Franja

Zadetki iskanja

  • oie [wa] féminin gos; figuré neumna oseba

    oie domestique, sauvage, rôtie domača, divja, pečena gos
    une petite oie blanche nedolžno, preprosto dekletce
    pas masculin de l'oie vojaški paradni korak
    contes masculin pluriel de ma mère l'oie pravljice
    oie de la Saint-Martin, de Noël Martinova, božična gos
  • oison [wazɔ̃] masculin gosič; figuré zelo omejena oseba; zelo lahkoverna oseba
  • omōnimo

    A) agg. istoimenski; jezik homonimen

    B) m

    1. istoimenska oseba

    2. jezik homonim; enakozvočnica
  • orant, e [ɔrɑ̃, t] masculin, féminin oseba (predstavljena) v molitvi (klečé in sklenjenih rok)
  • pacione

    A) m (f -na) miroljubna oseba, dobričina

    B) agg. miren
  • padretērno m (pl. -ni)

    1. relig. Bog

    2. pren. važna, vplivna oseba; bog:
    si crede un padreterno ima se za malega boga
  • pāgānus 3 (pāgus)

    1. vaški, podeželski, kmečki, kmetski: focus O., lex Plin.; subst. pāgāni -ōrum, m vaščani, podeželani, kmetje: nulli pagani aut montani Ci., pagani et oppidani Auct. b. Alx.

    2. occ. nevojaški, civilen: peculium Cod. I.; subst. pāgānus -ī, m nevojak, civilna oseba, civilist, zapečkar, filíster: milites et pagani Plin. iun., vos (sc. praetoriani), nisi vincitis, pagani T.

    3. metaf.
    a) kmečki, neolikan, neotesan, robat, neuk: cultus Plin. iun.
    b) malikovalski, neverski, poganski; kot subst. malikovalec, brezverec, pogan: Eccl. in pozni Icti.
  • pair, e [pɛr] adjectif (število) sodo; zoologie, botanique páren, podvojen, na pare; masculin, commerce pariteta, enaka vrednost, enakovredna oseba; histoire per (v Anqliji), član visoke zbornice; féminin dvojica, par (de gants rokavic); jarem (volovski), vprega (konj)

    au pair za hrano in stanovanje
    pair de France član francoske visoke zbornice v dobi 1814-1848
    une paire de ciseaux, de lunettes škarje, očala
    au pair (commerce) al pari (o vrednostnih papirjih)
    hors (de) pair brez primere, brez enakega, brez para
    de pair na isti stopnji, enak
    succès hors pair uspeh brez primere
    Chambre féminin des pairs lordska zbornica (v Angliji), francoska visoka zbornica v dobi 1814 do 1848
    c'est un homme sans pair to je človek, ki mu ni enakega
    numéro masculin pair sodo število
    c'est une autre paire de manches to je nekaj (čisto) drugega
    ces deux-là font bien la paire ta dva spadata skupaj, imata iste napake
    aller, marcher de paire iti, spadati skupaj; biti par
    être de pair à compagnon avec quelqu'un biti enak(ovreden) komu
    traiter quelqu'un de pair à compagnon ravnati s kom kot s sebi enakim
    travailler au pair delati za hrano in stanovanje, brez plačila
    se faire la paire (populaire) oditi, popihati jo
  • paralytique [-litik] adjectif mrtvouden, ohromel, hrom; figuré brez moči, médel; oslabel; masculin paralitik, ohromela oseba

    paralytique général popoln paralitik
    devenir paralytique oslabeti; hirati, ohrometi
  • paranoïaque [-nɔjak] adjectif paranóičen; masculin paranóik, za paranojo bolna oseba
  • pàrica ž par, enaka oseba, enak predmet: one nisu -e, ne mogu zajedno da rade; ove dvije rukavice nisu -e; obišao sam sve trgovine porculanskom robom s jednom šalicom da joj nadem -u
  • parleur, euse [parlœr, öz] adjectif zgovoren; masculin, féminin govorec, besednik; zgovorna oseba; blebetač, -čka

    beau parleur (vieilli) zgovoren človek, kdor rad dela lepe fraze, frazari
    haut-parleur masculin zvočnik
  • passione f

    1. trpljenje, muka; relig. pasijon:
    passione secondo San Giovanni Janezov pasijon
    le passioni dei santi relig. življenje mučencev

    2. duševna muka:
    sentire, provare passione per qcn. čutiti usmiljenje do koga

    3. strast:
    frenare le proprie passioni krotiti (svoje) strasti
    agire nell'impulso della passione kaj storiti v navalu strasti

    4. strastna ljubezen; ljubezen, ljubljena oseba

    5. ekst. strast (volja do neke dejavnosti):
    la passione del gioco igralska strast
    con passione predano, zavzeto
    per passione iz gole zabave, nesebično

    6. pristranskost:
    per passione pristransko
    senza passione nepristransko

    7. pasijon

    8. lit. pasijon, misterij
  • pataud, e [pato, d] adjectif počasen in neokreten; masculin psiček z debelimi šapami; masculin, féminin, (familier) neroden, neokreten otrok ali oseba
  • patraque [patrak] féminin, familier stara pokvarjena ura; pokvarjen, izrabljen stroj; slabotna, bolehna oseba; adjectif nekoliko bolan, v slabi formi

    se sentir patraque čutiti se bolnega
  • pedina f

    1. igre, šah kmet, pion:
    muovere una pedina potegniti kmeta; pren. izkoristiti položaj

    2. pren. nepomembna oseba, figura:
    essere una pedina nelle mani di qcn. pren. biti navadno orodje nekoga
  • perche [pɛrš] féminin

    1. zoologie ostriž

    2. drog; ribiška palica; sport palica

    3. (= une grande perche) dolgin, visoka in mršava oseba

    4. stara dolžinska mera, stara ploščinska mera (1/100 orala)

    perche à houblon hmeljevka
    saut masculin à la perche (sport) skok s palico
    tendre la perche à quelqu'un (figuré) pomagati komu iz stiske
  • perruque [pɛrük] féminin lasulja; familier staromodna oseba

    vieille perruque, tête féminin à perruque okostenel človek
    perruque de femme ženska lasulja
    porter une perruque nositi lasuljo
  • personne2 [pɛrsɔn] pronom

    1. nekdo, neka oseba; sploh kdo, kdorkoli

    je le sais mieux que personne to bolje vem kot kdorkoli

    2. (z "ne") nikdo, nihče

    personne ne le sait nihče tega ne ve
    je ne connais personne nikogar ne poznam
    personne d'autre, personne autre nihče drug
  • pète-sec [pɛtsɛk] adjectif, invariable gospodovalen, avtoritativen; masculin avtoritativna, rezka oseba