Franja

Zadetki iskanja

  • pte (naslonka, ki se v klas. lat. priveša le abl. svojilnih zaimkov, v stari lat. tudi drugim sklonom osebnega zaimka; skrč. iz pote [prim. potis], kar pomeni „posebno, zlasti, potem“ =) svojski, lasten, sam: suopte pondere Ci. s svojo lastno težo, suāpte manu Ci. s svojo roko, z lastno roko, tuopte ingenio Pl., suopte ingenio T., suāpte naturā Ci., nostrāpte culpā Ter., mepte Pl. mene samega, mihipte Ca. fr.
  • pūbeō -ēre (pūbēs1) le pt. pr. pūbēns -entis

    1. spolno goden, dorasel, zrel, polnomočen, goden za ženitev: fratres Cl., anni Aus.

    2. metaf. (o rastl.) polnomočen, dozorel, sočen, bujen: herba V., rosae Stat.
  • publicité [-site] féminin reklama, reklamni oglas; publiciteta, razširjenost (v javnosti), poznanost, seznanjanje javnosti

    publicité aérienne, dans les cinémas, par affiches, lumineuse, télévisée, de tourisme reklama na nebu (z letali), v kinu, z lepaki, svetlobna, televizijska, turistična
    publicité presse, par le film časopisna, filmska reklama
    publicité tapageuse et de mauvais goût hrupna reklama slabega okusa
    agence féminin de publicité reklamna agencija
    ce journal a une publicité étendue ta časopis je zelo razširjen
    exemplaire masculin de publicité reklamni izvod
  • Pūblilius 3 Publílij(ev), ime rim. rodu, od katerega sta najbolj znana Publilius Publilij in njegova hči, Ciceronova druga soproga Publilia Publilija: Ci. ep. Poleg njiju še Publius Publilius Lochius Syrus Publij Publilij Lohij Sirec, nav. samo Publius Syrus ali samo Publilius ali samo Publius imenovani rimski osvobojenec sirskega rodu, mimik in pisatelj mimskih gledaliških iger (gl. mīmus); živel je proti koncu republike. Ohranjena je le zbirka rekov iz njegovih iger: Ci. ep., Sen. ph., Gell. Od tod adj. Pūblilius 3 Publílijev, publílijski: tribus L.; Pūbliliānus 3 = Publilius Publílijev, publílijski, publilijánski: sententia Sen. rh.
  • pudīcus 3 (pudēre) sramežljiv, spodoben, moralen, (blago)nraven, čednosten, kreposten, pošten, čist: Pl., Ter., Plin., Sil., Petr., Aur., Eutr. idr., domus Ci., mater O., Hippolytus H., uxor H. ki ljubi le svojega moža, probri insimulasti pudicissimam feminam Ci., mores, preces, thalami O., taeda O. svatovska (ženit(be)na, ženitovanjska) plamenica (bakla), lectus Pr., fama Pr. neomadeževano ime, neomadeževan sloves.
  • puer [püe] verbe intransitif, verbe transitif smrdeti

    ça pue dans cette chambre v tej sobi smrdi
    puer le vin smrdeti po vinu
    la cuisine pue l'ail v kuhinji smrdi po česnu
  • puerco prašičji, svinjski

    puerco m prašič; pop svinja, lopov
    asado, carne de puerco svinjska pečenka, meso
    puerco espín ježevec
    puerco marino pliskavica, delfin
    puerco de simiente plemenski prašič
    a cada puerco le llega su San Martín vsakdo pride na vrsto
    puerco fiado gruñe todo el año posojilo dela skrbi
  • pues torej, zato, potemtakem; zdaj (pa); sicer; zares; namreč; (na)dalje; kajti; ker; pa; vendar; seveda

    pues bien, el caso es difícil primer je torej težak
    ¿Conque lo dijo? -¡Pues! Torej je to rekel? Seveda!
    ¡que venga pues! zaradi mene naj pride!
    ¡pues qué! nič za to!
    ¡ea pues! daj! no! na noge!
    ¡venga pues! le daj(te)!
    pues no faltaba más še tega se je manjkalo!
    ¡pues no! nikakor!
    ¡pues sí! seveda! naravno!
    ¡pues eso era de esperar! drugega ni bilo pričakovati!
    ¡pues bien! daj! no! no torej!
    ¿pues no? kajne?
    Esta noche partiré. -¿Pues? ¡¿Y pues? Nocoj odpotujem. - Kako to?
    V. debe... pues... hacerlo morda bi vendarle to naredili
  • puits [pɥi] masculin vodnjak; (globoka) luknja, jama; minéralogie, mines jašek; figuré studenec

    puits artésien artezijski vodnjak
    puits de pétrole petrolejski vrelec
    puits perdu vodnjak, ki mu na dnu uhaja voda
    puits de science zelo učena oseba
    puits perdu, absorbant greznica
    puits d'éclatement lijak od granate
    puiser, tirer de l'eau au puits črpati, vleči vodo iz vodnjaka
    tomber dans le puits (figuré) pasti v pozabo
    la vérité est au fond d'un puits (proverbe) resnico je težko odkriti
    puits au jour svetlobni jašek
  • pulce

    A) f

    1. zool. bolha (Pulex irritans)
    pulce d'acqua povodna bolha (Daphnia pulex)
    cercare le pulci a qcn. pren. (zlonamerno) iskati napake pri kom
    noioso come una pulce siten kot muha, kot osa
    pulce nell'orecchio pren. sum, nadležna misel

    2.
    gioco delle pulci igre bolhe
    mercato delle pulci bolšji trg

    B) agg. invar.
    color pulce rdečkasto rjava barva
  • pulcinēlla m invar.

    1. pulčinela (neapeljska maska):
    finire come le nozze di pulcinella pren. končati se s pretepom
    naso di pulcinella debel kljukast nos
    segreto di pulcinella javna skrivnost

    2. pren. vetrnjak, nestanoviten človek; pavliha, burkež

    3.
    pulcinella di mare zool. mormon, morska papiga (Fratercula actica)
  • pulire v. tr. (pres. pulisco) čistiti; umivati:
    pulire dalla polvere izprašiti
    pulirsi le mani umiti si roke
    pulirsi il naso usekniti se
  • púliti (-im)

    A) imperf. svellere, strappare, estrarre, cavare:
    puliti perje spennare
    puliti plevel strappare le erbacce, disinfestare dalle erbacce
    puliti zob cavare un dente

    B) púliti se (-im se) imperf. refl.

    1. accapigliarsi, litigare; contendersi; battersi; pog. fare a tira tira:
    puliti se za čast contendersi l'onore
    šport. puliti se za prvo mesto battersi per il primo posto
    puliti se za strokovnjaka adoperarsi per avere (la collaborazione di) un tecnico

    2. nareč. azzuffarsi, litigare

    3. nareč. picchiarsi

    C) púliti si (-im si) imperf. refl. strapparsi:
    puliti si lase strapparsi i capelli
    puliti si obrvi depilare, depilarsi le sopracciglia
  • pulizia f

    1. čistoča, higiena:
    pulizia personale osebna čistoča

    2. čiščenje:
    donna delle pulizie snažilka
    fare pulizia pren. očistiti, sprazniti
    fare le pulizie čistiti stanovanje
  • pulso moški spol pulz, utrip; zapestje; figurativno moč v pesti; figurativno pisava; previdnost, opreznost

    pulso débil slaboten pulz
    pulso firme mirna roka (npr. pri streljanju)
    pulso frecuente, pulso rápido hiter pulz
    pulso intermitente prenehajoč pulz
    pulso precipitado povišan utrip
    vino de pulso močno vino
    a pulso iz proste roke (streljati); prostoročno (risati)
    dibujo a pulso prostoročno risanje
    con mucho pulso zelo vestno
    de pulso pametno
    sacar a pulso doseči s trudom in vztrajnostjo
    le tiembla el pulso roka se mu trese
    tomar el pulso (a) komu pulz otipati
    quedarse sin pulso(s) okamneti od strahu
  • pulvériser [pülverize] verbe transitif streti, zdrobiti v prah (de la craie kredo); figuré uničiti; razpršiti

    pulvériser un adversaire, une armée streti, uničiti protivnika, armado
    pulvériser du parfum razpršiti parfum
    pulvériser une objection zavrniti, pobiti ugovor
    pulvériser le record du 800 mètres močnó potolči rekord na 800 m
  • pulz pouls moški spol , pulsation ženski spol

    otipati komu pulz tâter le pouls à quelqu'un (tudi figurativno)
  • puñalada ženski spol zabod

    coser a puñaladas večkrat zabosti
    matar a puñaladas do smrti zabosti, zaklati
    es un hombre que le pega una puñalada al lucero del alba on je vsakemu kos
  • punire v. tr. (pres. punisco) kaznovati:
    punire le offese maščevati žalitve
  • puño moški spol pest; prgišče, polna pest; manšeta; ročaj meča ali bodala

    mentira como un puño (fig) nesramna laž
    meter en un puño a uno koga v kozji rog ugnati
    ser como un puño (fig) skop biti
    creer a puño cerrado (fig) slepo (trdno) verjeti
    de propio puño lastnoročno
    ¡me tienes con el alma en un puño! konec me bo od skrbi zate!
    su mujer le tiene en un puño (fig) on je copatar
    puños pl moč
    puños postizos manšete
    por sus puños (fig) s svojimi lastnimi močmi
    apretar los puños na vso močsi prizadevati
    puso los puños en su cara udaril ga je s pestjo po obrazu
    tener puños močan biti