Franja

Zadetki iskanja

  • pretrésti (duševno) secouer, ébranler, émouvoir; bouleverser ; familiarno retourner ; figurativno disloquer, percer, désoler, frapper, percuter ; (obravnavati) discuter, agiter, examiner, débattre, traiter; transvider, faire passer quelque chose dans un autre récipient

    pretresti šipe na oknih faire trembler les vitres
    pretresti zdravilo pred uporabo agiter le médicament avant de s'en servir
    notranje pretresti retourner
  • prevetríti (-ím) | prevetrováti (-újem) perf., imperf.

    1. aerare, arieggiare, ventilare

    2. pren. sistemare, ordinare; portare una ventata di aria fresca, portare un po' di aria fresca:
    to bi lahko prevetrilo zatohlo kulturniško vzdušje ciò potrebbe portare un po' di aria fresca nella stantia atmosfera culturale
  • prevézati lier, bander, mettre un bandeau ; medicina faire un pansement, changer de pansement (ali de bandage) , ligaturer, faire une ligature

    s trakom prevezati oči bander les yeux
  • prevídeti religija administrer (les derniers sacrements à) un malade
  • prevrednótiti revalorizar; dar un nuevo valor
  • prežírati (-am) | prežréti (-žrém)

    A) imperf., perf. corrodere (di sostanza chimica); pren. trafiggere con lo sguardo

    B) prežírati se (-am se) | prežréti se (-žrém se) imperf. perf. refl. studiare, ripassare, finire un libro (a fatica); stentare a leggere, a imparare
  • pribiti clouer, fixer avec un clou (ali des clous)

    pribiti na križ crucifier
  • priblížno adv. approssimativamente, pressappoco, all'incirca, circa, a un dipresso, grossomodo, su per giù; forse:
    približno dvajset metrov dolg lungo venti metri circa
    ura je približno pet saranno le cinque
    star je približno sedemdeset let ha settant'anni su per giù
  • prídigati prêcher, prononcer (ali faire) un sermon ; figurativno sermonner quelqu'un, faire la morale à quelqu'un, moraliser

    pridigati gluhim ušesom (figurativno) prêcher à des sourds (ali dans le désert)
  • prikímati faire un signe de tête à quelqu'un

    prikimati v privolitev acquiescer de la tête, faire oui de la tête
  • priklánjati se (-am se) | prikloníti se (-im se) imperf., perf. refl.

    1. inchinarsi, chinarsi, fare un inchino, fare inchini; fare la riverenza:
    priklanjati se globoko, do tal fare un profondo inchino, inchinarsi fino a terra

    2. pren. inchinarsi, ossequiare, riverire; cedere, umiliarsi
  • priokús goût particulier, un petit goût de, arrière-goût moški spol , saveur ženski spol
  • pripečátiti (-im) perf. sigillare; pog. affibbiare, mollare un ceffone:
    če ne boš tiho, ti bom eno pripečatil se non stai zitto ti mollo uno schiaffo
  • pripomôči aider quelqu'un à obtenir quelque chose, donner un coup de main, prêter la main à quelqu'un pour faire quelque chose, prêter son appui à quelqu'un, secourir, assister, seconder, soutenir quelqu'un, prêter son concours (ali son assistance) , contribuer à quelque chose
  • privilegírati privilégier, accorder un privilège à quelqu'un
  • próbati (-am) perf. pog.

    1. provare; tentare, cercare

    2. provare un abito
  • problémski (-a -o) adj. di, del problema, inerente a un problema; problematico
  • profitírati profiter, gagner, bénéficier de quelque chose, retirer un profit de, tirer profit (ali bénéfice, avantage, parti) de, faire un bénéfice (ali un profit) sur
  • projektírati projeter, faire des projets, arrêter un plan, former le projet de
  • promovírati (-am) perf., imperf.

    1. conferire il titolo di dottore (di ricerca); redko addottorare

    2. trg. promozionare

    3. šah. promuovere, sostituire un pedone (con altro pezzo)