Franja

Zadetki iskanja

  • razpisoválec (-lca) m chi bandisce un concorso, chi mette a concorso
  • razpisováti -sújem nedov. a anunţa, a publica (un concurs)
    razpisovati volitve a fixa data alegerilor
  • razplêsti (-plêtem) | razplétati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. sciogliere, disporre, districare:
    razplesti kito sciogliere la treccia

    2. stendersi a reticolo

    3. lit. sciogliere (la trama)
    razpletati kako misel sviluppare un'idea
    razplesti uganko sciogliere un enigma

    B) razplêsti se (-plêtem se) | razplétati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. concludersi, finire, risolversi

    2. chiarirsi (di situazione)
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    ob dogodku se je razpletla anekdota il fatto diede lo spunto a un aneddoto
    po večerji se je razpletel pogovor dopo la cena si accese una vivace conversazione
  • razplêsti -plêtem dov. a desface, a dezlega, a deznoda
  • razplétati -am nedov. a desface, a dezlega; a deznoda
  • razplíniti (-im) | razplinjeváti (-újem) perf., imperf.

    A) teh. sgassare

    B) razplíniti se (-im se) | razplinjeváti se (-újem se) perf., imperf. refl. pren. andare a monte, fallire
  • razpóčiti se -im se dov. a (se) crăpa; a exploda
  • razpókati -am dov. a crăpa, a plesni
  • razpolága (-e) f na razpolago (v adv. rabi) a disposizione:
    imeti kaj na razpolago avere qcs. a disposizione, disporre di qcs.
    biti komu na razpolago essere a disposizione di qcn.
    to blago je še na razpolago la merce è ancora disponibile
  • razpolágati -am nedov. a dispune, a folosi
  • razpolávljanje (-a) n dimezzamento, divisione a metà
  • razpolávljati (-am) | razpolovíti (-ím) imperf., perf. dividere a metà, in due; dimezzare, smezzare; pren. spezzare in due, tagliare in due
  • razpolovítev (-tve) f dimezzamento, divisione a metà
  • razpolovíti -ím dov. a divide/a rupe în două
  • razpoložèn disposé à

    biti dobro razpoložen être de bonne (ali belle) humeur, être bien disposé, familiarno être bien luné, être de bon poil
    biti slabo razpoložen être de mauvaise (ali méchante) humeur, être mal disposé, familiarno être mal luné, être de mauvais poil, être en rogne
    ne biti razpoložen za pisanje ne pas être en humeur d'écrire, ne pas être d'humeur à écrire
  • razpoložèn (-êna -o) adj.

    1.
    dobro razpoložen di buon umore, allegro
    slabo, klavrno, spremenljivo razpoložen di cattivo umore, cupo; malinconico; di umore instabile

    2. disposto, pronto a

    3. ekst. polit. di fede, di indirizzo, di sentimenti:
    demokratično razpoložen di fede democratica, di sentimenti democratici
    prijateljsko razpoložen do benevolo con, favorevole a
  • razporedíti -ím dov.
    1. a aranja, a aşeza, a ordona, a orândui; a tria
    2. a repartiza
  • razporêjati -am nedov.
    1. a aranja, a aşeza, a ordona, a orândui; a tria
    2. a repartiza
  • razposadíti mettre à distance (l'un de l'autre) ; (goste) assigner (ali attribuer, désigner, indiquer) les places, placer
  • razposláti -póšljem dov. a expedia; a trimite