korespondírati (-am) imperf.
1. (vzdrževati pisne stike) corrispondere, essere in rapporto epistolare
2. knjiž. (ujemati, skladati se) corrispondere
Zadetki iskanja
- koríst korístka singer in a choir or chorus; choir singer; (deček v cerkvenem zboru) choirboy, chorister
- kosmičast (-a, -o) flockig, flockenförmig, in Flockenform
- kósoma adv. a pezzi, in pezzi
- kosóven (-vna -o) adj. a, in pezzi; al pezzo:
trg. kosovna cena prezzo unitario (al pezzo)
trg. kosovna prodaja vendita al dettaglio (al minuto)
trg. kosovno blago merce venduta a, in pezzi
kosovna pošiljka collettame - kostumíran (-a -o) adj. in costume
- kóšava (veter) south-east wind which blows in eastern Yugoslavia and the Danubian lands in the cold months
- kotíti (-ím)
A) imperf. figliare, partorire
B) kotíti se (-ím se) imperf. refl.
1. pren. (množiti se) riprodursi in gran numero
2. (pojavljati se, nastajati) manifestarsi, insorgere:
tu se kotijo bolezni qui insorgono le malattie - kovínski adj. di metallo, in metallo, metallico:
kovinska industrija metallurgia
kovinska palica sbarra di metallo
kovinski glas voce metallica
kovinski izdelki prodotti metallici
kovinski sijaj lucentezza metallica
kovinska elektroda elettrodo metallico
kovinska žaga sega per metalli
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
kovinski barometer (aneroid) barometro metallico, barometro aneroide
kovinski oksid ossido basico
kovinsko pohištvo mobili in metallo
gosp. kovinska mreža ramina
metal. kovinska paličica lingotto
kovinska plošča bandone
kovinska ploščica placca
metal. kovinski blok massello
kovinski listič lamella
kovinski obroč ghiera
kovinski trak (za zapiranje ipd. ) bindello, piattina
meh. kovinsko tesnilo riparella - kož|a [ó] ženski spol (-e …)
1. anatomija die Haut, -haut (človeška Menschenhaut, na glavi Kopfhaut, na obrazu Gesichtshaut, mešana Mischhaut, problematična Problemhaut, trda Hornhaut, žametno mehka Samthaut)
nečista koža unreine Haut
živalstvo, zoologija živa/odrta: die Haut, -haut (bivolja Büffelhaut, kačja Schlangenhaut, konjska [Roßhaut] Rosshaut, kravja Kuhhaut, krokodilja Krokodilhaut, levja Löwenhaut, medvedja Bärenhaut, ribja Fischhaut, slonova Elefantenhaut, živalska Tierhaut); (krzno) das Fell, -fell (kozja Ziegenfell, medvedova Bärenfell, severnega medveda Eisbärenfell, ovčja Schaffell, Lammfell, telečja Kalbsfell, tigrova Tigerfell)
… kože Haut-
(barva die Hautfarbe, nega die Hautpflege, pordelost die Hautrötung, poškodba die Hautverletzung, tip der Hauttyp, čiščenje die Hautreinigung, draženje die Hautreizung; vnetje die Hautentzündung)
medicina lupljenje kože die Häutung, v luskah: die Abschuppung, die Schuppung
olje za nego kože das Hautöl
sredstvo za nego kože das Hautpflegemittel
v barvi kože fleischfarben, hautfarben
za čiščenje kože hautreinigend
2.
živalstvo, zoologija jadralna koža die Gleitfläche
3. (lupina) die Haut, die Pelle; (kožica) na mleku, marmeladi ipd.: die Haut; pri slanini: die Schwarte, Speckschwarte
|
figurativno sama kost in koža (ga je) (er ist) knochendürr, (er ist) nur noch Haut und Knochen
imeti debelo kožo eine dicke Haut haben, figurativno dickfellig sein, ein dickes Fell haben
figurativno braniti svojo kožo sich seiner Haut wehren
figurativno kričati, kot bi (mu) kožo drli schreien wie am Spieß
figurativno nositi kožo naprodaj seine Haut zu Markte tragen
figurativno odnesti celo kožo mit heiler Haut davonkommen
figurativno reševati svojo kožo seine (eigene) Haut retten
figurativno tvegati kožo seine Haut aufs Spiel setzen, Leib und Leben wagen
figurativno ustrojiti (komu) kožo (jemanden) vertrimmen, (jemandem) das Fell ausgerben
do kože bis auf die Haut
moker: bis auf die Haut [durchnäßt] durchnässt
iz kože aus der Haut
skočiti iz kože aus der Haut fahren
figurativno človek bi skočil iz kože es ist zum Verrücktwerden, es ist um aus der Haut zu fahren
ne moči iz svoje kože nicht aus seiner Haut herauskönnen, nicht über seinen/den eigenen Schatten springen können
čoln iz kože das Fellboot
na kožo auf die Haut
figurativno (biti) napisan na kožo vloga: auf den Leib geschrieben (sein), program: wie auf den Leib geschneidert (sein)
na koži auf der Haut
na goli koži auf bloßer Haut, auf der bloßen Haut
na lastni koži auf der eigenen Haut, hautnah
figurativno izkusiti na lastni koži am eigenen Leib erfahren
pod kožo unter der Haut/unter die Haut
figurativno iti pod kožo (do živega) unter die Haut gehen
strah: in die Glieder fahren
s kožo mit der Haut
s tanko/debelo kožo dünnhäutig, dickhäutig
s kožo in kostmi mit Haut und Haar
biologija obdan s kožo umhäutet
v koži in der Haut
figurativno ne biti v dobri koži in keiner guten Haut stecken
(ne) počutim se dobro v svoji koži mir ist (nicht) wohl in meiner Haut
ne bi hotel biti v njegovi kož ich möchte nicht in seiner Haut stecken
volk v ovčji koži ein Wolf im Schafspelz
vživeti se v čigavo kožo sich in (jemandes) Rolle versetzen
za kožo für die Haut
ugoden za kožo hautschonend, hautfreundlich
škodljiv za kožo hautschädigend
neškodljiv za kožo hautverträglich - kóžar dealer in skins; skinner; fellmonger; tanner
- kramáriti to keep a shop, to deal in small articles
- krati|ti (-m) komu dediščino, spanec v zaporu ipd.: (jemandem etwas) vorenthalten; komu zasluge, zadovoljstvo ipd. (jemandem etwas) schmälern; komu svobodo gibanja ipd.: (jemanden) einschränken in (einer Sache); komu pravice: (jemandem) (die Rechte) beschneiden
kratiti čast die Ehre abschneiden
kratiti spanec z rogoviljenjem: den Schlaf stehlen/rauben
| ➞ → krajšati - kratívec grave accent, used in Slovene to mark short syllables
- krátko adv. brevemente, in breve; muz. staccato;
kratko in malo ne verjeti non credere affatto
pog. pren. biti kratko nasajen essere di malumore, avere la luna di traverso
lingv. kratko naglašen samoglasnik vocale con accento breve
kratko ostriženi lasje zazzera - kratkočásno adv. in modo divertente
- kratkomálo adv. in breve, insomma; semplicemente; franc. tout court:
nisem za to, da bi se kratkomalo ravnal po drugih non voglio semplicemente regolarmi sugli altri
bil je kratkomalo vsega zmožen in breve, era capace di tutto - krávlati (-am) imperf. šport. nuotare a, in stile libero (crawl)
- kreníti (-em) perf.
1. mettersi in cammino, in marcia; incamminarsi; avviarsi, partire:
vlak je krenil s postaje il treno partì dalla stazione
kreniti na pot avviarsi, mettersi in cammino
kreniti od brega salpare, partire
kreniti v boj muovere all'attacco
pren. kreniti z mrtve točke muoversi da un punto morto
2. deviare, svoltare, prendere; divagare:
kreniti na desno, na levo, v desno, v levo svoltare a destra, a sinistra
pren. kreniti s poti deviare (dalla retta via)
kreniti vstran divagare - krílast (-a -o) adj. alato, in forma di ala