Franja

Zadetki iskanja

  • colihue, coligüe moški spol Čile vrsta trave; vrsta bambusa v Južni Ameriki
  • colin [kɔlɛ̃] masculin drevesna prepelica; vrsta morske ribe
  • colobo moški spol vrsta opic
  • colonne [kɔlɔn] féminin steber; navpična vrsta, stolpec (besed, številk), kolona; militaire kolona (na pohodu)

    sur deux colonnes na dveh stolpcih
    en quatrième colonne v četrtem stolpcu
    colonne des annonces stolpec oglasov
    colonne barométrique, de mercure steber živega srebra
    colonne d'affichage, d'affiches, Morris steber, valjasta hišica za lepake, plakate
    colonne de marche, de route vojaška kolona na maršu
    colonne réclame stolpec (v časopisu) za reklame
    colonne de secours reševalna ekipa
    colonne vertébrale hrbtenica
    cinquième colonne peta kolona
    défiler en colonne par huit defilirati v koloni po osem
    marcher en tête de colonne korakati na čelu kolone
    monter une colonne (populaire) dati dolgovezno poročilo
  • coloquinte [kɔlɔkɛ̃t] féminin, botanique vrsta buče; populaire glava
  • comté, conté [kɔ̃te] masculin vrsta francoskega sira (iz pokrajine Franche-Comté)
  • cōnectō, slabše connectō, -ere -nexuī -nexum

    1. speti (spenjati), (za)vozlati, (z)vezati: pallium conexum in humero laevo Pl., tibi conexos carpere crines O., (apes) pedibus conexae ad limina pendent V., laminae serie inter se conexae Cu., naves conexae validis trabibus T.; occ. s proleptičnim obj. speti, zvozlati, strniti: aeternis ex astris cupiens conectere nodum Ci. poet., qui sena leonum vinxerat inter se conexis vellera nodis O., alvus (navis) sine vinculo aeris aut ferri conexa T. strnjen, sklenjen.

    2. pren.
    a) (krajevno ali časovno) (z)vezati, (z)družiti, spojiti (spajati): inter se omnia conexa et apta Ci., persequere conexos his funeribus dies Ci. neposredno sledeče dni, Mosellam atque Ararim factā inter utrumque fossā c. T., conexa cacumina caelo Sil.
    b) (večinoma znotraj) zvez(ov)ati, spojiti (spajati): cum (virtutes) ita copulatae conexaeque sint, ut omnes omnium participes sint Ci., facilius est apta dissolvere quam dissipata conectere Ci., amicitia cum voluptate conectitur Ci. je tesno povezano, verba lyrae motura sonum conectere digner H. ritmično zvrstiti, unde … uno amne discretis conexum odium T. se je združilo.
    c) occ. α) koga v kako nevarnost idr. zamota(va)ti, zaplesti (zapletati): criminibus mariti conexa T., discrimini patris filiam c. T. β) sorodstveno zvezati: Aug., Silanus per affinitatem conexus Germanico T., tudi samo: conexus Varo, Caesari T. v sorodstvu z Varom, s Cezarjem. γ) fil. zvez(ov)ati, zvrstiti (zvrščati), (na)nizati: omne, quod ipsum ex se conexum sit, verum esse Ci. — Od tod

    1. subst. pt. pf. cōnexum -ī, n logična vrsta sklepov, logični zaključni niz: ipsa enim ratio conexi, cum concesseris superius, cogit inferius concedere Ci.

    2. adv. pt. pf. cōnexē v zvezi, v stiku: M.
  • confortino m kulin. medeno pecivo; vrsta kolačev
  • consommé [kənsɔ́mei] samostalnik
    vrsta močne mesne juhe
  • contingent2 [kəntíndžənt] samostalnik
    naključje; možnost; vrsta razvrednotenega bankovca; delež, kvota, kontingent, odmerjena količina
  • continuātiō -ōnis, f (continuāre)

    I. act. nadaljevanje: magistratūs, tribunatūs L. (še) nadaljnje opravljanje.

    II. pass.

    1. nepretrgana vrsta, zveza, nepretrgan stik, nepretrganost, zaporednost: causarum, naturae Ci., c. seriesque rerum Ci., in quibus (rebus) peragendis continuatio ipsa efficacissima esset L., contextus et continuatio sermonis Q., brevium verborum ac nominum c. Q.; occ. (ret.)
    a) (z gen. verborum in brez njega) nepretrgan stik (spoj), nepretrgano zaporedje besed: quasi nodi continuationis Ci., non est enim in verbo modus hic, sed in oratione, id est in continuatione Ci.; od tod sestavje, perioda: nimis longa c. verborum Ci. (prim. Ci. De orat. I, 61, 261; Orat. 61, 204), quae (περίοδος) est vel ambitus vel circumductum vel continuatio vel conclusio Q.
    b) nepretrgano predavanje: Corn., Plin. iun.

    2. nepretrganost v času, neprenehljivost, neprestanost, trajnost: imbrium C. neprestano deževje, bellorum Vell., laborum Vell., Suet., nimia prosperorum Fl. ali prosperitatis Ps.-Q. preveč trajna sreča.
  • continuum [kəntínjuəm] samostalnik
    nepretrgana zveza, kontinuum, nepretrgana vrsta
  • contre-danse [-dɑ̃s] féminin vrsta četvorke (ples); glasba za ta ples; populaire prestopek; denarna kazen
  • convoy moški spol konvoj; spremstvo; spremljajoče ladje; vrsta vlakov, vlak; domače podstavek za olje in kis
  • copperhead [kɔ́pəhed] samostalnik
    zoologija vrsta strupene ameriške kače (Trigonocephalus contortrix)
    ameriško med Državljansko vojno vzdevek za severnjaka, ki je simpatiziral s secesionisti
  • coracle [kɔ́rəkl] samostalnik
    vrsta primitivnega čolna iz protja in usnja
  • cordite [kɔ́:dait] samostalnik
    vrsta brezdimnega razstreliva, kordit
  • corneja ženski spol vrana; vrsta kanje
  • cornicabra ženski spol vrsta olive; divja smokva
  • corral1 [kɔrá:l] samostalnik
    tamar, obor; sklenjena vrsta za obrambo taborišča