisé, abattu, déprimé

    poparjena mačka se še mrzle vode boji (pregovor) chat échaudé craint l'eau froide
    oditi ves poparjen (figurativno) s'en aller (ali partir) l'oreille basse
  • popísan inventoried, listed, catalogued

    ves popísan (papir) written all over
  • popol|dan moški spol (-dnéva …) der Nachmittag
    ves popoldan den ganzen Nachmittag über
    ob popoldnevih nachmittags
    ➞ → popoldne
  • porabíti employer, user de, faire usage de, mettre ; (izčrpati rezerve) épuiser ; (izdati) dépenser ; (potrošiti) consommer, consumer, manger ; (svoje sile) se dépenser

    porabiti eno uro za neko delo mettre une heure à un travail
    porabiti moči épuiser ses forces
    ves popoldan porabiti za pisanje employer tout l'après-midi à écrire
    ta aparat porabi malo elektrike cet appareil consomme peu d'électricité
    porabili ste preveč denarja vous avez dépensé trop d'argent
  • porábiti (-im) | porábljati (-am) perf., imperf.

    1. consumare; finire, esaurire; ekst. mangiare; spendere, impiegare:
    porabili smo vse olje in kruh abbiamo finito l'olio e il pane
    porabiti ves denar spendere tutti i soldi

    2. (izraža čas dejanja) metterci, impiegare:
    do vrha je porabil dve uri ci ha messo due ore fino alla cima

    3. (oguliti) logorare (il vestito)
  • poscan (-a, -o) [naß] nass
    figurativno ves poscan od sreče scheißglücklich
  • pospráviti (-im) | posprávljati (-am) perf., imperf.

    1. assettare, ravviare, sparecchiare, sistemare; rigovernare, ripulire; sgombrare:
    pospraviti sobo riordinare, mettere in ordine la stanza
    pospraviti mizo, krožnike sparecchiare la tavola, i piatti
    pospraviti odvečne stole sgombrare le sedie di troppo

    2. (spraviti, spravljati pridelke s polja) raccogliere:
    pospravljati krompir, seno raccogliere le patate, il fieno

    3. pren. (pojesti, jesti) mangiare; spolverare

    4. pren. pog. uccidere; liquidare, trucidare; far fuori
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    šport. žarg. pospraviti ves izkupiček vincere, stravincere
    pog. pospraviti na mesec lepe denarce spendere, scialacquare un bel po' di soldi al mese
    pren. pospraviti zlatnino rubare gli ori
    pren. pospraviti šila in kopita far fagotto
    pren. pospraviti svoje kovčke far le valigie, andarsene
  • posvéčati (-am) | posvetíti (-ím)

    A) imperf., perf.

    1. dedicare, dare; ekst. destinare, trattare:
    življenje posvetiti znanosti dedicare la vita alla scienza
    prvi del knjige je posvečen splošnim temam la prima parte del libro tratta di argomenti generali

    2. dedicare, mettere:
    posvetiti vse svoje moči mettere tutte le proprie energie

    3. rel. ordinare, consacrare; intitolare:
    posvetiti v duhovnika ordinare sacerdote
    posvetiti cerkev, oltar consacrare una chiesa, un altare
    cerkev je posvečena sv. Juriju la chiesa è intitolata a S. Giorgio

    4. pren. iniziare a:
    posvetiti koga v skrivnosti iniziare qcn. ai segreti

    B) posvéčati se (-am se) | posvetíti se (-ím se) imperf., perf. refl. dedicarsi, darsi; attendere; abbracciare la causa:
    posvečati se družini dedicarsi alla famiglia
    posvetiti se študiju attendere agli studi, dedicarsi agli studi
    posvetiti se revolucionarni stvari abbracciare la causa della rivoluzione
    ves se posvetiti, posvetiti se z dušo in telesom čemu darsi anima e corpo a qcs.
  • pót, sueur ženski spol

    ves v potu tout en sueur (ali en nage)
    pot teče od njega il sue à grosses gouttes
    krvav pot potiti suer du sang
    biti ves moker od potu être trempé (ali baigné) de sueur
    mrzel pot (od strahu ipd.) sueur d'angoisse, suée ženski spol
    služiti si kruh v potu svojega obraza gagner son pain à la sueur de son front
  • pót2 (znoj) sudor m

    moker od znoja chorreando sudor
    v potu svójega obraza con el sudor de su rostro
    ves v potu bañado en sudor
    kopati se v potu (fig) sudar a mares
    to je stalo veliko potu ha costado muchos sudores (ali muchos esfuerzos)
    pot ga je oblival un sudor se le iba y otro se le venía
  • póten (znojen) sweaty, perspiring; wet with perspiration

    ves póten dripping with perspiration
  • pôten suant, en sueur, qui transpire

    biti ves poten être en nage (ali couvert de sueur)
  • potere*

    A) v. intr. (pres. pōsso)

    1. moči; smeti:
    non ti posso aiutare ne morem ti pomagati
    posso sedermi? ali se lahko usedem?

    2. biti možno, verjetno:
    tutto può accadere vse se lahko zgodi
    può essere che, può darsi che možno je, da; lahko, da

    3. moči (biti učinkovit):
    l'esempio può più che la parola zgled pove več kot beseda

    4. (v raznih izrazih)
    a più non posso z vsemi močmi:
    gridare a più non posso kričati na ves glas
    correre a più non posso teči, kolikor te noge nesejo
    non poterne più ne prenesti, zdržati več
    non potercela con qcn. ne moči se meriti s kom

    B) m

    1. moč:
    potere soprannaturale nadnaravna moč

    2. zmožnost:
    ha il potere di convincere con poche parole zna prepričati z malo besedami

    3. oblast, posest

    4. moč, sposobnost, zmožnost:
    potere contrattuale pogajalska moč
    potere deterrente zastraševalna moč

    5. oblast:
    sete di potere sla po oblasti
    il potere spirituale, temporale del Papa papeževa duhovna, posvetna oblast

    6. pravo oblast; sila:
    potere legislativo, esecutivo, giudiziario zakonodajna, izvršilna, sodna oblast
    divisione dei poteri delitev oblasti
    il quarto potere sedma sila

    7. fiz. moč

    8. moč, sposobnost:
    potere d'acquisto kupna moč