Franja

Zadetki iskanja

  • trópico tropski

    planta trópica tropska rastlina
    trópico m; trópico de Cáncer (de Capricornio) rakov (kozorogov) povratnik
    enfermedad de los trópicos tropska bolezen, rumena mrzlica
    cortar el trópico prekoračiti ravnik (ekvator)
  • trópičen, trópski tropical

    tropska bolezen enfermedad f tropical
    tropska mrzlica (podnebje) fiebre f (clima m) tropical
    tropska obleka traje m colonial
    tropska vročina (rastlina, pas, malarija) calor m (planta f, zona f, paludismo m) tropical
    tropska čelada casco m colonial; salacot m
    tropske dežele países m pl (ali regiones f pl) tropicales
  • trópski trópičen tropical, tropic

    trópske bolezni tropical diseases pl
    trópska mrzlica tropical fever
    trópska čelada topee, topi, pith (ali sun) helmet
    trópska obleka tropical uniform
    trópska oprema tropical kit
    trópsko podnebje tropical climate
    trópska rastlina tropical plant
    trópske razmere tropical conditions pl
    trópska ribica tropical fish
    trópski, trópičen sadež tropical fruit
    trópska vročina tropical heat
    napraviti koga odpornega proti trópski, trópičen klimi to acclimatize someone to the tropics, to tropicalize someone
    oseba, ki je živela v trópskih krajih person who has lived in the tropics, (žargon redko) sunshiner
  • trpéti (-ím) imperf.

    1. soffrire, patire:
    trpeti lakoto, žejo, bedo soffrire la fame, la sete, la miseria
    trpeti peklenske muke soffrire le pene dell'inferno
    trpeti za otroke sacrificarsi per i figli
    trpeti kot žival lavorare, sfacchinare come una bestia

    2. sopportare, subire:
    trpeti izgubo sopportare una perdita
    trpeti krivico subire un'ingiustizia

    3. med. trpeti za, na essere affetto da; patire, soffrire di:
    trpeti za kroničnim katarjem patire di catarro cronico
    trpeti za nespečnostjo soffrire di insonnia

    4. (biti prizadet zaradi učinkov česa slabega) soffrire, risentire:
    zaradi pogostih izostankov z dela trpi proizvodnja la produzione risente del forte assenteismo

    5. pren. (dovoljevati) tollerare:
    rastlina ne trpi mraza la pianta non tollera il freddo
    v hiši ne trpi vonja po tobaku non tollera puzza di tabacco in casa
    ne trpeti ugovora non tollerare obiezioni
  • turška lilija stalna zveza
    botanika Lilium martagon (rastlina) ▸ turbánliliom
  • turški fižol stalna zveza
    botanika Phaseolus coccineus (rastlina) ▸ tűzbab, törökbab
    Sopomenke: laški fižol
  • turški mak stalna zveza
    botanika Papaver orientale (rastlina) ▸ keleti mák, díszpipacs
  • turški nagelj stalna zveza
    botanika Dianthus barbatus (rastlina) ▸ törökszegfű
  • uvél (-a -o) adj. appassito, avvizzito, vizzo; passato, sfiorito; sfatto:
    uvela rastlina pianta avvizzita
    uvel cvet fiore appassito
    uvela lepotica bellezza avvizzita, passata, sfiorita
  • užitna ostrica stalna zveza
    Cyperus esculentus (rastlina) ▸ földimandula
  • vaccīnium -iī, n (izpos. ὑάκινϑος) bot. vakcínij, vrsta hiacinte; verjetneje pa borovnica (rastlina in sadež): V., O., Plin., Vitr.
  • vasabi samostalnik
    botanika Eutrema japonicum (rastlina) ▸ vaszabi
    Sopomenke: japonski hren
  • vednozeleni gornik stalna zveza
    botanika Arctostaphylos uva-ursi (rastlina) ▸ orvosi medveszőlő
    Sopomenke: zimzeleni gornik
  • vegetal rastlinski

    alimentación vegetal rastlinska hrana
    carbón vegetal rjavi premog
    papel vegetal lesni papir
    reino vegetal rastlinski svet
    sopa vegetal zelenjavna juha
    tierra vegetal vrtna zemlja
    vegetal m rastlina
    vegetales pl zemeljski pridelki
  • velikostročni česen stalna zveza
    botanika Allium ampeloprasum var. ampeloprasum (rastlina) ▸ elefánt fokhagyma
    Sopomenke: slonji česen
  • vēsīcālis -e (vēsīca) k sečniku (sečnemu mehurju) sodeč, mehuren: herba Plin. Val. mehurna rastlina, „mehurnica“.
  • vinska trta stalna zveza
    botanika, vinogradništvo (rastlina) ▸ szőlőtőke
  • vīnum -ī, n (verjetno iz indoev. baze *u̯ei̯(H)- viti, upogibati, pravzaprav „vitica“, „ovijača“, vinska rastlina (za katero je značilno ovijanje); prim. gr. οἶνος [iz *Ƒοῖνος], umbr. in volskovsko vinu, got. wein = stvnem. wīn = nem. Wein, sl. vino)

    1. vino: Ca., Pl., Ter., Varr., O., V., Plin. idr., dulce, Falernum H., mutatum H. bersasto, pokvarjeno, izbersano, fugiens Ci. ki se lahko pokvari, vini anhelitus Ci. vinski sopuh, vinski zadah, vini minister Sen. ph. (vinski) točaj, bibere vinum Sen. ph., defundere vinum H. pretočiti, defundere vinum e pleno (iz polnega soda) Luc. fr., diffundere vinum de doliis ali de seriis Col. pretočiti (pretakati) vino v več posod; tako tudi diffundere vinum in amphoras, in cados Icti., incalescere vino L., in convivio procedere in multum vini L. močno piti, zvračati (obračati, prazniti) kozarce; pl. vina vinske vrste, vrste vina: Ca., Plin. idr., vina oluerunt H. dišali so po raznih vrstah vina, vina Graeca proferebant Ci., fervida vina H. težke, fervida … subtile exsurdant vina palatum H., vina tot consulum regionumque Sen. ph.; pa tudi = vino nasploh: V., O., Lucr., Sen. ph., Fr. idr., vina fundere Ci., vina liques H.

    2. meton.
    a) grozdje: vinum pendens Ca., vinum prius quam coctum est pendet putidum Pl., vinum legere Varr. trgati, nabrati grozdje.
    b) trsje, trte: vinum serere, conserere Ca., locus vino optimus Ca.
    c) vino = pitje vina, uživanje vina, vinopitje: Ter. idr., intemperantia vini L., in vinum pronior L., nimii Elpenor vini O. upijanjajoči se, popivajoči, vino ultra modum deditum esse Sen. ph., vino languidus, vino lustrisque confectus Ci., vino mersus, sepultus V., vini parcus, parcissimus Suet., in vino ridere Ci., ad vinum diserti Ci., inter vina, post vina H., utrosque in vinum traxit L. je povzročila, da sta obe družbi močno pijančevali (popivali); pogosto per vinum zaradi pitja vina, zaradi uživanja vina, v pijanosti: Pl. idr., quae fieri solere concedimus … sive per vinum sive per insaniam Ci., Demetrius per vinum, quod excluderetur, paulisper vociferatus in convivium redit L., per vinum lapsus est Sen. ph.

    3. metaf. sadno vino, sadjevec: vinum palmeum, vinum ex fico, vinum palmis exprimere Plin.

    Opomba: Vulg. soobl. [po gr. οἶνος] vīnus -ī, m: vinus mihi in cerebrum abiit Petr.
  • virginijski nepozebnik stalna zveza
    botanika Hamamelis virginiana (rastlina) ▸ virginiai varázsmogyoró
    Sopomenke: virginski nepozebnik
  • virginski nepozebnik stalna zveza
    botanika Hamamelis virginiana (rastlina) ▸ virginiai varázsmogyoró
    Sopomenke: virginijski nepozebnik