geschmacklos brez okusa, figurativ neokusen
gesetzlos brez zakona, anarhičen
gesichtslos brez obraza, figurativ neizrazit
gesinnungslos neprincipialen, nenačelen, brez principov
gesund zdrav; Technik brez napak; der gesunde Menschenverstand zdrava pamet; gesund werden ozdraveti
gȅte gêtā ž mn. (it. ghetta) dial.
1. volnene nogavice dokolenke brez stopala, gamaše
2. visoki moški čevlji na elastiko
giftfrei nestrupen, brez strupov
glabre [glabr] adjectif brez dlake; figuré golobrad
glabro agg. gladek, brez dlak, golobrad
glabro brez dlake (kocin), plešast
glade [gleid] samostalnik
jasa; del neba brez oblaka; svetlobna maroga
ameriško močvirje
glanzlos medel, moten, brez leska
glaubenslos brezveren; brez veroizpovedi
golòkapica ž dial. preprosta kapica brez okraskov
golòručicē, golòručkē prisl. golih rok, brez orožja: goloručice krenuti u borbu
gôn m
1. razdalja, ki jo konj ali človek brez oddiha preteče
2. pesn. gl. nagon
goràrina ž dial. globa za sečnjo brez dovoljenja
gouffre [gufrə] masculin brezno, ponor; vrtinec v morju; kar povzroča, požira velike stroške, figuré sod brez dna
un gouffre d'argent (figuré) sod brez dna, oseba, ki veliko in tjavdan troši denar
cet homme est un gouffre ta človek razmetava z denarjem
ce procès est un gouffre ta pravda ogromno stane, je zelo draga
être au bord du gouffre biti na robu prepada, biti v neposredni hudi nevarnosti
explorer un gouffre raziskovati brezno
tomber dans un gouffre pasti v brezno, v prepad
go without neprehodni glagol
ne imeti, biti brez
it goes without saying to je samo ob sebi umevno