Franja

Zadetki iskanja

  • prehájati pasar a otro lado

    prehajati v (spremeniti se v) cambiarse, convertirse, transformarse en
    prehajati v drug tabor, k drugi stranki cambiar de partido; fam volver la casaca
    prehajati k sovražniku pasarse al enemigo, desertar
  • prehitéti prehitévati to overtake; to outgo; to outpass; to pass by

    tema ga je prehitela he was overtaken by darkness
    moja ura prehiteva my watch is fast
    prehitéti, prehitévati avto to pass a car
    prehitéti, prehitévati koga v teku to outrun someone
    prehitéti, prehitévati koga v hoji to walk faster than someone, to outstrip someone
    prehitéti, prehitévati koga to get ahead of someone, (pustiti za seboj) to outdistance someone, (figurativno) to steal a march on someone
  • prehitéti (-ím) | prehitévati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. superare, sorpassare; šport. anticipare; doppiare; polit. scavalcare:
    prehiteti vozilo v zavoju superare, sorpassare un veicolo in curva
    prehiteti nasprotnika anticipare l'avversario, giocare d'anticipo sull'avversario
    avt. prepovedano prehitevati divieto di sorpasso

    2. precorrere:
    dogodki, ki prehitevajo čas avvenimenti che precorrono i tempi

    3. (narediti kaj prej) prevenire:
    prehiteti koga z odgovorom prevenire la risposta di qcn.

    4. (pojaviti se prej) raggiungere, sopraggiungere:
    bal se je, da jih prehiti noč temeva che sopraggiungesse la notte
    človek, ki ga je prehitel čas individuo superato
    pri pisanju spominov ga je prehitela smrt non riuscì a finire di scrivere le memorie perché lo sopraggiunse la morte
    šport. prehiteti koga za krog doppiare il corridore di un giro

    B) prehitéti se (-ím se) | prehitévati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. correre troppo; raccontare in modo slegato, sconclusionato

    2. (prenagliti se) agire con precipitazione

    3. (slediti si zelo naglo) precipitare:
    dogodki se prehitevajo gli eventi precipitano
  • prehité(va)ti

    prehite(va)ti koga adelantarse a alg
    prehite(va)ti dogodke adelantarse a los acontcimientos; (v cestnem prometu) pasar, adelantar
    hoteti prehite(va)ti pedir paso
    ne prehite(va)ti! ¡prohibido adelantar!
  • prehladíti (-ím) | prehlájati (-am)

    A) perf., imperf. tr. far prendere un raffreddore:
    otroka hitro prehladimo, če ga kopamo v mrzlem prostoru il bambino può facilmente prendere un raffredore se gli facciamo il bagno in un locale freddo

    B) prehladíti se, si (-ím se, si) | prehlájati se, si (-am se, si) perf., imperf., refl. med. infreddarsi, prendere un raffredore; pog. costiparsi; šalj. incimurrire:
    prehladiti si mehur infreddarsi la vescica
  • prehód passage moški spol , pas moški spol , franchissement moški spol , passe ženski spol , couloir moški spol ; (v gorski verigi) trouée ženski spol ; (med dvema zidovoma) allée ženski spol ; (potnikov, blaga) transit moški spol ; figurativno transition ženski spol , raccord moški spol , perçage moški spol

    prehod čez Alpe le passage des Alpes
    prehod čez cesto passage clouté
    prehod čez reko franchissement d'une rivière
    prehod iz enega glasu v drugega (glasba) port moški spol de voix
    prehod pod zemljo, zemeljski prehod passage souterrain
    prehod prepovedan passage interdit, interdiction (ali défense) de passer
    brez prehoda (figurativno) sans transition
    ni prehoda! on ne passe pas!
    prednostni prehod (čez križišče) passage protégé
    železniški prehod passage à niveau
    brutalen, hiter prehoden transition brutale, rapide
  • prehòd (-óda) m

    1. passo, passaggio (tudi pren.); pren. trapasso:
    utreti si prehod med množico aprirsi il passo, farsi strada tra la folla
    ovirati prehod ingombrare il passo
    prehod na decimalni sistem passaggio al sistema decimale

    2. (kraj, prostor, kjer je mogoče priti na drugo stran) transito, attraversamento, passaggio:
    avt. prepovedan prehod za vsa vozila divieto di transito per ogni categoria di veicoli
    prehod za pešce passaggio, attraversamento pedonale, striscie pedonali; zebratura
    železniški prehod passaggio a livello; passerella, passatoia (alla stazione)
    mejni prehod valico di confine
    šport. prehod (iz kasa) v galop rottura
    prehod v živi meji callaia
    lingv. prehod zvenečega v nezveneč glas assordimento
  • prehòd paso m ; pasaje m ; cruce m (de vía); transición f

    prehod čez Alpe paso m de los Alpes
    prehod v drugo posest traspaso m
    železniški prehod (čez progo) paso m a nivel
    prehod prepovedan! ¡no hay paso!, ¡prohibido el paso!
  • prehranjeválen

    prehranjevalni urad (v Španiji) Junta f Central de Abastos
  • preiskáti (-íščem) | preiskováti (-újem) perf., imperf.

    1. esplorare, perlustrare, setacciare, perquisire, frugare:
    preiskali so vso okolico, pa otroka niso našli fu perlustrata tutta la zona, ma del bambino nessuna traccia
    ne meji so preiskali potnike al confine i passeggeri furono perquisiti
    vse je preiskala, dokumentov pa nikjer aveva frugato dappertutto, ma i documenti non si trovavano

    2. med. esaminare:
    preiskati pacienta esaminare il paziente
    pren. preiskati komu obisti mettere qcn. alle strette

    3. jur. indagare, investigare; inquisire:
    preiskati umor indagare sull'omicidio

    4. redko (raziskati, raziskovati, proučiti, proučevati) studiare, esplorare:
    preiskati razmere v kakem obdobju studiare le condizioni in un dato periodo
  • preiskáva (-e) f

    1. esplorazione; perquisizione

    2. med. visita, esame:
    preiskava urina esame dell'urina
    preiskava nosne votline rinoscopia

    3. jur. investigazione, indagine, inchiesta; perquisizione:
    policijska preiskava je v teku le indagini della polizia proseguono
    hišna preiskava perquisizione della casa
    osebna preiskava perquisizione personale
    sodna preiskava inchiesta giudiziaria

    4. jur. istruzione, istruttoria; perizia, esame:
    predhodna preiskava istruzione preventiva
    odrediti grafološko, balistično preiskavo ordinare, disporre una perizia grafologica, balistica

    5. teh.
    metalografska, rentgenska preiskava (materiala) indagine radiometallografica (dei materiali)
  • preiskoválen of inquiry; examining

    preiskoválna komisija fact-finding committee; court of inquiry
    preiskoválni sodnik investigating (ali examining) magistrate
    preiskoválni zapor (zgradba) remand prison, (arest) imprisonment pending trial
    oseba v preiskoválnem zaporu person remanded in custody
    zapornik je v preiskoválnem zaporu the prisoner is on remand
  • preiskovanj|e srednji spol (-a …) die Untersuchung (tal na gradbišču Baugrunduntersuchung, v časovnem preseku Querschnittsuntersuchung), die Durchforschung; policijsko: die Ermittlung (gegen), Ermittlungen množina, die Fahndung (nach); novinarsko za članek: das Recherchieren
  • prei|ti1 (-dem) prehajati

    1. übergehen
    preiti eno v drugo ineinander übergehen, barve: ineinanderfließen
    v kaj: übergehen in, ausmünden/einmünden in (tudi figurativno); (širiti se na) übergreifen auf

    2. skozi opno, steno: durchtreten, hindurchwandern, hindurchtreten; na dan: austreten; skozi prehod: durchlaufen

    3. na drugo stran: wechseln. hinüberwechseln, überwechseln (zu), übertreten (zu)
    |
    figurativno preiti k dejanjem zur Tat schreiten
    preiti k dnevnemu redu zur Tagesordnung übergehen
    preiti na vleko z dieslom tehnika (ein Fahrzeug/eine Strecke) verdieseln
    preiti v meso in kri (komu) (jemandem) in Fleisch und Blut übergehen
    preiti v napad zum Angriff vorgehen
    preiti v ofenzivo die Offensive ergreifen
    preiti v navado zur Gewohnheit werden
    pustiti, da preide v navado zur Gewohnheit werden lassen
  • preíti to go over, to pass over (k to); (izpustiti) to omit

    preíti kaj to pass over something
    hitro preíti kočljiv predmet to skate over (ali to skate round, to gloss over) a delicate subject
    molče preíti kaj to pass over in silence; (ne opaziti) to overlook
    preíti v roke to pass into the hands (of)
    preíti v druge roke to change hands
    kam je prešel moj nož? what has become of my knife?
    preíti k drugi stranki to desert, to go over, to be a turncoat, (pogovorno) to rat
    preíti k sovražniku to go over to the enemy, to desert to the enemy
  • preíti passer à, changer, s'écouler, laisser

    preiti k sovražniku passer à l'ennemi, déserter
    preiti na dnevni red passer à l'ordre du jour
    preiti v druge roke changer de mains
    preiti z besed k dejanjem passer des paroles aux actes
    molče preiti passer sous silence
  • prej|a1 ženski spol (-e …) das Garn; (kar je spredeno) das Gespinst
    sukana preja der Zwirn
    (česana Kammgarn, dvojno vita Doppeldrahtgarn, efektna Effektgarn, hodnična Werggarn, kamelja Kamelhaargarn, krotovičasta Ringelgarn, pestra Buntgarn, iz odpadkov Abfallgarn, v predenih Dockengarn, steklena Textilglasgarn, svilena Seidengarn, šenilska Chenillegarn, volnena Wollgarn, voluminozna Bauschgarn, vozličasta Noppengarn)
    … preje Garn-
    (barvanje das Garnfärben, finost die Garnstärke, die Garnnummer, trdnost die Garnfestigkeit)
  • prejémati (-am) | prejéti (préjmem) imperf., perf.

    1. (denar) ricevere, prendere, riscuotere, percepire; fruire:
    prejema štipendijo percepisce una borsa di studio, fruisce di una borsa di studio

    2. (pošto, darilo, odlikovanje) ricevere:
    prejeti telegram ricevere un telegramma
    prejeti knjigo v dar ricevere in dono un libro
    prejeti nagrado ricevere un premio
    prejeti kazen essere punito
    šport. prejeti gol incassare, subire una rete
    prejemati udarce incassare colpi, ricevere colpi
  • prejem|ek [é] moški spol (-ka …) die Einnahme (blagajniški Kasseneinnahme), der Zahlungseingang
    prejemki množina (plača) Bezüge množina
    (v naravi Sachbezüge, Naturalbezüge)
  • prejémek; prejémki receipt (s pl), income (from), takings pl

    čisti prejémek; -mki net income
    dodatni prejémek; -mki additional (ali casual, extra) income
    dnevni prejémki (kasirani v trgovini) daily (ali day's) takings pl
    shajati s svojimi prejémki to live within one's income