Franja

Zadetki iskanja

  • rašćúkati se ràšćūkām se postati razposajen
  • rat2 [ræt] neprehodni glagol
    loviti ali pobijati podgane
    figurativno biti stavkokaz
    parlament & politika zapustiti svojo stranko, kadar je v nevarnosti; postati uskok, uskočiti k, preiti k, menjati politično prepričanje
  • raucēscō -ere (raucus) (o)hripeti, posta(ja)ti hripav (zahripan), hripati: ne raucescas Plin. Val., Sallustianae Semproniae melos cantandi raucescit Fulg., ubi raucescit (sc. vox gruis) Isid., quomodo raucescit vox (sc. gallinae ovis incubiturae) Aug.
  • raugmenter [rogmɑ̃te] verbe intransitif, populaire znova se podražiti, postati dražji
  • rave2 [réiv]

    1. samostalnik
    besnenje, divjanje, razsajanje, bes; bučanje, hrumenje, tuljenje
    figurativno vihar, nevihta, tuljenje vetra, burja
    sleng zagledanost (v), zanesenost, zatelebanost; pretirana hvala, hvalisanje

    2. pridevnik
    zanesenjaški

    3. neprehodni glagol
    blesti, fantazirati, sanjariti; (o viharju, morju) besneti, divjati; razsajati, rohneti; biti nor (about na)
    biti, postati zavzet nad; (ves) zamaknjen govoriti (about o)
    prehodni glagol
    v deliriju, v blaznosti izreči, iztresti (iz sebe)

    raving mad čisto nor, pobesnel
    to rave oneself hoarse nakričati se do hripavosti
    to rave oneself out (o vetru) izdivjati, izbesneti se
    to rave s.o. out of the house s kričanjem izgnati koga iz hiše
  • razblúditi ràzblūdīm
    I.
    1. pomehkužiti
    2. udomačiti: razbluditi ovcu
    3. moralno pokvariti
    II. razbluditi se postati pohoten
  • ràzdertiti se -īm se razžalostiti se, postati zaskrbljen, otožen: ja sam se ljuto razdertio; da kad dođem novu prijatelju, prijatelj će mene
  • razđípati se ràzđīpām se začeti skakati, postati razigran
  • ràzglibati se ràzglibā se postati blato, blatno: kiša jednako lije na razglibanu zemlju
  • razglíbiti ràzglībīm
    I. očistiti (od) blata: razglibiti ribnjak
    II. razglibiti se postati blato, blatno: razglibilo se napolju od ovoga vremena, pa ne možeš nikud
  • razgovòriti -gòvorīm
    I.
    1. pogovoriti, potolažiti, pomiriti: razgovoriti koga
    2. pogovoriti se s kom: razgovoriti se s kim o ozbiljnim stvarima
    II. razgovoriti se
    1. pogovoriti se
    2. postati zgovoren, razgovoriti se
  • ràzgubati se -ām se, ràzgubaviti se -īm se ogobaveti, postati gobav: seme im poginulo i guba ih razgubala; razgubali te moja so i hleb
  • razjàčati -ām postati močan, močnejši: oganj je razjačao
  • razmísliti se -im se izgubiti se u mislima, postati rasijan, rasejan, nepribran, rastresen: pogosto se tako razmisli
  • ràzžaliti se -īm se
    1. biti žal, biti hudo: i ražali se gospodu učiniti zlo narodu svome; kad se caru ražalilo zbog nasilja dahija
    2. postati hudo (pri srcu): junaku se srce ražalilo; žao mu je ljube vjernice; žao mu je čeda u kolijevci
    3. postati hudo zaradi: suncu se je ražalilo na sinja oblaka
  • razžívéti se -ím se, razživi -ite se, razživel -ela se oživjeti, živahnuti, živnuti, postati življi: razživeti se v družbi; družba se je razživela
  • ražídjeti se -dīm se (ijek.), ražídeti se -dīm se (ek.) postati židko, židek
  • rebondir [rəbɔ̃dir] verbe intransitif odskočiti, odskakovati; odbiti se; figuré priti zopet v tek, postati zopet aktualen
  • re-calēscō -ere -caluī (incoh. k recalēre) zopet (spet) se ogreti, znova se otopliti, zopet (spet, znova) posta(ja)ti topel (vroč, gorek, gorak): cum (sc. corpora) motu atque exercitatione recalescunt Ci.; pren.: mens recalescit O., cineres Thessalici incendii (= proelii) recaluere Fl., recalescere ex integro Plin. iun.
  • re-crūdēscō -ere -crūduī (—) (re in crūdēscere) „zopet (znova) posta(ja)ti surov“, „zopet (znova) osuroveti“, „zopet (znova) okrvaveti“

    1. (o ranah) zopet (znova) se (po)slabšati, zopet (znova) se predreti (predirati), zopet (znova) se odpreti (odpirati): quae consanuisse videbantur, recrudescunt Ci. ep.

    2. metaf. zopet (znova) izbruhniti, zopet (znova) bukniti, zopet (znova) se živo (raz)vneti, zopet (znova) zagore(va)ti, ponoviti se: recrudescente Manlianā seditione L., paulisper recruduit pugna L., dolor Cu., amor Sen. ph., nefas Sen. tr., peccatum Hier., discordia Cypr.