Franja

Zadetki iskanja

  • reflex [rí:fleks]

    1. samostalnik
    odsev, odraz; refleks; slika
    medicina refleks
    figurativno odblisk, zrcaljenje

    to test a patient's reflexes pregledati, preskusiti bolnikove reflekse
    legislation must be a reflex of public opinion zakonodaja mora biti odsev javnega mnenja

    2. pridevnik
    refleksen (kretnja), ki reagira; refleksiven, razmišljajoč
    botanika ukrivljen, nazaj zvit, zapognjen; introspektiven (o mislih); povraten; ki se vrača k povzročitelju; obraten, nasproten

    reflex current protitok
  • re-focilō (re-focillō) -āre -āvī -ātum (re in focil(l)āre) s toploto idr. zopet (znova, spet) (p)oživiti ((p)oživljati), zopet (znova, spet) spraviti (spravljati) k sebi, zopet (znova, spet) (o)krepčati, pokrepiti, pokrepčati: Vulg., Hier., Cassian.
  • refrescar [c/qu] osvežiti (se), (o)hladiti (se); obnoviti; spet k sebi priti

    refrescar la memoria osvežiti si spomin
    refrescar con hielo z ledom ohladiti
    refrescarse osvežiti se, ohladiti se
  • regress2 [rigrés] neprehodni glagol
    astronomija nazaj iti, nazadovati, pojemati
    astronomija vračati se, vrniti se (to k)
    (o živalih) vračati se k svojstvom prednikov
  • regressione f

    1. vračanje nazaj; pren. nazadovanje

    2. geol. regresija; odtekanje, umikanje morja

    3. biol. regresija

    4. psihol. regresija, vračanje nagonov k nižjim oblikam

    5. astr. retrogradacija
  • reideras ženski spol množina nagnjenje k smejanju
  • reidero ki draži k smehu; smejav, smejoč se
  • re-join1, rejoin [rí:džɔ́in] prehodni glagol & neprehodni glagol
    zopet (se) pridružiti (priključiti, spojiti, združiti), zopet priti k; ponovno se srečati, se sestati, se sniti, se zbrati (to, with z)

    to re-join bones medicina uravnati kosti
  • relevant [rélivənt] pridevnik (relevantly prislov)
    primeren, ustrezen, koristen, smotrn (to za)
    ki se tiče, spada k stvari, (notranje) odvisen, sovisen; ki je v zvezi z, gledé

    relevant information primerni, koristni podatki
    relevant in law pravno pomemben
  • remissive [rimísiv] pridevnik
    popuščajoč; oprostilen; odpuščajoč, prizanesljiv, ki oprosti ali odpusti; nagnjen k odpuščanju, k popuščanju; remisiven
  • re-nūntiō -āre -āvī -ātum (re in nūntiāre )

    I.

    1. sporočiti (sporočati) (nazaj), poročati (nazaj), javiti (javljati), naznaniti (naznanjati), naznaniti (naznanjati): z acc.: Pl., Suet. idr., renuntiare responsum Ter.; z de in abl.: mihi renuntiatum est de obitu filiae tuae Ci. ep.; z ACI: Pl., Ter. idr., renuntio (izjavljam) vobis nihil esse, quod … Ci., renuntiatum est (prišla je vest) vicisse Boeotos N.; z odvisnim vprašanjem: N. idr., renuntiat, quae ibi perspexisset C.; abs.: Ter., num domum renuntio Pl.; occ.
    a) službeno (uradno) naznaniti (naznanjati), najaviti (najavljati), sporočiti (sporočati), poročati: aliquid ad senatum Ci., aliquid in concilium L., legationem Ci. o svojem poslanstvu.
    b) (izvoljenega oblastnika) javno naznaniti (naznanjati), razglasiti (razglašati, razglaševati), proglasiti (proglašati), oklicati (oklicevati): v act. z dvojnim acc., v pass. z dvojnim nom.: Varr., L., Plin. iun. idr., praetorem Ci., Murenam consulem Ci., eo die consul omnibus centuriis P. Sulla renuntiatus est Ci.

    2. javno naznaniti (naznanjati), javno reči, javno povedati, javno govoriti o kom, čem: hostium numerum Ci. ep., repudium alicui renuntiare Pl., Ter. naznaniti ločitev (zakona) = odpovedati zakon.

    3. renuntiare sibi vzeti (jemati) si k srcu, posvetiti (posvečati) se čemu, v duhu si reči (govoriti) kaj: nihil horum, quae facis, posse subduci Sen. ph., quanta sit humani ingenii vis Q.

    II.

    1. odpovedati (odpovedovati), odreči (odrekati), preklicati (preklicevati), zanikati (zanikavati, zanikovati), oporeči (oporekati): (alicui) amicitiam L., N., T., alicui hospitium Ci., decisionem tutoribus Ci., quae regi convenissent cum Lacedaemoniis N.; zlasti odreči komu vabilo na kosilo = ne odzvati se povabilu na kosilo, odkloniti vabilo na kosilo: renuntiare ad aliquem Pl., ego illi ad prandium promissisem, ad cenam renuntiassem Sen. rh.

    2. pren. odpovedati (odpovedovati) se čemu, izogniti (izogibati) se česa, opustiti (opuščati) kaj, izmakniti (izmikati) se čemu, odtegniti (odtegovati) se čemu, pustiti (puščati) kaj, opustiti (opuščati) kaj, slovo dati (dajati) čemu, odreči (odrekati) se čemu: civilibus officiis Q., vitae Suet., advocationibus Plin. iun., mundo Cypr.
  • repair1 [ripɛ́ə]

    1. samostalnik
    zelo obiskovan kraj, priljubljeno bivališče (bivanje)
    arhaično pogosten obisk
    arhaično zavetje, pribežališče

    a place of great (little) repair mnogo (malo) obiskovan kraj

    2. neprehodni glagol
    oditi, odhajati (v velikem številu, često, iz navade); iti, kreniti (to kam)
    vrniti se; zateči se k; obračati se (to s.o. for na koga za kaj)
  • reposar k počitku spraviti, počitka dati

    reposar la comida počivati po kosilu; počivati; uležati se
    reposarse usesti se (tekočina)
  • reprendre* [rəprɑ̃drə] verbe transitif zopet vzeti, povzeti; nadaljevati, odvrniti, odgovoriti; nazaj vzeti (besedo, obljubo); vzeti zopet v posest, v last; zopet dobiti, zopet prijeti; zopet začeti; grajati; zopet zavzeti, osvojiti nazaj; zopet privzeti (navado); kupiti nazaj; prevzeti, vzeti v plačilo; zopet igrati (gledališko igro); zožiti (obleko); zakrpati (nogavico); verbe intransitif zopet narasti, zrasti, zopet pognati korenine; zopet se (za)celiti; priti spet k moči, opomoči si; zopet se začeti, priti zopet v rabo; figuré dvigniti se; zopet zamrzniti; nadaljevati (v pogovoru)

    se reprendre (figuré) zopet se oprijeti, se obesiti (à na); priti nazaj (à na); popraviti se, opomoči si, priti spet k sebi, zopet se obvladati, se premagati, zopet se zavedeti
    se reprendre à quelque chose spet se navaditi na kaj
    en reprendre (lovski pes) zopet najti sled
    trouver à reprendre (à tout) na vsem najti napake, vse grajati, kritizirati, zabavljati na vse
    les chairs reprennent rana se celi
    reprendre un chemin zopet iti po (neki) poti
    reprendre en compte vzeti v plačilo
    reprendre connaissance priti spet k zavesti
    reprendre courage spet se opogumiti
    reprendre san cours priti zopet v svoj tek
    les cours de faculté vont reprendre dans quelques semaines predavanja na fakulteti se bodo zopet začela čez nekaj tednov
    reprendre le dessus zopet dobiti premoč
    reprendre ses études nadaljevati svoje študije
    reprendre un enfant (po)karati otroka
    la fièvre m'a repris zopet sem dobil vročino
    reprendre femme zopet se oženiti
    reprendre ses forces zopet (za)dobiti svoje moči, priti k moči
    le froid a repris mraz je zopet pritisnil
    on m'a repris ma vieille voiture odkupili so mi moj stari avto
    reprendre haleine zopet priti k sapi, oddahniti si
    reprendre le large zopet odpluti na široko morje
    reprendre un oiseau zopet ujeti ptiča
    la pluie a repris spet je začelo deževati
    reprendre son poste vrniti se na svoje mesto
    il a bien repris depuis son opération dobro si je opomogel po svoji operaciji
    reprendre un rhume spet se prehladiti
    la rivière a repris reka je spet zamrznila
    on ne m'y reprendra plus to se mi ne bo več zgodilo, na ta led ne bom več šel
    que je ne vous y reprenne plus! da se to več ne primeri (z vami)!
    reprendre le travail znova začeti delo
    je viendrai vous reprendre pridem zopet po vas
    reprendre une ville osvojiti nazaj mesto
    reprendre un tableau retuširati sliko
    reprendre quelqu'un vertement ostro pograjati koga
  • requicken [ri:kwíkən] prehodni glagol
    zopet (znova) oživiti, vrniti v življenje; poživiti, zbuditi k novemu živijenju
  • rescissōrius 3 (rescindere) k ovržbi (odpravi, razveljavitvi) sodeč, ovržen, odpraven, razveljavitven: rescissoria actio in subst. rescissōria -ae, f ovrž(be)na (razveljavna, razveljavitvena, odpravna) tožba: Icti.
  • re-sipīscō -ere -sipuī in -sipiī, tudi -sipīvī (incoh. k resipere) „zopet dobi(va)ti okus “, le metaf.

    1. zopet (znova, ponovno) se osvestiti (osveščati), zopet (znova, ponovno) priti (prihajati) k zavesti, zopet (znova, ponovno) priti (prihajati) k sebi, zopet (znova, ponovno) si opomoči (od slabosti, omedlevice): Pl., Ter., Afr. fr., Pr., cum esset ablatus primumque resipisset Ci.; od tod tudi zopet (znova, spet) se osrčiti (osrčevati), zopet (znova, spet) se opogumiti (opogumljati): resipisco Ter. (Andria 698).

    2. zopet sprevideti (sprevidevati), zopet doume(va)ti, zopet doje(ma)ti, zopet priti (prihajati) k pameti, zopet se spametiti (spametovati), zopet spreume(va)ti, zopet se opametiti (opametovati): Ci., Suet., ut tunc saltem experti regiam vanitatem resipiscerent L., resipiscere paulatim civitates T.
  • resollar [-ue-] puhati, sopsti, dihati; sapo zajeti, k sapi priti

    sin resollar ne da bi črhnil
    se lo bebió sin resollar izpil je na dušek
  • respire [rispáiə] neprehodni glagol
    dihati; oddahniti si, odpočiti se, priti spet k sapi, pihati; biti olajšan; izhlapevati
    prehodni glagol
    vdihavati, dihati, izdihavati; (redko) izpuhtevati, oddajati
  • ressusciter [resüsite] verbe transitif zopet oživiti; figuré obuditi k življenju; médecine postaviti spet na noge: obnoviti; verbe intransitif vstati od mrtvih; médecine ozdraveti, preboleti hudo bolezen; figuré zbuditi se v novo življenje

    ressusciter lés morts zbuditi, oživiti mrtve
    alcool masculin à ressusciter un mort (močan) alkohol, ki bi še mrtvega obudil
    ressusciter une mode, un art obnoviti, zopet oživiti neko modo, umetnost
    ressusciter des souvenirs obujati spomine
    cette bonne nouvelle m'a ressuscité ta dobra novica me je spet oživila
    la nature ressuscite à chaque printemps narava spet oživi vsako pomlad
    notre pays ressuscite naša dežela se prebuja v novo življenje