Franja

Zadetki iskanja

  • aspérité [asperite] féminin hrapavost, raskavost, neravnost (poti); rezkost

    les aspérités du rocher hrapavost skale
  • assagir [asažir] verbe transitif spametovati, izmodriti; umiriti

    s'assagir priti k pameti, spametovati se
    le malheur assagit l'homme nesreča izmodri človeka
    le temps assagit les passions čas umiri strasti
  • assaillant, e [asajɑ̃, t] adjectif napadajoč, naskakujoč; masculin napadalec

    repousser les assaillants odbiti napadalce
  • assassin, e [asasɛ̃, in] adjectif, poétique morilski, morilen, ubijalen; masculin morilec, ubijalec

    main féminin assassine morilska roka
    œillade féminin assassine izzivalen, koketen pogled
    à l'assassin! primite morilca!
    la police recherche, arrête l'assassin policija išče, aretira morilca
    ce médecin est un assassin ta zdravnik je (pravi) morilec
    les assassins du dimanche nedeljski morilci, t. j. začetniški ali nepremišljeni avtomobilski vozniki, ki povzročajo smrtne nesreče
  • asseoir* [aswar] verbe transitif posaditi; postaviti; utrditi

    s'asseoir sesti, usesti se
    asseoir les, fondations postaviti, položiti temelje
    asseoir un prince sur le trône posaditi kneza na prestol, oklicati ga za kralja
    asseoir un enfant sur la chaise posaditi otroka na stol
    j'ai assis le malade dans un fauteuil posadil sem bolnika v naslanjač
    asseoir une théorie sur des preuves irréfutables podpreti svojo teorijo z nespodbitnimi dokazi
    asseoir l'impôt določiti osnovo za odmero davka
    asseoir un impôt sur quelque chose obdavčiti kaj
    asseoir la paix sur un traité de non-agression postaviti temelje za mir s pogodbo o nenapadanju
    cela m'a assis (familier) to mi je vzelo sapo, onemel sem ob tem
    faire asseoir quelqu'un à sa table povabiti koga, da prisede k mizi
    on me fit asseoir dali so mi stol (da sedem)
    s'asseoir auprès de quelqu'un sesti h komu
    s'asseoir en cercle autour de la table sesti v krogu okoli mize
    je m'assieds dessus (familier) se požvižgam na to
  • assertion [asɛrsjɔ̃] féminin trditev, zatrjevanje

    les faits ont vérifié les assertions dejstva so potrdila pravilnost trditev
  • asservir* [asɛrvir] verbe transitif zasužnjiti, podjarmiti; figuré obvladati

    s'asservir podvreči se, postati odvisen (à od)
    s'asservir quelqu'un podvreči si koga
    asservir un pays, une nation zasužnjiti deželo, narod
    les peuples asservis réclament leur libération zasužnjeni narodi zahtevajo svobodo
    asservir les forces de la nature obvladati naravne sile
    être asservi biti podvržen, vdan (à quelqu'un komu)
  • assiéger [asježe] verbe transitif oblegati; obkoliti; navaliti na; nadlegovati, mučiti (o bolezni)

    assiéger une ville oblegati mesto
    assiéger les guichets de la banque navaliti na okenca v banki
    assiéger de questions obsuti z vprašanji
  • assiette [asjɛt] féminin krožnik; poln krožnik; ravnotežje, položaj; technique temelj; trdnost; juridique osnova

    assiette anglaise hladen narezek
    assiette au beurre (figuré) donosna, mastna služba, »korito«
    assiette plate, creuse nizek, globok krožnik
    assiette à soupe, à dessert, à gâteaux krožnik za juho, za poobedek, za kolač(torto)
    assiette de l'impôt (sur les revenus) osnova davka (na dohodke)
    assiette de la colonne temelj stebra
    casseur masculin d'assiettes razbijač krožnikov, razgrajač
    avoir une bonne assiette dobro jahati
    le cavalier perdit son assiette jezdec je izgubil ravnotežje
    piquer l'assiette živeti na stroške drugih, biti prisklednik
    ne pas être, ne pas se sentir dans son assiette ne se dobro počutiti
  • assimilé, e [-le] adjectif podoben, enak; ki se smatra za podobnega

    les fonctionnaires et assimilés uradniki in njim podobni, njim enaki
  • assimiler [-le] verbe transitif prilagoditi, priličiti; primerjati; izenačiti; usvajati, vase sprejemati; biologie presnavljati; asimilirati

    s'assimiler primerjati se (à quelqu'un s kom); priličiti se, prilagoditi se, stopiti se, asimilirati se, integrirati se (à v)
    assimiler quelqu'un à quelqu'un primerjati koga s kom
    assimiler mal les graisses slabo presnavijati maščobe
    assimiler les émigrés asimilirati, integrirati (raznaroditi) priseljence
    de nombreux immigrants se sont assimilés številni priseljenci so se asimilirali
  • assise [asiz] féminin vrsta kamenja (v zgradbi); temelj géologie plast; figuré temelj, osnova; pluriel porotno sodišče; plenarna seja, skupščina, kongres, zasedanje

    assises solides soliden, trden temelj
    cour féminin d'assises porotno sodišče
    passer devant les assises priti pred porotno sodišče
    le jury des assises porotniki
    tenir les assises annuelles imeti svojo letno (plenarno) zasedanje, skupščino
  • associer [-sje] verbe transitif pri-, združiti, spojiti; včlaniti v društvo; pritegniti, vzeti kot družabnika

    s'associer pridružiti se, priključiti se (à quelque chose čemu); združiti se, zvezati se; sodelovati; ujemati se (barve)
    associer ses collaborateurs aux bénéfices de l'entreprise deliti s sodelavci dobiček podjetja
    associer tous les opposants au régime združiti vse nasprotnike režima
    le malheur les a associés nesreča jih je zbližala, združila
    associer le courage à la prudence združevati pogum s previdnostjo
    ils ont associé leurs destinées povezala sta svoji usodi, poročila sta se
    la France s'est associée au Marché commun Francija se je pridružila Skupnemu trgu
    je m'associe aux félicitations pridružujem se čestitkam
    ce rouge s'associe bien avec le jaune ta rdeča barva se dobro ujema z rdečo barvo
  • assoupir [asupir] verbe transitif uspavati, omotiti, omamiti; figuré olajšati, pomiriti; potlačiti (škandal)

    s'assoupir zadremati, figuré po-, umiriti se; popustiti
    assoupir les sens, une douleur omotiti čute, umiriti bolečino
    ma douleur s'est assoupie moja bolečina se je umirila, je popustila
  • assouplir [asuplir] verbe transitif napraviti voljno, prožno, gibko; razgibati; ublažiti, omiliti (ukrepe); ukrotiti, obrusiti (jezik)

    s'assouplir razgibati se, postati prožen, omehčati se
    assouplir des règles trop strictes omiliti prestroga pravila
    les exercices gymnastiques assouplissent le corps telesne vaje napravijo telo prožnejše
  • assourdir [asurdir] verbe transitif (o)glušiti; (za)dušiti (glas, zvok); oslabiti (barvo, ton)

    s'assourdir posta(ja)ti nerazločen
    le tapis assourdit les pas preproga uduši, utiša korake
    ne crie pas si fort, tu m'assourdis! ne vpij tako, me boš oglušil!
  • assujetti, e [asüžeti] adjectif podvržen; masculin pluriel (davčni) zavezanci

    être assujetti à quelque chose biti čemu podvržen
    assujetti à l'assurance, aux droits de douane, à l'impôt biti podvržen zavarovanju, carini, davku
    les assujettis à la Sécurité sociale zavezanci socialnega zavarovanja
  • assujettissement [-tismɑ̃] masculin podvrženost, podjarmljenje; odvisnost, ob-, zavezanost; uklonitev

    assujettissement à l'impôt de tous les revenus davčna obveza za vse dohodke
  • assurance [asürɑ̃s] féminin gotovost, zaupanje v samega sebe; prepričanost, prepričanje, zagotovilo, zatrdilo, garancija, jamstvo; (trdno) zaupanje; zavarovanje (contre proti)

    assurance (contre les) accidents zavarovanje (z.) proti nezgodam
    assurance (sur les) automobiles avtomobilsko z.
    assurance aviation letalsko z.
    assurance de(s) bagages z prtljage
    assurance-capitalisation, assurance-épargne varčevalsko z.
    assurance (en cas de) décès z. za primer smrti
    assurance-chômage z. proti brezposelnosti
    assurance complémentaire dopolnilno z.
    assurance-corps kasko z.
    assurance des dégâts des eaux zavarovanje proti poplavam
    assurance de dommages z. proti škodi
    assurance des écoliers, des employés z. učencev, nameščencev
    assurance familiale družinsko z.
    assurance de fret z. tovora
    assurance contre la grêle z. proti toči
    assurance contre l'incendie z. proti požaru
    assurance immobilière z. nepremičnin
    assurance des invalides et survivants z. za invalide in preživele
    assurance-invalidité invalidsko z.
    assurance-maladie z. proti bolezni
    assurance maritime pomorsko z.
    assurance mobilière z. premičnin
    assurance mutuelle vzajemno z.
    assurance obligatoire obvezno z.
    assurance contre la pluie z. proti dežju
    assurance-rentes féminin rentno z.
    assurance à tous risques polno kasko z.
    assurance-sinistre z. proti škodi
    assurances pluriel sociales socialno z.
    assurance temporaire, à terme, assurance-risque riziko z.
    assurance-transports prevozno z.
    assurance des veuves et orphelins z. vdov in sirot
    assurance-vie, assurance sur la vie življenjsko z.
    assurance-vieillesse starostno z.
    assurance-vol, assurance contre le vol z. proti tatvini
    assurance contre le vol avec effraction z. proti vlomu
    agent masculin, employé masculin, montant masculin d'assurance zavarovalni agent, nameščenec, znesek
    conditions féminin pluriel d'assurance zavarovalni pogoji
    conclusion féminin d'une assurance sklenitev zavarovanja
    contrat masculin, période féminin; police féminin, prime féminin, valeur féminin d'assurance zavarovalna pogodba, doba, polica, premija, vrednost
    industrie féminin d'assurance zavarovalništvo
    insuffisance féminin d'assurance premajhno zavarovanje
    avoir de l'assurance biti samozavesten
    contracter, effectuer une assurance skleniti zavarovanje
    donner des assurances sur quelque chose dati zagotovila glede česa
    perdre son assurance zmesti se, izgubiti zaupanje vase
    parler avec assurance govoriti samozavestno
    résilier une assurance razdreti zavarovanje
    soutenir avec assurance z gotovostjo trditi
    toucher une indemnité d'assurance dobiti zavarovalno odškodnino
    veuillez agréer l'assurance de mes sentiments respectueux z odličnim spoštovanjem
  • assuré, e [asüre] adjectif gotov, siguren, zagotovljen, odločen, varen; zavarovan (contre proti); figuré drzen, samozavesten, brez strahu; masculin, féminin zavarovanec, -nka

    mal assuré negotov
    succès masculin assuré zagotovljen uspeh
    les assurés sociaux socialni zavarovanci
    être assuré tous risques biti zavarovan proti vsem nezgodam
    tenez pour assuré qu'elle viendra boditi trdno prepričani, da bo prišla