Franja

Zadetki iskanja

  • pȉzmeniti -īm, pȉzmiti se -īm se gojiti sovražne naklepe, biti sovražen, biti hud, jezen na koga: znam, ti pizmeniš na mene zbog djevojke
  • placard2 [plǽka:d] prehodni glagol
    nalepiti plakat, objaviti na plakatu
  • place2 [pléis] prehodni glagol
    postaviti, položiti, namestiti; naložiti (denar); zaposliti, namestiti, dati službo, položaj
    ekonomija spraviti (blago) na trg, vložiti kapital, vnesti, knjižiti, skleniti (pogodbo itd.); prepoznati, spomniti se koga
    šport plasirati

    to place confidence in imeti zaupanje v koga
    I cannot place him ne vem, kam bi ga del; ne morem se spomniti, od kje ga poznam
    to place in order urediti, postaviti na pravo mesto
    to place a contract skleniti pogodbo
    ekonomija to place an order naročiti
    to place a call najaviti telefonski pogovor
    to place on record zapisati, vknjižiti
    šport to be placed plasirati se, biti med prvimi tremi
  • placé, e [plase] adjectif nameščen, postavljen, plasiran; masculin vsota, ki jo na dirkah prinese plasirani konj; sport plasiran, zavzemajočeno od prvih dveh ali treh mest

    mal placé ne na mestu, deplasiran
    être bien placé pour biti v dobrem položaju, na dobrem mestu za
  • place-hunter [pléishʌntə] samostalnik
    kruhoborec, -rka, lovec na službo
  • place-hunting [pléishʌntiŋ] samostalnik
    lov na službo
  • placental [pləséntəl] pridevnik
    fiziologija ki se nanaša na placento
  • placeur, euse [plasœr, öz] masculin, féminin posredovalec, -lka za službo; oseba, ki razmešča, vodi vsakega gledalca v kinu na njegov prostor; prodajalec loterijskih srečk, blaga
  • placier, ère [plasje, ɛr] masculin, féminin trgovski zastopnik (potnik); najemnik, -ica prostorov na irgu, ki jih oddaja v podnajem trgovcem, prodajalcem
  • plafond [plafɔ̃] masculin (sobni) strop; slikarija na stropu; figuré maksimum, najvišja točka, limit, mejna vrednost, skrajna meja, največja hitrost; najnižja plast oblakov; aéronautique najvišja višina poleta; familier lobanja, možgani

    plafond d'air (théâtre) odrsko nebo
    prix masculin plafond najvišja cena
    avoir une araignée, un hanneton dans le plafond (familier) biti nor
    être de bas plafond (familier) ne biti inteligenten
    crever le plafond prekoračiti normalno mejo
  • plagiare v. tr. (pres. plagio)

    1. plagirati; prepisati, prevzeti (tuj izdelek objaviti pod svojim imenom)

    2. pravo podrediti si koga; vzeti komu svobodo odločanja; pretirano vplivati na koga
  • plānāris -e (plānus) = gr. ἐπίπεδος na ravnem (na tleh, pri tleh) bivajoč (potekajoč, se vršeč, se dogajajoč, se godeč): verum primae apud me formandorum schematum partes duae: una, quae dicitur planaris, quam ἐπίπεδον Graece soleo memorare, alia solida, quam στέρεον dicimus M., circulus est figura planaris, quae unā lineā continetur M.
  • plānārius 3 (plānus) = gr. ἐπίπεδος na ravnem (na tleh, pri tleh) bivajoč (potekajoč, se vršeč, se dogajajoč, se godeč): erant nobis cum duae legiones Magnentiacae recens e Galliis ductae, ut praediximus, virorum fortium et pernicium, ad planarios conflictus aptorum Amm., interpellatio Cod. I. sodnika, preden je stopil na sodni oder (tribunal).
  • planbar kar se na načrtovati
  • plancher2 [plɑ̃še] verbe intransitif, argot biti vprašan pri tabli (v šoli), delati nalogo na tabli
  • planchette [pla:nšét] samostalnik
    ploščica, na katero je pričvrščen svinčnik (pri spiritističnih seansah)
  • plândīšte s senčen kraj, kjer živina na paši v opoldanski pripeki počiva: ovce su polegle na -u
  • plândovati -ujēm
    1. opoldne z živino na paši počivati v senci
    2. ekspr. pohajkovati, lenariti, lenuhariti
  • planínarstvo s
    1. planinarstvo: gojiti planinarstvo
    2. dijal. bačijanje, suvatovanje, držanje stoke na suvatu, stanarstvo
  • planíniti -im dijal. bačijati, suvatiti, suvatovati, držati stoku na suvatu