-
umàčaditi -īm priti v zadrego, v težavo
-
umúdriti ùmūdrīm
I. zmodriti
II. umudriti se zmodriti se, priti k pameti
-
unsettle [ʌnsétl] prehodni glagol
spraviti v nered; zmotiti, zmesti; omajati (vero); vznemiriti, razburiti
figurativno vreči iz tira (koga)
neprehodni glagol
priti v nered, (za)majati se
-
uobičájiti se uobìčājīm se priti v navado: to se već odavno uobičajilo kod nas
-
ùraniti -īm
1. zgodaj vstati: uranila Kosovka djevojka, uranila rano u nedjelju, u nedjelju prije jarka sunca
2. zgodaj priti: jesen je ove godine uranila
-
usfùrtučiti se -īm se dial. priti v hudo zadrego, zmesti se, izgubiti glavo
-
ùsprdežiti se -īm se ekspr. priti v hudo zadrego
-
ušèprtljiti se -īm se zmesti se, zmešati se, priti v zadrego: obično se svi seoski stanovnici zbune i ušeprtlje kad im dode iz grada kakav član porodice
-
utórbiti se ùtōrbīm se ekspr. postati berač, priti na beraško palico
-
uvàrisati -išēm (t. varmak)
1. uganiti, zadeti
2. doseči, priti do česa
-
ùžapnuti se -nēm se priti v zadrego: na ove riječi ona se užapnu
-
valicare v. tr. (pres. valico) prebroditi, prekoračiti; iti, priti čez, prek:
valicare un fiume prekoračiti, prebroditi reko
valicare un monte iti čez hrib
-
vēn-eō -īre -iī (ixpt. iz vēnum īre; prim. vēnus -ī, vēnum-dō, vēn-dō)
1. „na prodaj iti ali priti“ = biti naprodaj (na prodaj), prodajati se, biti dan v najem: Ca., Pl., Q., Sen. ph., G. idr., mancipia venibant Saturnalibus Ci., quo in loco plurimae res venierunt et veneunt Ci., venire sub coronā L. ali sub hastā Fl., Cl. (gl. corona in hasta); z log. subj.: Q., venire a consule L.; cena z abl. pretii: V., Ap., Plin., Varr., Vulg., Ambr. idr. signum aëneum HS X'L' milibus venire vidimus Ci., sestertio nummō L. epit., quia veneat auro rara avis H., quam plurimo Ci. kar najdražje; pri splošnih napovedih z gen. pretii: quanti Ci. za koliko(r), minoris Ci. ceneje, non minoris quam … Val. Max., pluris L. ali maioris Ph. dražje.
2. occ. proda(ja)ti se na dražbi, na dražbi biti dan (dajan) v zakup: ut frumenta nata sunt, ita decumae veneunt Ci., quam magno venissent, quanti venierant Ci.
Opomba: Pass. vēnīrī: Pl., G., Ulp. (Dig.).
-
vent2 [vent] prehodni glagol
ventilirati; odvajati, izpuščati (dim itd.) skozi odvodno odprtino
figurativno dati duška, dati zraka, dati prosto pot, sprostiti (razburjenje, čustva)
to vent o.s. dati si duška, olajšati se
neprehodni glagol
priti na površino vode in vdihniti zrak (o vidri, bobru)
to vent a tale (raz)širiti govorico
he vented his anger on his brother stresel je svojo jezo nad brata
-
*vēnus1 -ī in -ūs, m (iz *u̯esno-s, *u̯osno-s; prim. skr. vasnáḥ kupna cena, vasnám plačilo, vasnayati (on) baranta, gr. ὦνος kupna cena, nakup, ὠνέομαι (na)kupujem) prodaja; le
1. v acc. vēnum na prodajo (naprodaj), v prodajo v zvezah vēnum dare (prim. vēnum-dō, vēnun-dō in vēn-dō) dati (dajati) naprodaj, postaviti naprodaj, dati (dajati) v prodajo, na prodaj imeti, proda(ja)ti: S., L., Cl.; venum pecus agere Pac. fr., bona venum distrahuntur Gell., eo venum deferre Porph.; venum ire (prim. vēn-eō, īre) „naprodaj iti, priti v prodajo“ = biti naprodaj, proda(ja)ti se: L., Gell.; venum redire Cl., venum tradi Lucan.
2. v dat. vēnō ali vēnuī v (na) prodajo, naprodaj (na prodaj): posita veno irritamenta luxui T. naprodaj postavljena, ei stuprum veno dedisse T. da je prodal, za denar spečal, veno exercere aliquid T. trgovati s čim, tržiti kaj, venui subicere Ap. proda(ja)ti, venui habere Ap. naprodaj imeti.
-
verpusten (sich) oddahniti se, priti do sape
-
vestīgō -āre -āvī (vestīgium)
1. (o živalih) slediti, zaslediti (zasledovati), iti (hoditi) po sledi (sledeh): cum feras vestigat Umber Sen. tr., (sc. tigris) fertur praeceps odore vestigans (sc. captorem) Plin.
2. klas. le metaf. o človeku
a) izslediti (izsledovati), zaslediti (zasledovati), (po)iskati: vestigare et quaerere te Enn. ap. Ci., vestigare viros O., dimissis … per agros, qui vestigarent (sc. illos servos) L., vestigans diversa per agmina Turnum V., vestigare apes in pumice V., equum Cu., nec ulla adeo avia et sicca lacuna erat, ut vestigantium sitim falleret Cu., vestigare latrones Tert.
b) abstr. čemu slediti, izslediti (izsledovati), (po)iskati kaj, poizvedeti (poizvedovati) kaj, o čem, skušati odkriti ali najti: causas rerum, voluptates Ci., haec omnia vestigare et inquirere Ap.; z odvisnim vprašanjem: Alexander, quam regionem Dareus petisset, omni curā vestigans Cu.
c) priti na sled, izslediti, poiskati, najti, poizvedeti: perfugas et fugitivos inquirendo vestigare L., grave imperium regum nihil inexploratum, quod vestigari volunt, efficit L.
-
vieillir [vjɛjir] verbe transitif, verbe intransitif (po)starati (se); delati starega; postati star; zastarati, priti iz rabe; figuré hirati, izgubiti moč; dobiti gube; veneti
se vieillir delati se starega
il a vieilli de 10 ans postaral se je za 10 let
cette mode a vieilli ta moda je prišla iz rabe, se je preživela
cette coiffure vous vieillit ta pričeska vas dela starejšo
laisser vieillir le vin pustiti vino ležati, da se izboljša
vous me vieillissez de 3 ans imate me za tri leta starejšega (kot sem v resnici)
-
virēscō -ere, viruī (incoh. k virēre)
1. (o)zeleneti, (za)zeleneti, posta(ja)ti zelen: Lucr., Sen. tr., Plin., Ambr. idr., virescunt gramina V., coepere virescere telae O.
2. metaf. razcveteti se, razcvesti (razcvetati) se, vzcveteti, vzcvesti (vzcvetati, vzcvetevati), v obilju priti (prihajati) na dan, (z)rasti, (o)krepiti se, ojačati (ojačevati) se, utrditi (utrjati, utrjevati) se: Cl. idr., renata virescat (po novejših izdajah vigescat) copia rerum Lucr., populi Romani adolescentia, qua maxime viruit Fl., virescit vulnere virtus Furius ap. Gell.
-
visit2 [vízit] prehodni glagol
obisk(ov)ati, biti na obisku, biti gost; iti na obisk, napraviti obisk; ogledati si; pregledati (bolnika), preiskati, viziritati; inšpicirati (the defences obrambne naprave)
zadeti, doleteti, zagrabiti (o bolezni ali nesreči)
Biblija kaznovati, maščevati; prinesti uteho, utešiti (with s čim)
pomagati, priti na pomoč
to visit a friend, a town obiskati prijatelja, ogledati si mesto
the doctor visited the patients zdravnik je pregledal paciente
the general visited his troops general je inšpiciral svoje čete
misfortune has visited him doletela ga je nesreča
the plague visited the town kuga je napadla mesto
to visit the sins of the fathers upon the children kaznovati otroke za grehe očetov
neprehodni glagol
iti na obiske, obiskovati, biti v gosteh
ameriško, pogovorno kramljati