Franja

Zadetki iskanja

  • jasníti -ím (se) nedov.
    1. a (se) clarifica, a (se) limpezi
    2. a deveni senin, a se însenina
  • jáviti -ím
    I. javiti, saopćiti, saopštiti: javiti prijatelju najnovejše vesti
    II. javiti se javiti se: javiti se na postaji milice
  • jáviti -im dov. a anunţa, a informa, a aduce la cunoştinţă

    jáviti se a se prezenta
  • jávka ž
    1. javka, mjesto gdje, mesto gde se javljaju partizanski kuriri: partizanska javka
    2. parola, lozinka: povedati -o
  • jávkati se lamenter, se plaindre, gémir, geindre, pousser des cris plaintifs
  • jávkati -am nedov. a se văita
  • jávljati -am nedov. a anunţa, a informa, a aduce la cunoştinţă

    jávljati se a se prezenta
  • jékati -am
    1. odjekivati, razlijegati se, (-le-)
    2. jekati, jecati
  • jeklárski -a -o koji se odnosi na radnike u čeličani: -a zaščitna oprema; -a industrija
  • jeklenéti -ím čeličiti se: armada je jeklenela v bojih
  • jemáti jemljem, jemlji -ite, jemal -a
    1. uzimati: jemati kaj v roke; jemati zdravila, kapljice; koga pod streho, v hišo, v službo; njo je vzel za ženo; jemati podkupnino, denar naposodo
    uzimati u zajam, uzajmljivati; jemati zemljo v zakup
    2. vaditi: jemati kruh iz peči
    3. kupovati, nabavljati: jemati v trgovini, pri trgovcu; kje jemljete špecerijo
    4. uzimati, voditi: jemati koga s seboj na potovanje
    5. oduzimati, dirati u što: jemati komu čast
    dirati u čiju čast; jemati komu dobro ime; jemati komu pravico
    otimati komu njegovo pravo; s silo jemati
    silom uzimati, otimati
    6. slovo jemati od koga rastajati se s kim, opraštati se s kim; jemati izpod pazduhe
    govoriti, raditi nešto bez dovoljne pripreme; premalo resno jemati kaj
    lakomisleno se odnositi prema čemu; jemati kaj za zlo
    zamjerati (-mer-) što; bolezen jemlje bolnika
    bolest mori bolesnika; jemati koga v roke zaradi površnosti
    opominjati koga zbog površnosti; v strah jemati koga
    oštro, strogo s kim postupati; v poštev jemati
    uzimati u obzir; jemati si kaj k srcu
    uzimati što k srcu; sapo mi jemlje
    guši me, staje mi dah; sneg mi jemlje vid
    snijeg (sne-) me zasljepljuje (-sle-); vse jemlje hudič
    sve propada; od vsega hudega konec jemlje
    težak život će ga srvati
  • jemljáj m onoliko koliko se jedanput uzme
  • jénjati cesser, (s')arrêter, finir, mettre un terme, mettre fin à quelque chose ; (veter) se calmer

    jenjaj s tem! (familiarno) arrête avec ça!
    tu se že vse jenja! (familiarno) c'est un (ali le) comble!, c'est trop fort!, c'est la fin de tout!, c'est la fin des haricots!
  • jermeník m kovinska, metalna grivna na lovačkoj pušci za koju se zakači remen, remik
  • jeseníšče s tačka na ekliptici u kojoj se Sunce nalazi u početku astronomske jeseni
  • jéti (jamem) commencer, se mettre à
  • jeznorítiti -im prgavo se vladati: tu ne boš razgrajal in jeznoritil
  • jih gen. i akuz. mn. od on, označava nešto što se ne može imenovati: dobiti jih po glavi, po riti
    biti uzbatinan, izvući, izjesti batine; imeti jih za ušesi
    biti prepreden, lukav; dosti jih je preslišala
    mnogo su je grdili
  • jo akuz. od ona, gen. je, označava nešto što se ne može imenovati: dobiti jo po glavi
    izjesti batine; pošteno jo je skupil
    baš je nagrabusio; zagosti jo komu
    skuhati komu poparu; mahniti jo čez mejo
    strugnuti preko granice, mahati jo
    žuriti, hitati, grabiti
  • jugoslovánščina ž slovenski, slovenački jezik u koji se, proizvoljno, ubacuju elementi srpskohrvatskog književnog jezika