-
rákvast (-a -o) adj. simile a una bara
-
rálo (-a) n
1. agr. aratro primitivo, aratro a uncino
2. anat. vomere
-
raníti to wound, to inflict a wound; to hurt, to injure; (odrgniti, ožuliti) to chafe, to gall
smrtno raníti to inflict a mortal (ali fatal) wound
raníti čustva to wound someone's feelings
raníti v živo to wound to the quick
raníti se to wound someone, to be wounded, to suffer injury
-
raníti ránim dov. a răni, a leza; a vătăma
-
raportírati faire rapport de quelque chose à quelqu'un, faire un rapport (ali un compte rendu) sur quelque chose, informer (ali instruire) quelqu'un de quelque chose, rapporter quelque chose à quelqu'un, mettre quelqu'un au courant de quelque chose, faire savoir quelque chose à quelqu'un
-
raspolòžiti -pòložīm
I.
1. ukreniti po svoji volji: raspoložiti svojim imanjem
2. določiti: raspoložiti testamentom o svome novcu
3. pripraviti koga a kaj: raspoložiti koga za što
4. pridobiti: raspoložio je sudiju za nas
5. spraviti koga v dobro voljo: raspoložiti koga
6. razvrstiti: raspoložiti vojsku na položaju
II. raspoložiti se postati židane volje
-
rásti rástem/rásem nedov. a creşte, a se mări, a spori, a prospera
-
rastrésati -am nedov. a împrăştia, a risipi, a dispersa
-
ratificírati -am dov./nedov. a ratifica
-
ravnánje -a s
1. netezire, nivelare, aplanare
2. fel/mod de a trata, tratament; tactică
3. mânuire
-
ravnáti -ám nedov.
1. a îndrepta, a nivela, a aplana, a netezi
2. a trata, a mânui, a manipula, a manevra
□ ravnati se po pravilih a respecta regulile
-
rávnokar justement, venir de (+ inf.); tout à l'heure
ravnokar pišem je suis en train d'écrire
ravnokar je prispel il vient d'arriver
ravnokar izšlo (o knjigi) vient de paraître
-
razbelíti -bélim dov. a încinge
-
razbéliti chauffer à blanc (ali au rouge) , porter à l'incandescence, faire rougir
-
razbéljen chauffé à blanc, incandescent
-
razbesnéti -ím (se) dov. a (se) înfuria, a (se) înverşuna, a (se) stârni
-
razbesnéti se to fly into a rage, to fly off the handle, to run amok (ali amuck); to get enraged (ali infuriated, furious), to fly into a passion (ali a fury)
razbesnel se je nad menoj he vented his rage on me
-
razbesníti to enrage (someone), to infuriate, to madden, to goad (ali to lash) someone into a fury, to drive someone crazy
ne razbesni ga! ZDA don't get him mad!
-
razbežáti se -ím se dov. a se împrăştia fugind în toate părţile, a fugi care încotro
-
razbíjati -am nedov. a bate, a sparge, a sfărâma, a zdrobi, a rupe