prsàt à forte (ali large) poitrine, au sein rebondi
zelo prsata mamelue, à gros seins
Zadetki iskanja
- pŕstast (-a -o) adj.
1. simile a dito, a forma di dito
2. bot. digitato:
prstasti list foglia digitata - pŕstnik (rokavica) gant moški spol à doigts ; (naprstnik) dé moški spol (à coudre), doigtier moški spol
usnjen prstnik doigtier de cuir - pršíti -ím nedov. a stropi
- prvi korak je najtežji frazem
(pregovor) ▸ mindig az első lépés a legnehezebb - prvoligáš (-a) m šport. žarg. squadra di I divisione, di serie A
- prvoligáški (-a -o) adj. šport. di prima divisione, di serie A
- psováti insulter, injurier, accabler (ali agonir) d'injures, invectiver, se répandre en invectives (ali injures) contre quelqu'un, pester, outrager , familiarno chanter pouilles à quelqu'un
- ptíčji bird(-); of a bird; birdlike
ptíčje gnezdo bird's nest
ptíčji gnoj bird droppings pl
ptíčje jajce bird's egg
ptíčja jata flock of birds
ptíčja kletka (velika) aviary, (majhna) cage
ptíčji klic birdcall
ptíčja krma birdseed
ptíčji lép birdlime
ptíčje mleko (ki ga ni!) pigeon's milk
ptíčji (po)let bird flight
ptíčje petje bird song
ptíčja perspektiva bird's-eye view
ptíčje strašilo scarecrow
iti nabirat ptíčja gnezda to go bird('s) nesting - púč (prevrat) coup moški spol d'État, coup de force, putsch moški spol , tentative ženski spol à main armée, soulèvement moški spol , révolte ženski spol
- pučíst plotter, rebel who takes part in a putsch
- púdrati -am nedov. a pudra
- púdrnica boîte ženski spol à poudre, poudrier moški spol
- púhati souffler (bruyamment), bouffer ; (mačka) cracher ; (kaditi) fumer à grosses bouffées
- puhloglàv figurativno qui a la tête creuse, qui est sans cervelle, peu intelligent, borné
- púliti (-im)
A) imperf. svellere, strappare, estrarre, cavare:
puliti perje spennare
puliti plevel strappare le erbacce, disinfestare dalle erbacce
puliti zob cavare un dente
B) púliti se (-im se) imperf. refl.
1. accapigliarsi, litigare; contendersi; battersi; pog. fare a tira tira:
puliti se za čast contendersi l'onore
šport. puliti se za prvo mesto battersi per il primo posto
puliti se za strokovnjaka adoperarsi per avere (la collaborazione di) un tecnico
2. nareč. azzuffarsi, litigare
3. nareč. picchiarsi
C) púliti si (-im si) imperf. refl. strapparsi:
puliti si lase strapparsi i capelli
puliti si obrvi depilare, depilarsi le sopracciglia - púliti -im nedov. a smulge
- pȕn -a -o
1. poln: -a čaša; pun para kao žaba dlaka; pun mjesec ščip, polni mesec; u -om smislu riječi v polnem pomenu besede; u -oj formi; s -im srcem što učiniti z ljubeznijo kaj storiti; usta su mu -a bratstva i jedinstva; imati pun tur imeti polne hlače; -im glasom progovoriti na ves glas spregovoriti
2. popoln: -a gimnazija
3. pun puncat = dupkom pun do vrha poln, nabito poln - púntati pousser (ali inciter) à la révolte (ali à la rébellion, à l'émeute, à la mutinerie) , ameuter, révolter, soulever
puntati se se révolter, se rebeller, s'insurger, se soulever, se mutiner - pustíti laisser ; (dopustiti) permettre, ne pas empêcher, ne pas s'opposer à, tolérer, admettre, souffrir que, laisser faire ; (kri) saigner, faire une saignée
ne pustiti koga blizu tenir quelqu'un à distance (respectueuse), ne pas laisser approcher quelqu'un
pustiti koga na cedilu abandonner quelqu'un, familiarno laisser choir (ali tomber) quelqu'un, popularno plaquer quelqu'un
pustiti službo résigner (ali quitter) sa fonction, résilier ses fonctions, se démettre de sa charge, donner sa démission, démissionner
pustiti komu sporočilo laisser un message à quelqu'un
pustiti v (noter) laisser entrer
pustiti koga, da dela, kar hoče laisser les mains libres (ali le champ libre) à quelqu'un, donner carte blanche à quelqu'un
pustite me pri miru! laissez-moi tranquille!
pustimo to! laissons cela!, passons!, n'en parlons plus!, brisons là!
pustite to! laissez cela!, assez!, finissez!, ne touchez pas à ça!, familiarno bas les pattes!
pustil je kajenje il a cessé de fumer, il a renoncé à fumer
pustite me, da premislim donnez-moi le temps de réfléchir