Franja

Zadetki iskanja

  • razpéniti faire mousser

    razpeniti se écumer, mousser
    razpeniti se od jeze écumer de rage, (en)rager
    razpenjeni valovi les flots écumants (ali écumeux)
  • razpéti

    razpéti jadra to set (ali to spread) sail
    razpéti na križ to crucify
    razpéti šotor to pitch a tent; (tkanino na okvir) to stretch on tenterhooks
    z razpetimi jadri under sail
    z vsemi razpetimi jadri with all sails spread; (platno) to stretch, to extend
  • razpéti tendre, étendre ; (dežnik) ouvrir ; (krila, jadra) déployer

    razpeti na kolo (zgodovina) infliger le supplice de la roue
    razpeti na križ crucifier
    razpeti šotor dresser (ali planter) une tente
    z razpetimi jadri les voiles déployées
  • razpéti tender; extender ; (perilo) tender

    razpeti dežnik abrir el paraguas
    razpeti jadra desplegar velas
    razpeti na kolo (hist) imponer el suplicio de la rueda
    razpeti na križ crucificar
    razpeti šotor plantar (ali montar) una tienda
    z razpetimi jadri a velas desplegadas
  • razpisáti

    razpisati natečaj ouvrir un concours
    razpisati službo mettre un emploi au concours
    razpisati nagrado mettre un prix (ali une récompense) au concours
    razpisati posojilo émettre un emprunt
    razpisati javna dela mettre des travaux publics en adjudication
    razpisati volitve fixer la date des élections
    razpisati nagrado na glavo koga mettre à prix la tête de quelqu'un
  • razpísati (profesorsko mesto) llamar a oposiciones ; (naročila gradbenih del itd.) subastar; sacar a subasta ; A llamar a licitación pública

    razpisati natečaj abrir un concurso (ali un certamen)
    razpisati službeno mesto anunciar un puesto vacante
    razpisati posojilo emitir un empréstito
  • razpóka grieta f ; (v steklu) raja f

    razpoka v skali quebradura f
    razpoka v zidu grieta f (ali hendidura f) de muro
    ledeniška razpoka grieta f de ventisquero
  • razpolága(nje) disposition ženski spol

    biti (dati) komu na razpolago être (mettre) à la disposition de quelqu'un
    imeti na razpolago avoir à sa disposition
    na razpolago sem Vam je suis à votre disposition (ali à vos ordres)
  • razpolágati

    razpolágati s čim to have something at one's disposal (ali to have free use of something)
  • razpoložèn disposed; inclined

    biti dobro razpoložèn to be in a good humour (ali mood), to be goodhumoured
    biti slabo razpoložèn to be in a bad humour, to be bad-humoured, to be out of humour
    nisem razpoložèn za delo I don't feel inclined (ali much inclined) to work, I don't feel much like working
    danes je oče dobro razpoložèn Father is in a good mood today
    biti veselo (sijajno) razpoložèn to be in high (in the best of) spirits
    nisem razpoložèn, da bi šel v gledališče I don't feel like going to the theatre, I don't care to go to the theatre
    biti razpoložèn za kaj to be in the mood for something
  • razpoložèn disposé à

    biti dobro razpoložen être de bonne (ali belle) humeur, être bien disposé, familiarno être bien luné, être de bon poil
    biti slabo razpoložen être de mauvaise (ali méchante) humeur, être mal disposé, familiarno être mal luné, être de mauvais poil, être en rogne
    ne biti razpoložen za pisanje ne pas être en humeur d'écrire, ne pas être d'humeur à écrire
  • razpoložénje estado m (ali disposición f) de ánimo; humor m

    biti v deprimiranem razpoloženju estar deprimido (ali abatido)
    razpoloženje je bilo sijajno (na zabavi, veselici itd.) hubo gran animación; se desbordó la alegría
    biti v veselem razpoloženju estar alegre
  • razpoložênje humour; mood; disposition; temper; frame of mind

    častnik na razpoložênju officer on half-pay
    veselo (potrto) razpoložênje high (low ali poor) spirits pl
    v sijajnem razpoložênju in magnificent spirits
    dati koga na razpoložênje to detach someone
  • razpoložênje êtat moški spol d'âme, disposition ženski spol (de l'âme), humeur ženski spol , moral moški spol , état moški spol d'esprit

    biti v deprimiranem razpoloženju être déprimé (ali abattu)
    biti v sijajnem razpoloženju être en train (ali en liesse), se sentir à la fête
  • razpoložljív disponible

    razpoložljiva sredstva fonds disponibles (ali liquides, libres), disponibilités ženski spol množine
  • razpòn portée ženski spol , travée ženski spol , ouverture ženski spol ; (kril, letala) envergure ženski spol

    razpon cen marge ženski spol (ali différence ženski spol) de prix
  • razpótje crossroads, crossing; parting of the ways; intersection

    na razpótju at the crossroads
    biti na razpótju (figurativno) to stand at the crossroads (ali at the parting of the ways), to be undecided
  • razpoznáven distinctif, d'identification

    razpoznavna barva couleur distinctive (ali d'identification)
    razpoznavni znak marque distinctive, signe distinctif (ali caractéristique, particulier), caractéristique ženski spol
  • razpráven d'audience, des débats

    razpravni dan jour moški spol d'audience (ali des débats)
    razpravna dvorana salle ženski spol des débats (ali des séances, d'audience)
    razpravni zapisnik, protokol procès-verbal moški spol des débats (ali des délibérations, pravno d'audience)
  • razpréči (konja) to unharness, to take (a horse) out of the shafts; (vola) to unyoke; (plug) to unhitch

    v moji starosti je treba razpréči (figurativno) at my age, one has to go slow (ali to give up active work)