zób -a m dinte; măsea
□ mlečni zob dinte de lapte
□ modrostni zob măsea de minte
□ pokazati (komu) zobe a-şi arăta (cuiva) colţii
□ zobje dantură
Zadetki iskanja
- Zunge, die, (-, -n) Anatomie, bei Schuhen: jezik; figurativ deutscher Zunge nemškega jezika; Tierkunde morski list; Technik , Musik jeziček, an Weichen: ostrica; eine scharfe Zunge oster jezik; eine falsche Zunge lažniv jezik; böse Zungen zlobni jeziki; die Zunge zeigen pokazati jezik; sich auf die Zunge beißen ugrizniti se v jezik; sich die Zunge abbrechen beim Sprechen: lomiti si jezik; sich die Zunge verbrennen opeči si jezik; seine Zunge hüten/zügeln brzdati (svoj) jezik; es liegt mir auf der Zunge leži mi na jeziku; auf der Zunge zergehen raztopiti se v ustih; seine Zunge wetzen brusiti jezik (an ob) ; das Herz auf der Zunge haben nositi srce na dlani; glatt/schwer von der Zunge gehen iti hitro/težko z jezika; jemandem die Zunge lösen razvezati jezik (komu)
- žêlja (-e) f desiderio, fantasia, voglia, piacimento, richiesta:
imeti, pokazati željo avere, manifestare un desiderio
želja po maščevanju desiderio di vendetta
pren. pobožna želja pio desiderio
po želji conforme a desiderio; a piacimento; a richiesta
ustreči želji po cavarsi, levarsi la voglia di
to je bila očetova zadnja želja è stato l'ultimo desiderio di papà
njegova izrecna želja suo espresso desiderio
jed, pijača po želji mangiare e bere a volontà
skladba po želji pezzo, brano (musicale) a richiesta
(kot voščilo) izražamo vam naše najboljše želje i nostri migliori auguri!
umirati od želje, da bi ga videl morire dalla voglia di vederlo - ὁρμάω, ion. ὁρμέω (ὁρμή) [fut. ὁρμήσω itd., pass. pf. 3 pl. ion. ὁρμέαται; med. fut. ὁρμήσομαι, aor. ὡρμήθην] I. act. 1. trans. storim, da se kaj premika; a) premikam, poganjam, naganjam, podim, tiram, priganjam τινὰ ἐπί τινα, ἐς πτόλεμον; pass. prignan, primoran sem πρὸς θεῶν, ὑπ' ἔρωτος; ὁρμηθεὶς θεοῦ navdušen (navdahnjen) od boga; b) povzročim, vnamem πόλεμον, ὁδόν nastopam pot, στρατείαν začenjam, povzročim τὰς διόδους πτεροφυεῖν; pass. ὡρμάθη πλαγά udarec ga je zadel; c) pren. preudarjam, premišljam, nameravam. 2. intr. premikam se; a) odrinem, odhitim, odpotujem, odjadram, napotim se; b) planem, hitim, drevim ἐς πατρὸς δόμους, navalim na, zaganjam se, zakadim se μετά τινος, ἐπί τινα, εἰς φυγήν spustim se v beg; c) nameravam, pripravljam se k čemu, hočem, prizadevam si, začenjam, delam na kaj, hrepenim, težim po čem εἰς, ἐπί, πρός τι, τινά in z inf. II. med. (z aor. pass.) 1. a) hitro, (urno) odrinem, odhitim, prodiram, ὁρμηθεὶς πλέω vzdignem se ter plovem, ποιέειν začnem delati; pritiskam, hitim, ἀπό τινος odpotujem, odhajam, ἀπ' ἐλασσόνων ὁρμώμενος z manjšimi sredstvi opremljen; στρατεύεσθαι hitim na, pripravljam se na vojno, ἐς ὁδόν pripravljam se na pot, podvizam se; b) napadam, navalim na koga; c) ἔκ τινος začenjam, izhajam iz izhodišča, pričnem (kje se vojskovati) n. pr. ἐκ Χερρονήσου; d) sledim, izviram, izhajam iz česa τῶν ἐξ ἐκείνης ὡρμημένων; e) ἐκ παίδων εἰς ἥβην prestopam iz deške v moško dobo; λόγος (φάτις) ὥρμηται govorica se je hitro razširila. 2. pripravljam se na kaj, nameravam kaj, želim, hočem z inf.; ὥρμημαί σε διδάξων, hočem ti pokazati, naučil te bom.
- τεκμήριον, τό [Et. sor. τέκμαρ iz τεκσμαρ, idevr. gweks-men-; kor. qweks, videti, pokazati se; slov. kazati, ukaz] znak, znamenje, dokaz, dokazilo, potrdilo, spričevalo, razlog.
- аттестовать dati mnenje, karakteristiko (o kom); povišati (v činu);
а. себя pokazati se - выдерживать, выдержать biti stanoviten, zdržati, biti kos čemu, kljubovati, (dobro) prenašati, prenesti; pustiti ležati (les, sir, vino), da se izboljša kakovost;
в. экзамен napraviti izpit;
в. паузу narediti premor;
в. характер pokazati se značajnega;
не в. критики ne prenašati kritike;
много выдерживающий odporen - дуля f maslenka (hruška); (vulg.) figa;
показать дулю pokazati figo - казать kazati;
не казать глаз носу ne se pokazati - крыло n krilo; perut(nica); lopata vod. kolesa; blatnik;
к. носа nozdrv;
расправить крылья razprostreti peruti; (pren.) pokazati svojo moč;
опустить крылья kloniti - Кукиш f figa (s prsti);
получить к. с маслом figo dobiti;
показать к. figo pokazati - лицо n lice, obličje, obraz; oseba; prednja stran;
в лицо говорить naravnost;
это вам к лицу to vam pristaja;
должностцбе л. uradna oseba, uradnik;
действующее л. oseba (v drami);
частное л. zasebnik;
подставное л. podtaknjena oseba, figura;
вытянуть л. narediti dolg obraz;
знать в лицо poznati po obrazu;
на нём лица нет ni ga mogoče spoznati;
сколько нас сегодня налицо? koliko nas je danes navzočih?;
лицом к лицу iz oči v oči;
все на одно лицо vsi po enem kopitu;
в лице v podobi;
показать товар лицом pokazati blago v najboljši luči;
лицом в грязь не ударить ne osramotiti se;
не взирая на лица ne ozirajoč se na položaj;
лицом к производству! posvetimo vso pažnjo proizvodnji!;
стереть с лица земли zbrisati z zemeljskega površja - обнаруживать, обнаружить odkri(va)ti, razkri(va)ti, razode(va)ti, spraviti na dan;
о. зубы pokazati zobe; - отказывать, отказать
(от чего) odpoved(ov)ati, odkloniti;
(в чём) odrekati, odreči, zavračati, zavrniti; odbi(ja)ti;
о. от службы odpovedati službo, odsloviti;
о. от дома pokazati vrata;
о. в повиновении odreči poslušnost; - припадaть, припасть padati, pasti; pritiskati se, pritisniti se;
припадать нa ногу šepati;
п. к ногам (стопам) (zast.) pasti pred noge;
припасть (zast.) pokazati se, pojaviti se - стрекач m
задать стрекача (vulg.) pokazati pete - тяга f vlečenje; vleka; (teh.) gonilna gred; (pren.) hrepenenje; (zool.) let v času parjenja (pri pticah); (zast.) teža;
в печке тяги нет peč ne vleče;
механическая т. mehanični pogon;
тракторная т. traktorska vleka;
гужевая т. konjska vprega;
т. на родину hrepenenje po domovini;
дать тягу (vulg.) pokazati pete - участие n udeležba; sodelovanje; sočutje;
проявить к вопросу живейшее у. pokazati za vprašanje zelo živo zanimanje;
принимать у. в работе sodelovati;
при участии s sodelovanjem;
у. в деле delež - хвост m rep; vlečka;
стоять в хвосте stati v vrsti in čakati;
сдавить хвосты opravljati ostale izpite;
задрать хвост samozavesten, domišljav postati;
показать хвост pokazati pete;
поджать хвост stisniti rep med noge;
вертеть (вилять) хвостом prilizovati se;
в хвост и в гриву (lj.) na vso moč - чёс m (vulg.) srbečica;
задать чёсу кому (vulg.) ošteti koga; pokazati pete