-
zanóhten (-tna -o) adj. delle unghie, di sotto le unghie
-
zaobljubíti se promettre solennellement, faire le vœu de (faire quelque chose) , (religija) faire vœu de
-
zapahníti verrouiller, fermer au verrou, mettre (ali pousser) le verrou ; (o jedi) familiarno bourrer, gaver, caler l'estomac
-
zapalíti allumer; mettre le feu à, incendier
zapaliti pipo (cigareto) allumer une pipe (une cigarette)
-
zaplahutáti (-ám) perf.
1. sbattere le ali; alzarsi in volo (battendo le ali); gesticolare
2. (zavihrati) sventolare (di bandiera)
-
zapléčevati vivre en parasite, faire le parasite, écomifler quelqu'un, vivre aux crochets de quelqu'un , familiarno faire le pique-assiette chez quelqu'un
-
zaplêsti (-plêtem) | zaplétati (-am)
A) perf., imperf.
1. rattoppare intrecciando
2. intricare, aggrovigliare, imbrogliare; attorcigliare:
zaplesti nogo v mrežo rimanere con la gamba aggrovigliata nella rete
zaplesti verigo imbrogliare la catena
pren. zaplesti koga v svoje mreže irretire, abbindolare qcn.
3. pren. imbrogliare, complicare:
dogodek je položaj še bolj zapletel l'avvenimento ha complicato ulteriormente la situazione
4. pren. coinvolgere:
zaplesti koga v zadevo coinvolgere qcn. in uno scandalo
zaplesti koga v pogovor coinvolgere qcn. nella conversazione
5. lit. intrecciare le fila, svolgere la trama (di un romanzo, di un dramma)
B) zaplêsti se (-plêtem se) | zaplétati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. aggrovigliarsi, avvilupparsi, imbrogliarsi; rimanere aggrovigliato, intricato:
zaplesti se med trnje rimanere aggrovigliato nelle spine
2. pren. complicarsi, intorbidarsi:
položaj se zapleta la situazione si va complicando
3. rimanere implicato, coinvolto (in una relazione); avere una relazione:
zapletel se je s precej mlajšo žensko ha una relazione con una donna parecchio più giovane
4. confondersi; impappinarsi, (zlasti pri gledališki igri) impaperarsi:
jezik se mu zapleta si impappina, si impapera (a parlare, a recitare)
zaplesti se v nevarno pustolovščino imbarcarsi in una brutta avventura
zaplesti se s čudnimi ljudmi compromettersi con individui poco raccomandabili
omotičen se zapleta po cesti procede vacillando
-
zapljúskati clapoter, déborder, franchir le bord
-
zapólniti remplir (complémentairement), compléter, refaire le plein
-
zaprédati (-am) | zaprêsti (-prêdem)
A) imperf., perf.
1. avviluppare, avvolgere:
pajek zapreda muho il ragno avviluppa la mosca
2. pren. coinvolgere, implicare:
zapredati koga v pogovor coinvolgere qcn. nella conversazione
3. fare le fusa (di gatto)
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. zapresti koga v svoje mreže irretire, abbindolare qcn.
pren. trda mu je zapredla s'è trovato nei guai
B) zaprédati se (-am se) | zaprêsti se (-prêdem se) imperf., perf. refl.
1. abbozzolarsi (del baco da seta)
2. pren. abbandonarsi:
zapresti se v spomine abbandonarsi ai ricordi
-
zaprhútati (-am) perf.
1. sbattere le ali
2. svolazzare
-
zarána de bon (ali grand) matin, au petit matin, tôt le matin, de bonne heure
-
zarípel rubicond, cramoisi, congestionné ; (biti zaripel v obraz) être congestionné, avoir le visage congestionné
-
zarogóziti (-im) perf. tappare, otturare con la paglia le fessure (tra le doghe della botte)
-
zasloníti (luč) masquer, voiler, baisser ; (fotografija) diaphragmer, régler le diaphragme ; (film) fermer en fondu
zasloniti koga protéger quelqu'un contre
-
zasmodíti (perilo pri likanju) roussir ; (zažgati) mettre le feu à, incendier, brûler, griller
-
zasnováti projeter, concevoir, ébaucher, esquisser , (pismeno) faire le brouillon de
-
zastréljati (-am) perf. žarg. šport. sbagliare, fallire il tiro; sparare tutte le cartucce
-
zastríči (-strížem) perf.
1. tagliare con le forbici; sforbiciare
2. tagliare male
3.
zastriči z ušesi tendere le orecchie
-
zasúkati (-am)
A) perf.
1. girare, voltare, piegare; torcere:
zasukati nit torcere il filo
zasukati glavo voltare la testa
zasukati ključ girare la chiave
zasukati pogovor cambiare il discorso
pren. zasukati rokave rimboccare le maniche
2. pren.
zasukati meč sguainare la spada
zasukati orodje maneggiare gli arnesi
3. pren. cambiare, modificare:
odločitev je zasukala položaj la decisione modificò radicalmente la situazione
B) zasúkati se (-am se) perf. refl.
1. girarsi, voltarsi
2. deviare, voltare
3. pren. rimboccarsi le maniche, affrettarsi
4. pren. mettersi a ballare