Franja

Zadetki iskanja

  • razletéti se -ím se dov.
    1. a se împrăştia
    2. a sări în aer; a exploda
  • razlíka (-e) f

    1. differenza, diversità; disuguaglianza, discrepanza, distinzione:
    jasna razlika una netta distinzione
    pomenske in stilne razlike med besedami le differenze di significato e di stile fra le parole
    družbene, politične razlike differenze sociali, politiche
    podnebne, temperaturne razlike differenze di clima, di temperatura
    višinska razlika dislivello, differenza di quota, differenza di altezza

    2. differenza (tudi mat. ):
    razlika in vsota la differenza e la somma
    dobiti, izplačati razliko ricevere, pagare la differenza

    3. brez razlike (za podkrepitev trditve) senza distinzione, indistintamente:
    povabil je vse brez razlike invitò tutti indistintamente

    4. s to razliko (, da) (za omejevanje povedanega) salvo che:
    brata sta si zelo podobna s to razliko, da je mlajši nekoliko večji i due fratelli si somigliano molto, salvo che il più giovane è un po' più alto

    5. za razliko (od) a differenza (di):
    rezultat je tokrat za razliko od prejšnjih poskusov zelo dober il risultato questa volta, a differenza dei tentativi precedenti, è eccellente
  • razlikovánje distinction, distinguishing, making a distinction; (krivično) discrimination; discernment; differentiation

    zaradi razlikovánja for the sake of difference
    vsi brez razlikovánja each and all, all of them, without distinction, indiscriminately
  • razlikováti -újem (se) nedov. a (se) deosebi, a diferi, a (se) diferenţia, a se distinge
  • razlíti -líjem (se) dov.
    1. a (se) vărsa
    2. a (se) revărsa
  • razlívati -am (se) nedov.
    1. a (se) vărsa
    2. a (se) revărsa
  • razločeváti -čújem nedov.
    1. a deosebi, a desluşi, a distinge, a discerne
    2. a diferenţia
  • razločíti -lóčim dov.
    1. a deosebi, a desluşi, a distinge, a discerne
    2. a diferenţia
  • razlomíti -lómim dov. a rupe, a frânge
  • razložíti -ím dov.
    1. a pune
    2. a descărca
    3. a explica, a lămuri
  • razmahníti se -máhnem se dov. a lua amploare, a se extinde
  • razmakníti -máknem dov. a distanţa, a îndepărta; a rări
  • razmejeváti -jújem nedov. a delimita
  • razmejíti -ím dov. a delimita
  • razmériti (-im) | razmérjati (-am) perf., imperf. dividere (un terreno) in base a misurazioni, rilevazioni
  • razmérje (-a) n

    1. rapporto; proporzione:
    mehanska energija je v stalnem razmerju s toplotno energijo l'energia meccanica è in costante rapporto con quella termica
    deliti vsoto v razmerju 1:10 dividere una somma in rapporto di 1:10
    biti v sorodstvenem razmerju essere in rapporti di parentela

    2. (kar obstaja med posamezniki, skupinami) relazione, rapporto:
    ljubezensko razmerje relazione amorosa
    imeti razmerje s kom avere una relazione con qcn.

    3. v razmerju do (izraža izhodišče pri opredeljevanju) in rapporto a:
    vsak človek v razmerju do drugih il singolo in rapporto agli altri
    v razmerju in rapporto:
    biti v ustreznem razmerju essere in rapporto adeguato, conforme (alle possibilità, circostanze e sim.)

    4. mat. quoziente
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    jur. delovno razmerje rapporto di lavoro
    lingv. frekvenčno razmerje med besedami rapporto di frequenza fra le parole
    fiz. kompresijsko razmerje rapporto di compressione
    jur. obligacijsko razmerje rapporto contrattuale
  • razmestíti to displace; to dispose; to assign a place (ali a post) (to), to allot a place (ali a location, a position, seats) (to)
  • razmetáti -méčem dov. a împrăştia
  • razmetávati -am nedov. a împrăştia
  • razmíkati -am nedov. a distanţa, a îndepărta; a rări