razkadíti disperser, dissiper, disséminer, éparpiller
razkaditi se s'en aller en fumée (ali en poussière), se disperser, se perdre, se dissiper, passer
Zadetki iskanja
- razkázati to show; to expose to view; to exhibit, to display
razkázati komu hišo to show someone round (ali over) the house
razkázati komu mesto to show someone round the town - razklánost rupture ženski spol , désunion ženski spol , désaccord moški spol , conflit moški spol
notranja razklanost déchirement moški spol (ali tiraillement moški spol conflit moški spol) intérieur, division ženski spol (ali contradiction ženski spol) intérieure - razkóšen luxueux, fastueux, somptueux, pompeux, de luxe
razkošno živeti vivre sur un grand pied (ali dans le luxe), mener grand train de vie - razkóšen suntuoso; fastuoso; pomposo; ostentoso; lujoso; de lujo
razkošna dvorana sala f suntuosa
razkošno živeti vivir a lo grande, vivir con boato (ali con regalo) - razkríti découvrir, dévoiler, révéler, soulever le voile sur quelque chose, mettre au (grand) jour, divulguer
razkriti skrivnost éventer (ali dévoiler) un secret - razkropljèn dispersé, éparpillé, disséminé, épars
razkropljen na vse strani dispersé (ali éparpillé) à tous les vents (ali aux quatre coins de la terre) - razlága explication ženski spol , interprétation ženski spol , commentaire moški spol
besedna razlaga explication des mots, définition du mot, étymologie ženski spol
razlaga biblije explication (ali interprétation) de l'Écriture, exégèse ženski spol
razlaga sanj interprétation des songes, oniromancie ženski spol
razlaga zakona interprétation de la loi - razlága explicación f ; interpretación f ; comentario m ; glosa f
besedna razlaga explicación de las palabras
razlaga biblije exégesis f
razlaga sanj interpretación de los sueños, oniromancia f
napačna razlaga interpretación errónea (ali equivocada) - razlíčen différent, divers, varié; distinct, divergent
popolnoma različen tout à fait (ali radicalement, fondamentalement) différent
na različne načine de différentes manières
na različnih krajih en divers lieux
biti različnega mnenja être d'un avis différent, différer d'opinion (ali d'avis)
to je različno (kakor se vzame) c'est selon, cela dépend - razlíka difference; distinction; discrepancy
brez razlíke without distinction, indiscriminately, promiscuously
za razlíko od in contrast to, as distinguished from
očitna, frapantna razlíka striking difference
prav nobena razlíka no difference at all really
zaradi razlíke for the sake of difference
razlíka v ceni (mnenju, starosti) difference in price (of opinion, in age)
delati razlíko to make a difference, to make (ali to draw) a distinction
delati krivično razlíko to draw an erroneous distinction
ne delam nobene razlíke med njima I make no distinction between them
ni nobene razlíke there is no difference - razlíka diferencia f ; distinción f
brez razlike sin distinción
za razliko od a diferencia de
razlika v starosti diferencia de (la) edad
razlika v plači diferencia de sueldo (ali de salarios)
stanovska razlika diferencia de clases
višinska razlika diferencia de nivel - razlikováti to distinguish; to differentiate; to discern; to discriminate (proti against)
razlikováti med to draw a distinction between
komaj ga razlikujem od njegovega brata I can hardly tell him from his brother
razlikováti se to differ, to vary (od from); (biti nasproten) to contrast (with); (ne se skladati) to dissent (from), to be at variance (with)
razlikujemo se glede tega we disagree (ali we are divided) on it - razlíti to spill; to shed; to pour out
razlíti se to be spilt (ali poured out), (poplava) to overflow, to flow over, to brim over, to flood, to inundate
voda se je razlila po tleh the water spread over the floor - rázlog reason; cause; grounds pl, ground, motive
iz rázloga, da... on the grounds that
iz rázloga, ker... because...
iz kateregakoli rázloga for whatever reason
iz tega rázloga for this reason
iz tega ali onega rázloga for some reason or other
prav iz tega rázloga for that very reason
tehten rázlog cogent reason
ni nobenega rázloga za kako spremembo there is no reason (ali motive) for a change
nimaš rázloga za pritoževanje you have no ground(s) for complaint
dati rázlog to give one's reason
navajati kot rázlog to allege as a reason
navesti rázlog to supply a reason
navesti rázloge to show cause (ali ground) (za for)
razjezil se je iz praznega rázloga he got angry without any real reason
ne bomo ga več videli tu, in to iz jasnega rázloga (= vé se zakaj) we shan't see him here again, and for a good reason
to ni zadosten rázlog, da tako ravnaš that is insufficient reason for your behaviour - rázlog raison ženski spol , motif moški spol , mobile moški spol , cause ženski spol
brez razloga sans raison, sans motif
iz tega razloga pour cette raison
iz kakšnega razloga? pour quelle raison?
pravni razlog motif juridique, considérant moški spol, attendu moški spol
razlogi za sum motifs de suspicion
odločilen razlog facteur moški spol décisif
opravičevalen razlog argument moški spol justificatif, cause de justification
iz varnostnih razlogov pour des raisons de sécurité, par mesure de sécurité
iz zdravstvenih razlogov pour raison (ali des raisons) de santé
imeti razloge za avoir des raisons de, avoir lieu de, avoir sujet de
dati razlog za donner lieu de
navesti kot razlog invoquer comme raison - rázlog razón f , motivo m ; móvil m ; causa f ; porqué m
iz tega razloga por esta razón, con este (ali tal) motivo; por este motivo
iz očitnih (razumljivih) razlogov por razones obvias (fáciles de comprender)
iz obrazloženih razlogov por las razones expuestas
iz razloga, da ... (ker ...) a causa de; porque
in sicer (to) iz utemeljenih razlogov y con fundada razón por ello
iz kakšnega razloga? ¿por qué razón?, ¿por qué motivo?
iz zdravstvenih razlogov por motivos (ali razones) de salud
brez vsakega razloga sin (ningún) motivo; inmotivadamente; sin (ninguna) razón
razlogi za sum motivos m pl de sospecha
odločilen razlog factor m decisivo
opravičevalen razlog argumento m justificativo, jur causa f de justificación
(to je) razlog več razón de más
ni razloga za razburjanje no hay motivo para alterarse
(ne) imeti razlog(a) za ... (no) tener motivo para
dati razlog za dar lugar a, dar pie para, dar motivo a (ali para)
navesti kot razlog invocar como razón - razmáh swing
poln razmáh full swing
biti v polnem razmáhu to be in full swing
dati čemu poln razmáh to give (ali allow) something full swing - razmàh amplitude ženski spol (d'oscillation); volée ženski spol , impulsion ženski spol , mouvement moški spol ; figurativno essor moški spol , élan moški spol , entrain moški spol , élévation ženski spol
razmah domišljije l'élan (ali l'essor) de l'imagination
biti v polnem razmahu être en pleine activité, battre son plein
dati čemu nov razmah donner un nouvel essor (ali une nouvelle impulsion) à quelque chose - razmajáti ébranler, disloquer; délabrer , (vezi) relâcher, desserrer , (sklepe) assouplir, dégourdir, détendre , (jezik) délier
razmajati se s'ébranler, se disloquer; se délabrer; se relâcher, se desserrer, se détendre
jezik se mu je razmajal il est devenu (plus) bavard (ali communicatif), sa langue s'est déliée